Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8074 | Rev 8078 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8077 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:05+0000\n"
8004 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:15+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8004 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1562832924.242802\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the glib2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:7
7826 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/glib/2.60/glib-&glib2-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/glib/2.60/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the glib2-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:8
7826 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.60/glib-&glib2-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/glib/2.60/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the glib2-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:9
8077 jlepiller 33
msgid "f036f78a7fca330d9f7d939fcf794bde"
34
msgstr "f036f78a7fca330d9f7d939fcf794bde"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the glib2-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:10
7826 jlepiller 38
msgid "4.4 MB"
39
msgstr "4.4 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the glib2-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:11
8077 jlepiller 43
#| msgid "164 MB (add 3 MB for tests)"
44
msgid "197 MB (add 3 MB for tests)"
45
msgstr "197&nbsp;Mo (plus 3&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the glib2-time entity
48
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:12
8077 jlepiller 49
#, fuzzy
50
#| msgid "0.5 SBU (add 0.6 SBU for tests; both using paralleism=4)"
51
msgid "0.6 SBU (add 1.2 SBU for tests; both using parallelism=4)"
7412 jlepiller 52
msgstr ""
8004 jlepiller 53
"0.5 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests&nbsp;; dans les deux cas avec "
7604 jlepiller 54
"parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
57
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:19
8077 jlepiller 58
#| msgid ""
59
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-16 "
60
#| "22:28:01 +0000 (Fri, 16 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgid ""
8077 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-09-05 "
63
"04:20:23 +0000 (Thu, 05 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
8077 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-09-05 "
66
"04:20:23 +0000 (Thu, 05 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
69
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:23
70
msgid "GLib-&glib2-version;"
71
msgstr "GLib-&glib2-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
74
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:26
75
msgid "GLib2"
76
msgstr "GLib2"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
79
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:30
80
msgid "Introduction to GLib"
81
msgstr "Introduction à GLib"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
84
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:33
85
msgid ""
86
"The <application>GLib</application> package contains low-level libraries "
7165 jlepiller 87
"useful for providing data structure handling for C, portability wrappers and"
88
" interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, "
89
"dynamic loading and an object system."
7156 jlepiller 90
msgstr ""
7209 jlepiller 91
"Le paquet <application>GLib</application> contient des bibliothèques de bas "
92
"niveau utiles pour avoir la gestion de structures de données pour le C, des "
93
"enveloppes de portabilité et des interfaces pour des fonctionnalités "
94
"d'exécution telles qu'une boucle d'événements, les fils d'exécution, le "
95
"chargement dynamique et un système d'objets."
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:41
7156 jlepiller 99
msgid "Package Information"
100
msgstr "Informations sur le paquet"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:45
7156 jlepiller 104
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:50
7156 jlepiller 109
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:55
7156 jlepiller 114
msgid "Download MD5 sum: &glib2-md5sum;"
115
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &glib2-md5sum;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:60
7156 jlepiller 119
msgid "Download size: &glib2-size;"
120
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &glib2-size;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:65
7156 jlepiller 124
msgid "Estimated disk space required: &glib2-buildsize;"
125
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &glib2-buildsize;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:70
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated build time: &glib2-time;"
130
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &glib2-time;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:75
7318 jlepiller 134
msgid "Additional Downloads"
135
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7156 jlepiller 136
 
7318 jlepiller 137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7604 jlepiller 138
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:79
7323 jlepiller 139
msgid ""
7318 jlepiller 140
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-"
141
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
7318 jlepiller 143
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
144
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7604 jlepiller 147
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:85
7318 jlepiller 148
msgid "GLib Dependencies"
149
msgstr "Dépendances de GLib"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7604 jlepiller 152
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:87
7156 jlepiller 153
msgid "Recommended"
154
msgstr "Recommandées"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7604 jlepiller 157
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:89
158
msgid ""
159
"<xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/> (built with Unicode"
160
" properties)"
