Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8185 | Rev 8230 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8228 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 04:05+0000\n"
8185 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 08:51+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8185 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1577523085.147668\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the glib2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:7
8081 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/glib/2.62/glib-&glib2-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/glib/2.62/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the glib2-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:8
8081 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.62/glib-&glib2-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/glib/2.62/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the glib2-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:9
8176 jlepiller 33
msgid "d52234ecba128932bed90bbc3553bfe5"
34
msgstr "d52234ecba128932bed90bbc3553bfe5"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the glib2-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:10
8081 jlepiller 38
msgid "4.5 MB"
39
msgstr "4.5&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the glib2-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:11
8154 jlepiller 43
msgid "167 MB (add 3 MB for tests)"
44
msgstr "167&nbsp;Mo (plus 3&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the glib2-time entity
47
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:12
8176 jlepiller 48
msgid "0.5 SBU (add 0.6 SBU for tests; both using parallelism=4)"
7412 jlepiller 49
msgstr ""
8185 jlepiller 50
"0.5 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests&nbsp;; dans les deux cas avec "
7604 jlepiller 51
"parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:19
8077 jlepiller 55
#| msgid ""
8228 jlepiller 56
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-12-19 "
57
#| "19:11:41 +0000 (Thu, 19 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgid ""
8228 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-02-09 "
60
"01:06:01 +0000 (Sun, 09 Feb 2020) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
8228 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-02-09 "
63
"01:06:01 +0000 (Sun, 09 Feb 2020) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:23
67
msgid "GLib-&glib2-version;"
68
msgstr "GLib-&glib2-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:26
72
msgid "GLib2"
73
msgstr "GLib2"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:30
77
msgid "Introduction to GLib"
78
msgstr "Introduction à GLib"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:33
82
msgid ""
83
"The <application>GLib</application> package contains low-level libraries "
7165 jlepiller 84
"useful for providing data structure handling for C, portability wrappers and"
85
" interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, "
86
"dynamic loading and an object system."
7156 jlepiller 87
msgstr ""
7209 jlepiller 88
"Le paquet <application>GLib</application> contient des bibliothèques de bas "
89
"niveau utiles pour avoir la gestion de structures de données pour le C, des "
90
"enveloppes de portabilité et des interfaces pour des fonctionnalités "
91
"d'exécution telles qu'une boucle d'événements, les fils d'exécution, le "
92
"chargement dynamique et un système d'objets."
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:41
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:45
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:50
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:55
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &glib2-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &glib2-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:60
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &glib2-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &glib2-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:65
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &glib2-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &glib2-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:70
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &glib2-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &glib2-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:75
7318 jlepiller 131
msgid "Additional Downloads"
132
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7156 jlepiller 133
 
7318 jlepiller 134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7604 jlepiller 135
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:79
8228 jlepiller 136
#| msgid ""
137
#| "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
138
#| "root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
7323 jlepiller 139
msgid ""
8228 jlepiller 140
"Required patch: <ulink url=\"&patch-"
141
"root;/glib-&glib2-version;-cve_2020_6750_fix-1.patch\"/>"
142
msgstr ""
143
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
144
"root;/glib-&glib2-version;-cve_2020_6750_fix-1.patch\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
147
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:85
148
msgid ""
7318 jlepiller 149
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-"
150
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 151
msgstr ""
7318 jlepiller 152
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
153
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8228 jlepiller 156
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:91
7318 jlepiller 157
msgid "GLib Dependencies"
158
msgstr "Dépendances de GLib"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8228 jlepiller 161
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:93
7156 jlepiller 162
msgid "Recommended"
163
msgstr "Recommandées"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 166
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:95
7604 jlepiller 167
msgid ""
168
"<xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/> (built with Unicode"
169
" properties)"
170
msgstr ""
171
"<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/> (construit avec les "
172
"propriétés Unicode)"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8228 jlepiller 175
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:99
7156 jlepiller 176
msgid "Optional"
177
msgstr "Facultatives"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 180
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:101
7156 jlepiller 181
msgid ""
7397 jlepiller 182
"<xref linkend=\"dbus\"/> and <ulink "
183
"url=\"https://bindfs.org/\">bindfs</ulink> (both may be used in some tests),"
7749 jlepiller 184
" <xref linkend=\"gdb\"/> (for bindings), <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref "
185
"linkend=\"docbook-xsl\"/>, and <xref linkend=\"gtk-doc\"/> (to build API "
186
"documentation)"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
7397 jlepiller 188
"<xref linkend=\"dbus\"/> et <ulink "
7604 jlepiller 189
"url=\"https://bindfs.org/\">bindfs</ulink> (tous deux utilisés dans quelques"
7749 jlepiller 190
" tests), <xref linkend=\"gdb\"/> (pour les liaisons), <xref "
191
"linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref "
192
"linkend=\"gtk-doc\"/> (pour construire la documentation de l'api)"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8228 jlepiller 195
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:111
7156 jlepiller 196
msgid "Additional Runtime Dependencies"
197
msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:113
7156 jlepiller 201
msgid ""
7313 jlepiller 202
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (should be "
203
"installed before gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 204
msgstr ""
7313 jlepiller 205
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (doit être "
206
"installé avant gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 209
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:117
7230 jlepiller 210
msgid ""
7156 jlepiller 211
"Quoted directly from the <filename>INSTALL</filename> file: <quote>Some of "
212
"the mimetype-related functionality in GIO requires the <command>update-mime-"
7165 jlepiller 213
"database</command> and <command>update-desktop-database</command> "
7334 jlepiller 214
"utilities</quote>, which are part of <xref role=\"runtime\" "
215
"linkend=\"shared-mime-info\"/> and <xref role=\"runtime\" linkend=\"desktop-"
7397 jlepiller 216
"file-utils\"/>, respectively.  These two utilities are also needed for some "
217
"tests."
7156 jlepiller 218
msgstr ""
7214 jlepiller 219
"Cité directement depuis le fichier <filename>INSTALL</filename>&nbsp;: "
7156 jlepiller 220
"<quote>Certaines fonctionnalités de GIO liées aux types mime exigent "
221
"<command>update-mime-database</command> et les outils <command>update-"
222
"desktop-database</command></quote>, qui font partie respectivement de <xref "
7313 jlepiller 223
"role=\"runtime\" linkend=\"shared-mime-info\"/> et de <xref role=\"runtime\""
7397 jlepiller 224
" linkend=\"desktop-file-utils\"/>. Ces deux utilitaires sont aussi requis "
225
"pour certains tests."
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 228
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:127
7156 jlepiller 229
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
230
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8228 jlepiller 233
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:133
7156 jlepiller 234
msgid "Installation of GLib"
235
msgstr "Installation de GLib"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:135
7156 jlepiller 239
msgid ""
7388 jlepiller 240
"If desired, apply the optional patch. In many cases, applications that use "
7318 jlepiller 241
"this library, either directly or indirectly via other libraries such as "
242
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, output numerous warnings when run from the command"
243
" line.  This patch enables the use of an environment variable, "
244
"GLIB_LOG_LEVEL, that supresses unwanted messages. The value of the variable "
245
"is a digit that corresponds to:"
246
msgstr ""
247
"Si vous le souhaitez, appliquez le correctif facultatif. Dans beaucoup de "
248
"cas, les applications qui utilisent cette bibliothèque, directement ou "
249
"indirectement via d'autres bibliothèques comme <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
250
"affichent de nombreux avertissements lorsqu'ils sont lancés depuis la ligne "
251
"de commande. Ce correctif permet d'utiliser une variable d'environnement, "
7388 jlepiller 252
"GLIB_LOG_LEVEL, qui supprime les messages non souhaités. La valeur de la "
7318 jlepiller 253
"variable est un nombre qui correspond à&nbsp;:"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
8228 jlepiller 256
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:143
7318 jlepiller 257
msgid "1 Alert"
258
msgstr "1 Alerte"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
8228 jlepiller 261
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:144
7318 jlepiller 262
msgid "2 Critical"
263
msgstr "2 Critique"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
8228 jlepiller 266
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:145
7318 jlepiller 267
msgid "3 Error"
268
msgstr "3 Erreur"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
8228 jlepiller 271
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:146
7318 jlepiller 272
msgid "4 Warning"
273
msgstr "4 Avertissement"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
8228 jlepiller 276
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:147
7318 jlepiller 277
msgid "5 Notice"
278
msgstr "5 Remarque"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 281
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:150
7318 jlepiller 282
msgid ""
283
"For instance GLIB_LOG_LEVEL=4 will skip output of Warning and Notice "
284
"messages (and Info/Debug messages if they are turned on).  If GLIB_LOG_LEVEL"
285
" is not defined, normal message output will not be affected."
286
msgstr ""
287
"Par exemple GLIB_LOG_LEVEL=4 ignorera les sorties de messages "
288
"d'avertissement et de remarque (et les messages Info/Debug s'ils sont "
289
"activés). Si GLIB_LOG_LEVEL n'est pas défini, la sortie des messages normaux"
290
" ne sera pas affectée."
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8228 jlepiller 293
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:155
7318 jlepiller 294
#, no-wrap
295
msgid ""
296
"<userinput>patch -Np1 -i "
297
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
298
msgstr ""
299
"<userinput>patch -Np1 -i "
300
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
301
 