161
msgstr ""
162
"<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/> (construit avec les "
163
"propriétés Unicode)"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7604 jlepiller 166
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:93
7156 jlepiller 167
msgid "Optional"
168
msgstr "Facultatives"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7604 jlepiller 171
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:95
7156 jlepiller 172
msgid ""
7397 jlepiller 173
"<xref linkend=\"dbus\"/> and <ulink "
174
"url=\"https://bindfs.org/\">bindfs</ulink> (both may be used in some tests),"
7749 jlepiller 175
" <xref linkend=\"gdb\"/> (for bindings), <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref "
176
"linkend=\"docbook-xsl\"/>, and <xref linkend=\"gtk-doc\"/> (to build API "
177
"documentation)"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
7397 jlepiller 179
"<xref linkend=\"dbus\"/> et <ulink "
7604 jlepiller 180
"url=\"https://bindfs.org/\">bindfs</ulink> (tous deux utilisés dans quelques"
7749 jlepiller 181
" tests), <xref linkend=\"gdb\"/> (pour les liaisons), <xref "
182
"linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref "
183
"linkend=\"gtk-doc\"/> (pour construire la documentation de l'api)"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7749 jlepiller 186
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:105
7156 jlepiller 187
msgid "Additional Runtime Dependencies"
188
msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7749 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:107
7156 jlepiller 192
msgid ""
7313 jlepiller 193
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (should be "
194
"installed before gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 195
msgstr ""
7313 jlepiller 196
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (doit être "
197
"installé avant gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7749 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:111
7230 jlepiller 201
msgid ""
7156 jlepiller 202
"Quoted directly from the <filename>INSTALL</filename> file: <quote>Some of "
203
"the mimetype-related functionality in GIO requires the <command>update-mime-"
7165 jlepiller 204
"database</command> and <command>update-desktop-database</command> "
7334 jlepiller 205
"utilities</quote>, which are part of <xref role=\"runtime\" "
206
"linkend=\"shared-mime-info\"/> and <xref role=\"runtime\" linkend=\"desktop-"
7397 jlepiller 207
"file-utils\"/>, respectively.  These two utilities are also needed for some "
208
"tests."
7156 jlepiller 209
msgstr ""
7214 jlepiller 210
"Cité directement depuis le fichier <filename>INSTALL</filename>&nbsp;: "
7156 jlepiller 211
"<quote>Certaines fonctionnalités de GIO liées aux types mime exigent "
212
"<command>update-mime-database</command> et les outils <command>update-"
213
"desktop-database</command></quote>, qui font partie respectivement de <xref "
7313 jlepiller 214
"role=\"runtime\" linkend=\"shared-mime-info\"/> et de <xref role=\"runtime\""
7397 jlepiller 215
" linkend=\"desktop-file-utils\"/>. Ces deux utilitaires sont aussi requis "
216
"pour certains tests."
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7749 jlepiller 219
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:121
7156 jlepiller 220
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
221
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7749 jlepiller 224
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:127
7156 jlepiller 225
msgid "Installation of GLib"
226
msgstr "Installation de GLib"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7749 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:129
7156 jlepiller 230
msgid ""
7388 jlepiller 231
"If desired, apply the optional patch. In many cases, applications that use "
7318 jlepiller 232
"this library, either directly or indirectly via other libraries such as "
233
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, output numerous warnings when run from the command"
234
" line.  This patch enables the use of an environment variable, "
235
"GLIB_LOG_LEVEL, that supresses unwanted messages. The value of the variable "
236
"is a digit that corresponds to:"
237
msgstr ""
238
"Si vous le souhaitez, appliquez le correctif facultatif. Dans beaucoup de "
239
"cas, les applications qui utilisent cette bibliothèque, directement ou "
240
"indirectement via d'autres bibliothèques comme <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
241
"affichent de nombreux avertissements lorsqu'ils sont lancés depuis la ligne "
242
"de commande. Ce correctif permet d'utiliser une variable d'environnement, "
7388 jlepiller 243
"GLIB_LOG_LEVEL, qui supprime les messages non souhaités. La valeur de la "
7318 jlepiller 244
"variable est un nombre qui correspond à&nbsp;:"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7749 jlepiller 247
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:137
7318 jlepiller 248
msgid "1 Alert"
249
msgstr "1 Alerte"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7749 jlepiller 252
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:138
7318 jlepiller 253
msgid "2 Critical"
254
msgstr "2 Critique"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7749 jlepiller 257
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:139
7318 jlepiller 258
msgid "3 Error"
259
msgstr "3 Erreur"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7749 jlepiller 262
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:140
7318 jlepiller 263
msgid "4 Warning"
264
msgstr "4 Avertissement"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7749 jlepiller 267
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:141
7318 jlepiller 268
msgid "5 Notice"
269
msgstr "5 Remarque"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7749 jlepiller 272
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:144
7318 jlepiller 273
msgid ""
274
"For instance GLIB_LOG_LEVEL=4 will skip output of Warning and Notice "
275
"messages (and Info/Debug messages if they are turned on).  If GLIB_LOG_LEVEL"
276
" is not defined, normal message output will not be affected."