7604 jlepiller 302
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
8228 jlepiller 303
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:160
7604 jlepiller 304
msgid ""
305
"If upgrading from a previous version of GLib that was built using autotools,"
306
" and the <application>libtool</application> archives (.la files) were "
307
"installed, you will need to adjust all installed libtool archives, "
308
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, to "
309
"replace references to the libtool archives for this package with the "
310
"appropriate linker library flag (-l), "
311
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. 600+ files must be "
7630 jlepiller 312
"modified on a complete gnome desktop."
7604 jlepiller 313
msgstr ""
314
"Si vous mettez à jour depuis une version précédente de GLib qui a été "
315
"construite avec les autotools, et que les archives "
7605 jlepiller 316
"<application>libtool</application> (les fichiers .la) ont été installées, "
317
"vous devrez ajuster toutes les archives libtool, "
318
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, en "
319
"remplaçant les références aux archives libtool de ce paquet par le drapeau "
320
"de l'éditeur de lien (-l) approprié, "
7604 jlepiller 321
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. Plus de 600 fichiers "
322
"doivent être modifiés sur un bureau gnome complet."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
8228 jlepiller 325
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:173
7604 jlepiller 326
msgid ""
327
"Alternatively, you can just remove the unneeded .la files with the script at"
328
" <xref linkend=\"la-files\"/>."
329
msgstr ""
7605 jlepiller 330
"Autrement, vous pouvez simplement supprimer les fichiers .la inutiles avec "
331
"le script de <xref linkend=\"la-files\"/>."
7604 jlepiller 332
 
7318 jlepiller 333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 334
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:179
335
msgid "Apply a security patch to fix a proxy bypass vulnerability:"
336
msgstr ""
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
339
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:182
340
#, no-wrap
341
#| msgid ""
342
#| "<userinput>patch -Np1 -i "
343
#| "../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
7318 jlepiller 344
msgid ""
8228 jlepiller 345
"<userinput>patch -Np1 -i "
346
"../glib-&glib2-version;-cve_2020_6750_fix-1.patch</userinput>"
347
msgstr ""
348
"<userinput>patch -Np1 -i "
349
"../glib-&glib2-version;-cve_2020_6750_fix-1.patch</userinput>"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
352
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:185
353
msgid ""
7156 jlepiller 354
"Install <application>GLib</application> by running the following commands:"
355
msgstr ""
356
"Installez <application>GLib</application> en lançant les commandes "
357
"suivantes&nbsp;:"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8228 jlepiller 360
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:189
7156 jlepiller 361
#, no-wrap
362
msgid ""
7826 jlepiller 363
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
364
"cd    build &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 365
"\n"
7826 jlepiller 366
"meson --prefix=/usr      \\\n"
367
"      -Dman=true         \\\n"
368
"      -Dselinux=disabled \\\n"
369
"      ..                 &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 370
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 371
msgstr ""
7826 jlepiller 372
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
373
"cd    build &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 374
"\n"
7826 jlepiller 375
"meson --prefix=/usr      \\\n"
376
"      -Dman=true         \\\n"
377
"      -Dselinux=disabled \\\n"
378
"      ..                 &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 379
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 382
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:199
7156 jlepiller 383
msgid ""
7334 jlepiller 384
"The <application>GLib</application> test suite requires "
385
"<application>desktop-file-utils</application> for some tests. However, "
386
"<application>desktop-file-utils</application> requires "
387
"<application>GLib</application> in order to compile; therefore, you must "
388
"first install <application>GLib</application> and then run the test suite."
7156 jlepiller 389
msgstr ""
7334 jlepiller 390
"La suite de tests de <application>GLib</application> exige "
391
"<application>desktop-file-utils</application> pour quelques tests. "
392
"Cependant, <application>desktop-file-utils</application> exige "
7209 jlepiller 393
"<application>GLib</application> pour se compiler&nbsp;; vous devrez donc "
394
"installer d'abord <application>GLib</application> puis lancer la suite de "
395
"test."
7156 jlepiller 396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 398
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:208
7156 jlepiller 399
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
400
msgstr ""
7165 jlepiller 401
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
402
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 403
 
7323 jlepiller 404
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8228 jlepiller 405
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:212
7323 jlepiller 406
msgid ""
407
"If <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed, the following command may "
408
"indicate several (about 33) errors that start with \"Error: no ID for "
409
"constraint linkend:\" when installing the man pages.  These are harmless."
410
msgstr ""
411
"Si <xref linkend=\"libxslt\"/> est installé, la commande suivante peut "
412
"indiquer plusieurs erreurs (environ 33) qui commencent par «&nbsp;Error: no "
7325 jlepiller 413
"ID for constraint linkend:&nbsp;» lors de l'installation des pages de "
7323 jlepiller 414
"manuel. Elles sont inoffensives."
415
 
7156 jlepiller 416
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8228 jlepiller 417
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:217
7156 jlepiller 418
#, no-wrap
7604 jlepiller 419
msgid ""
420
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
421
"\n"
422
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
423
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
424
msgstr ""
425
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
426
"\n"
427
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
428
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 431
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:223
7156 jlepiller 432
msgid ""
7964 jlepiller 433
"You should now install <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <xref "
434
"linkend=\"shared-mime-info\"/> and proceed to run the test suite."
7156 jlepiller 435
msgstr ""
436
"Vous devriez maintenant installer <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et "
7973 jlepiller 437
"<xref linkend=\"shared-mime-info\"/> et lancer la suite de tests."
7156 jlepiller 438
 
8122 jlepiller 439
#.  SysV has the symlink now, so gdatetime no longer fails.
7604 jlepiller 440
#.  Needs /etc/localtime to be a symbolic link. In addition
441
#.       the link must be to some place like /usr/share/zoneinfo/...
442
#.       This can be overcome if the line below in glib/tests/gdatetime.c
443
#.       is removed or commented out.
444
#.       g_assert_true (*g_time_zone_get_identifier (tz) != '/');
7630 jlepiller 445
#.       NOTE: systemd implements this as a hard requirement.
7964 jlepiller 446
#.  with 2.60.4 on systemd, all tests pass.
7156 jlepiller 447
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 448
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:229
7156 jlepiller 449
msgid ""
450
"To test the results, after having installed the package, issue: "
8122 jlepiller 451
"<command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 452
msgstr ""
7604 jlepiller 453
"Pour tester les résultats, après avoir installé le paquet, lancez&nbsp;: "
8123 jlepiller 454
"<command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8228 jlepiller 457
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:247
7156 jlepiller 458
msgid "Command Explanations"
459
msgstr "Explication des commandes"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 462
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:250
7156 jlepiller 463
msgid ""
7604 jlepiller 464
"<parameter>-Dman=true</parameter>: This switch causes the build to create "
465
"and install the package man pages."
7156 jlepiller 466
msgstr ""
7604 jlepiller 467
"<parameter>-Dman=true</parameter>&nbsp;: Ce paramètre cause la construction "
468
"et l'installation des pages de manuel du paquet."
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 471
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:255
7156 jlepiller 472
msgid ""
8103 jlepiller 473
"<parameter>-Dselinux=disabled</parameter>: This switch disables support for "
7630 jlepiller 474
"selinux which is not supported in BLFS."
7156 jlepiller 475
msgstr ""
8103 jlepiller 476
"<parameter>-Dselinux=disabled</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
7604 jlepiller 477
"support de selinux qui n'est pas supporté par BLFS."
7156 jlepiller 478
 
7604 jlepiller 479
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8228 jlepiller 480
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:260
7604 jlepiller 481
msgid ""
8165 jlepiller 482
"<option>-Ddoc=true</option>: This switch causes the build to create and "
483
"install the API documentation."
7604 jlepiller 484
msgstr ""
8167 jlepiller 485
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: Ce paramètre cause la construction et "
486
"l'installation de la documentation de l'API."
7604 jlepiller 487
 
7156 jlepiller 488
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8228 jlepiller 489
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:267
7156 jlepiller 490
msgid "Contents"
491
msgstr "Contenu"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8228 jlepiller 494
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:270
7156 jlepiller 495
msgid "Installed Programs"
496
msgstr "Programmes installés"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8228 jlepiller 499
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:271
7156 jlepiller 500
msgid "Installed Libraries"
501
msgstr "Bibliothèques installées"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8228 jlepiller 504
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:272
7156 jlepiller 505
msgid "Installed Directories"
506
msgstr "Répertoires installés"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8228 jlepiller 509
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:276
7156 jlepiller 510
msgid ""
7749 jlepiller 511
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-launch-desktop, gio-"
512
"querymodules, glib-compile-resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal,"
513
" glib-gettextize, glib-mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, "
514
"gtester, and gtester-report"
7156 jlepiller 515
msgstr ""
7749 jlepiller 516
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-launch-desktop, gio-"
517
"querymodules, glib-compile-resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal,"
518
" glib-gettextize, glib-mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester"
519
" et gtester-report"
7156 jlepiller 520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8228 jlepiller 522
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:285
7156 jlepiller 523
msgid ""
524
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so, and "
525
"libgthread-2.0.so"
526
msgstr ""
527
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so et "
528
"libgthread-2.0.so"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8228 jlepiller 531
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:292
7156 jlepiller 532
msgid ""
7604 jlepiller 533
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/glib-2.0, "
534
"/usr/share/glib-2.0, and /usr/share/gtk-doc/html/{gio,glib,gobject}"
7156 jlepiller 535
msgstr ""
7604 jlepiller 536
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/glib-2.0, "
537
"/usr/share/glib-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/{gio,glib,gobject}"
7156 jlepiller 538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8228 jlepiller 540
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:302
7156 jlepiller 541
msgid "Short Descriptions"
542
msgstr "Descriptions courtes"
543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 545
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:307
7156 jlepiller 546
msgid "<command>gapplication</command>"
547
msgstr "<command>gapplication</command>"
548
 
7165 jlepiller 549
#. type: Content of:
550
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 551
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:310
7156 jlepiller 552
msgid ""
7164 jlepiller 553
"can be used to start applications and to send messages to already-running "
554
"instances of other applications."
7156 jlepiller 555
msgstr ""
7181 jlepiller 556
"peut être utilisé pour démarrer des applications et pour envoyer des "
557
"messages aux instances déjà lancées d'autres applications."
7156 jlepiller 558
 
7165 jlepiller 559
#. type: Content of:
560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 561
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:314
7156 jlepiller 562
msgid "application"
563
msgstr "application"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 566
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:319
7156 jlepiller 567
msgid "<command>gdbus</command>"
568
msgstr "<command>gdbus</command>"
569
 
7165 jlepiller 570
#. type: Content of:
571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 572
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:322
7156 jlepiller 573
msgid ""
574
"is a simple tool used for working with <application>D-Bus</application> "
575
"objects."
576
msgstr ""
7165 jlepiller 577
"est un outil simple utilisé pour fonctionner avec des objets "
578
"<application>D-Bus</application>."
7156 jlepiller 579
 
7165 jlepiller 580
#. type: Content of:
581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 582
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:326
7156 jlepiller 583
msgid "gdbus"
584
msgstr "gdbus"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 587
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:332
7156 jlepiller 588
msgid "<command>gdbus-codegen</command>"
589
msgstr "<command>gdbus-codegen</command>"
590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 593
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:335
7156 jlepiller 594
msgid ""
7165 jlepiller 595
"is used to generate code and/or documentation for one or more "
596
"<application>D-Bus</application> interfaces."
7156 jlepiller 597
msgstr ""
7214 jlepiller 598
"est utilisé pour générer du code et de la documentation pour une ou "
7156 jlepiller 599
"plusieurs interfaces <application>D-Bus</application>."
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 603
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:339
7156 jlepiller 604
msgid "gdbus-codegen"
605
msgstr "gdbus-codegen"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 608
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:345
7190 jlepiller 609
msgid "<command>gio</command>"
610
msgstr "<command>gio</command>"
611
 
612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 614
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:348
7190 jlepiller 615
msgid ""
616
"is a utility that makes many <application>GIO</application> features "
617
"available from the command line."
618
msgstr ""
7193 jlepiller 619
"est un utilitaire qui rend plusieurs fonctionnalités de "
620
"<application>GIO</application> disponibles depuis la ligne de commande."
7190 jlepiller 621
 
622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 624
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:352
7190 jlepiller 625
msgid "gio"
626
msgstr "gio"
627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 629
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:358
7156 jlepiller 630
msgid "<command>gio-querymodules</command>"
631
msgstr "<command>gio-querymodules</command>"
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 635
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:361
7156 jlepiller 636
msgid ""
7164 jlepiller 637
"is used to create a <filename>giomodule.cache</filename> file in the listed "
638
"directories. This file lists the implemented extension points for each "
639
"module that has been found."
7156 jlepiller 640
msgstr ""
7181 jlepiller 641
"est utilisé pour créer un fichier <filename>giomodule.cache</filename> dans "
642
"les répertoires listés. Ce fichier liste les points d'extension implémentés "
643
"pour chaque module trouvé."
7156 jlepiller 644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 647
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:366
7156 jlepiller 648
msgid "gio-querymodules"
649
msgstr "gio-querymodules"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 652
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:372
7156 jlepiller 653
msgid "<command>glib-compile-resources</command>"
654
msgstr "<command>glib-compile-resources</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 658
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:375
7156 jlepiller 659
msgid ""
7190 jlepiller 660
"is used to read the resource description from a file and the files that it "
7156 jlepiller 661
"references to create a binary resource bundle that is suitable for use with "
662
"the GResource API."
663
msgstr ""
7165 jlepiller 664
"est utilisé pour lire la description des ressources à partir d'un fichier et"
665
" des fichiers référencés pour créer un catalogue de ressources binaire "
666
"adapté à une utilisation avec l'API GResource."
7156 jlepiller 667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 670
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:380
7156 jlepiller 671
msgid "glib-compile-resources"
672
msgstr "glib-compile-resources"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 675
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:386
7156 jlepiller 676
msgid "<command>glib-compile-schemas</command>"
677
msgstr "<command>glib-compile-schemas</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 681
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:389
7156 jlepiller 682
msgid ""
7630 jlepiller 683
"is used to compile all the GSettings XML schema files in a directory into a "
7165 jlepiller 684
"binary file with the name <filename>gschemas.compiled</filename> that can be"
685
" used by GSettings."
7156 jlepiller 686
msgstr ""
7631 jlepiller 687
"est utilisé pour compiler tous les fichiers de schémas XML de GSettings du "
7190 jlepiller 688
"répertoire en un fichier binaire nommé "
689
"<filename>gschemas.compiled</filename> utilisable par GSettings."
7156 jlepiller 690
 
7165 jlepiller 691
#. type: Content of:
692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 693
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:394
7156 jlepiller 694
msgid "glib-compile-schemas"
695
msgstr "glib-compile-schemas"
696
 
697
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 698
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:400
7156 jlepiller 699
msgid "<command>glib-genmarshal</command>"
700
msgstr "<command>glib-genmarshal</command>"
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 704
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:403
7156 jlepiller 705
msgid "is a C code marshaller generation utility for GLib closures."
706
msgstr ""
707
"est un outil de génération marshaller de code C pour les closures GLib."
708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 711
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:406
7156 jlepiller 712
msgid "glib-genmarshal"
713
msgstr "glib-genmarshal"
714
 
715
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 716
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:412
7156 jlepiller 717
msgid "<command>glib-gettextize</command>"
718
msgstr "<command>glib-gettextize</command>"
719
 
7165 jlepiller 720
#. type: Content of:
721
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 722
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:415
7156 jlepiller 723
msgid ""
724
"is a variant of the <application>gettext</application> internationalization "
725
"utility."
726
msgstr ""
7165 jlepiller 727
"est une variante de l'outil d'internationalisation "
728
"<application>gettext</application>."
7156 jlepiller 729
 
7165 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 732
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:419
7156 jlepiller 733
msgid "glib-gettextize"
734
msgstr "glib-gettextize"
735
 
736
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 737
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:425
7156 jlepiller 738
msgid "<command>glib-mkenums</command>"
739
msgstr "<command>glib-mkenums</command>"
740
 
7165 jlepiller 741
#. type: Content of:
742
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 743
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:428
7156 jlepiller 744
msgid "is a C language enum description generation utility."
745
msgstr "est un outil de génération de description des enum du langage C."
746
 
7165 jlepiller 747
#. type: Content of:
748
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 749
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:431
7156 jlepiller 750
msgid "glib-mkenums"
751
msgstr "glib-mkenums"
752
 
753
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 754
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:437
7156 jlepiller 755
msgid "<command>gobject-query</command>"
756
msgstr "<command>gobject-query</command>"
757
 
7165 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 760
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:440
7156 jlepiller 761
msgid "is a small utility that draws a tree of types."
762
msgstr "est un outil qui dessine une arborescence de types."
763
 
7165 jlepiller 764
#. type: Content of:
765
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 766
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:443
7156 jlepiller 767
msgid "gobject-query"
768
msgstr "gobject-query"
769
 
770
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 771
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:449
7156 jlepiller 772
msgid "<command>gresource</command>"
773
msgstr "<command>gresource</command>"
774
 
7165 jlepiller 775
#. type: Content of:
776
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 777
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:452
7190 jlepiller 778
msgid "offers a simple command line interface to GResource."
7156 jlepiller 779
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GResource."
780
 
7165 jlepiller 781
#. type: Content of:
782
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 783
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:455
7156 jlepiller 784
msgid "gresource"
785
msgstr "gresource"
786
 
787
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 788
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:461
7156 jlepiller 789
msgid "<command>gsettings</command>"
790
msgstr "<command>gsettings</command>"
791
 
7165 jlepiller 792
#. type: Content of:
793
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 794
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:464
7190 jlepiller 795
msgid "offers a simple command line interface to GSettings."
7156 jlepiller 796
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GSettings."
797
 
7165 jlepiller 798
#. type: Content of:
799
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 800
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:467
7156 jlepiller 801
msgid "gsettings"
802
msgstr "gsettings"
803
 
804
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 805
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:473
7156 jlepiller 806
msgid "<command>gtester</command>"
807
msgstr "<command>gtester</command>"
808
 
7165 jlepiller 809
#. type: Content of:
810
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 811
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:476
7156 jlepiller 812
msgid "is a test running utility."
813
msgstr "est un outil d'exécution de tests."
814
 
7165 jlepiller 815
#. type: Content of:
816
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 817
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:479
7156 jlepiller 818
msgid "gtester"
819
msgstr "gtester"
820
 
821
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 822
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:485
7156 jlepiller 823
msgid "<command>gtester-report</command>"
824
msgstr "<command>gtester-report</command>"
825
 
7165 jlepiller 826
#. type: Content of:
827
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 828
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:488
7156 jlepiller 829
msgid "is a test report formatting utility."
830
msgstr "est un outil de formatage de rapports de test."
831
 
7165 jlepiller 832
#. type: Content of:
833
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 834
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:491
7156 jlepiller 835
msgid "gtester-report"
836
msgstr "gtester-report"
837
 
838
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8228 jlepiller 839
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:497
7156 jlepiller 840
msgid "GLib libraries"
841
msgstr "Bibliothèques GLib"
842
 
7165 jlepiller 843
#. type: Content of:
844
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8228 jlepiller 845
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:500
7156 jlepiller 846
msgid ""
847
"contain low-level core libraries for the <application>GIMP</application> "
848
"Toolkit."
849
msgstr ""
850
"contient une bibliothèque cœur de bas niveau pour le Toolkit "
851
"<application>GIMP</application>."
852
 
7165 jlepiller 853
#. type: Content of:
854
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8228 jlepiller 855
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:504
7156 jlepiller 856
msgid "Glib libraries"
857
msgstr "Bibliothèques Glib"
7164 jlepiller 858
 
8176 jlepiller 859
#~ msgid "9766a37736974e636227d62f86bae40e"
860
#~ msgstr "9766a37736974e636227d62f86bae40e"
861
 
8154 jlepiller 862
#~ msgid "bed3a70397a019965efac0c49f9c8164"
863
#~ msgstr "bed3a70397a019965efac0c49f9c8164"
864
 
8122 jlepiller 865
#~ msgid "64c14b4fe46c478992560c2f48a5b649"
866
#~ msgstr "64c14b4fe46c478992560c2f48a5b649"
867
 
8107 jlepiller 868
#~ msgid "a5d34752dd3a6c8d929ade7debc4db03"
869
#~ msgstr "a5d34752dd3a6c8d929ade7debc4db03"
870
 
8081 jlepiller 871
#~ msgid "f036f78a7fca330d9f7d939fcf794bde"
872
#~ msgstr "f036f78a7fca330d9f7d939fcf794bde"
873
 
874
#~ msgid "4.4 MB"
875
#~ msgstr "4.4 Mo"
876
 
8077 jlepiller 877
#~ msgid "cd6865d8ce40db5e4c12b7d180953de6"
878
#~ msgstr "cd6865d8ce40db5e4c12b7d180953de6"
879
 
8025 jlepiller 880
#~ msgid "7dced27cfa79419dc6cc82c02190c457"
881
#~ msgstr "7dced27cfa79419dc6cc82c02190c457"
882
 
8004 jlepiller 883
#~ msgid "87e2c4973470811dfed3d6746c961488"
884
#~ msgstr "87e2c4973470811dfed3d6746c961488"
885
 
7964 jlepiller 886
#~ msgid "f28f2228e2b369cc866f18770baafe2b"
887
#~ msgstr "f28f2228e2b369cc866f18770baafe2b"
888
 
7907 jlepiller 889
#~ msgid "3b6046a33102397330cbc63847093a39"
890
#~ msgstr "3b6046a33102397330cbc63847093a39"
891
 
7889 jlepiller 892
#~ msgid "7d36520dda58de65027abf5b4fb1241a"
893
#~ msgstr "7d36520dda58de65027abf5b4fb1241a"
894
 
7826 jlepiller 895
#~ msgid "8058c7bde846dcffe5fa453eca366d73"
896
#~ msgstr "8058c7bde846dcffe5fa453eca366d73"
897
 
898
#~ msgid "4.6 MB"
899
#~ msgstr "4.6 Mo"
900
 
7749 jlepiller 901
#~ msgid "8483db194fd8a4653394a1413df97a4c"
902
#~ msgstr "8483db194fd8a4653394a1413df97a4c"
903
 
7719 jlepiller 904
#~ msgid "4fd2ead128a408c89b9153dfdb99f9a5"
905
#~ msgstr "4fd2ead128a408c89b9153dfdb99f9a5"
906
 
907
#~ msgid "4.7 MB"
908
#~ msgstr "4.7 Mo"
909
 
7630 jlepiller 910
#~ msgid "9b5d21c802f55bf37171c4fbfe7d32d1"
911
#~ msgstr "9b5d21c802f55bf37171c4fbfe7d32d1"
912
 
7604 jlepiller 913
#~ msgid "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
914
#~ msgstr "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
7412 jlepiller 915
 
7604 jlepiller 916
#~ msgid "0.4 SBU (using paralleism=4; add 4.5 SBU for tests)"
917
#~ msgstr ""
918
#~ "0.4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; 4.5 SBU supplémentaires pour les "
919
#~ "tests)"
7412 jlepiller 920
 
7604 jlepiller 921
#~ msgid ""
922
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
923
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
924
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
925
#~ "make</userinput>"
7388 jlepiller 926
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 927
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
928
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
929
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
930
#~ "make</userinput>"
7388 jlepiller 931
 
7604 jlepiller 932
#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
933
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
934
 
7384 jlepiller 935
#~ msgid ""
7604 jlepiller 936
#~ "To test the results, after having installed the package, issue: "
937
#~ "<command>make -k check</command>.  When run in a graphical environment, one "
938
#~ "test, appinfo, fails if <xref linkend='gnome-terminal'/> is not installed."
7388 jlepiller 939
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 940
#~ "Pour tester les résultats, après l'installation du paquet, lancez&nbsp;: "
941
#~ "<command>make -k check</command>. Lorsqu'il est lancé dans un environnement "
942
#~ "graphique, un test, appinfo, échoue si <xref linkend='gnome-terminal'/> "
943
#~ "n'est pas installé."
7388 jlepiller 944
 
945
#~ msgid ""
7604 jlepiller 946
#~ "<parameter>--with-pcre=system</parameter>: This switch causes the build to "
947
#~ "use a system-provided version of the <application>PCRE</application> library"
948
#~ " instead of an internal version."
7388 jlepiller 949
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 950
#~ "<parameter>--with-pcre=system</parameter>&nbsp;: Il résulte de ce paramètre "
951
#~ "que la construction utilise une version de la bibliothèque "
952
#~ "<application>PCRE</application> fournie par le système à la place d'une "
953
#~ "version interne."
7388 jlepiller 954
 
955
#~ msgid ""
7604 jlepiller 956
#~ "<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter>: Allows using Python3 "
957
#~ "instead of Python2, even if Python2 is installed."
7388 jlepiller 958
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 959
#~ "<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter>&nbsp;: Permet "
960
#~ "d'utiliser Python3 au lieu de Python2 même si Python2 est installé."
7388 jlepiller 961
 
7604 jlepiller 962
#~ msgid "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
963
#~ msgstr "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
964
 
965
#~ msgid "1.3 SBU (add 4.7 SBU for tests)"
966
#~ msgstr "1.3 SBU (plus 4.7 SBU pour les tests)"
967
 
7388 jlepiller 968
#~ msgid ""
969
#~ "<command>sed ... meson.build</command>: Fix the version of the package to be"
970
#~ " consistent with other version numbers embedded in the code."
971
#~ msgstr ""
972
#~ "<command>sed ... meson.build</command>&nbsp;: Corrige la version du paquet "
973
#~ "pour être en accord avec les autres numéros de version inclus dans le code."
974
 
7384 jlepiller 975
#~ msgid "16e886ad677bf07b7d48eb8188bcf759"
976
#~ msgstr "16e886ad677bf07b7d48eb8188bcf759"
977
 
7340 jlepiller 978
#~ msgid "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
979
#~ msgstr "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
980
 
7323 jlepiller 981
#~ msgid ""
982
#~ "Required file: <ulink url= "
983
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
984
#~ msgstr ""
985
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url= "
986
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
987
 
988
#~ msgid "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
989
#~ msgstr "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
990
 
7318 jlepiller 991
#~ msgid "Required"
992
#~ msgstr "Requises"
993
 
994
#~ msgid ""
995
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> or <xref "
996
#~ "linkend=\"python3\"/>"
997
#~ msgstr ""
998
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> ou <xref "
999
#~ "linkend=\"python3\"/>"
1000
 
7313 jlepiller 1001
#~ msgid "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
1002
#~ msgstr "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
1003
 
1004
#~ msgid "7.3 MB"
1005
#~ msgstr "7.3 Mo"
1006
 
7296 jlepiller 1007
#~ msgid "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
1008
#~ msgstr "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
1009
 
7260 jlepiller 1010
#~ msgid "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
1011
#~ msgstr "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
1012
 
7257 jlepiller 1013
#~ msgid "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
1014
#~ msgstr "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
1015
 
7253 jlepiller 1016
#~ msgid "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
1017
#~ msgstr "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
1018
 
1019
#~ msgid "7.2 MB"
1020
#~ msgstr "7.2 Mo"
1021
 
7231 jlepiller 1022
#~ msgid "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
1023
#~ msgstr "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
1024
 
7210 jlepiller 1025
#~ msgid "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
1026
#~ msgstr "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
1027
 
7190 jlepiller 1028
#~ msgid "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
1029
#~ msgstr "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
1030
 
1031
#~ msgid "6.1 MB"
1032
#~ msgstr "6.1 Mo"
1033
 
7164 jlepiller 1034
#~ msgid "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"
1035
#~ msgstr "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"