277
msgstr ""
278
"Par exemple GLIB_LOG_LEVEL=4 ignorera les sorties de messages "
279
"d'avertissement et de remarque (et les messages Info/Debug s'ils sont "
280
"activés). Si GLIB_LOG_LEVEL n'est pas défini, la sortie des messages normaux"
281
" ne sera pas affectée."
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7749 jlepiller 284
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:149
7318 jlepiller 285
#, no-wrap
286
msgid ""
287
"<userinput>patch -Np1 -i "
288
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
289
msgstr ""
290
"<userinput>patch -Np1 -i "
291
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
292
 
7604 jlepiller 293
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7749 jlepiller 294
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:154
7604 jlepiller 295
msgid ""
296
"If upgrading from a previous version of GLib that was built using autotools,"
297
" and the <application>libtool</application> archives (.la files) were "
298
"installed, you will need to adjust all installed libtool archives, "
299
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, to "
300
"replace references to the libtool archives for this package with the "
301
"appropriate linker library flag (-l), "
302
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. 600+ files must be "
7630 jlepiller 303
"modified on a complete gnome desktop."
7604 jlepiller 304
msgstr ""
305
"Si vous mettez à jour depuis une version précédente de GLib qui a été "
306
"construite avec les autotools, et que les archives "
7605 jlepiller 307
"<application>libtool</application> (les fichiers .la) ont été installées, "
308
"vous devrez ajuster toutes les archives libtool, "
309
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, en "
310
"remplaçant les références aux archives libtool de ce paquet par le drapeau "
311
"de l'éditeur de lien (-l) approprié, "
7604 jlepiller 312
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. Plus de 600 fichiers "
313
"doivent être modifiés sur un bureau gnome complet."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
7749 jlepiller 316
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:167
7604 jlepiller 317
msgid ""
318
"Alternatively, you can just remove the unneeded .la files with the script at"
319
" <xref linkend=\"la-files\"/>."
320
msgstr ""
7605 jlepiller 321
"Autrement, vous pouvez simplement supprimer les fichiers .la inutiles avec "
322
"le script de <xref linkend=\"la-files\"/>."
7604 jlepiller 323
 
7318 jlepiller 324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7749 jlepiller 325
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:173
7318 jlepiller 326
msgid ""
7156 jlepiller 327
"Install <application>GLib</application> by running the following commands:"
328
msgstr ""
329
"Installez <application>GLib</application> en lançant les commandes "
330
"suivantes&nbsp;:"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7749 jlepiller 333
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:177
7156 jlepiller 334
#, no-wrap
335
msgid ""
7826 jlepiller 336
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
337
"cd    build &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 338
"\n"
7826 jlepiller 339
"meson --prefix=/usr      \\\n"
340
"      -Dman=true         \\\n"
341
"      -Dselinux=disabled \\\n"
342
"      ..                 &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 343
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 344
msgstr ""
7826 jlepiller 345
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
346
"cd    build &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 347
"\n"
7826 jlepiller 348
"meson --prefix=/usr      \\\n"
349
"      -Dman=true         \\\n"
350
"      -Dselinux=disabled \\\n"
351
"      ..                 &amp;&amp;\n"
7604 jlepiller 352
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7907 jlepiller 355
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:187
7156 jlepiller 356
msgid ""
7334 jlepiller 357
"The <application>GLib</application> test suite requires "
358
"<application>desktop-file-utils</application> for some tests. However, "
359
"<application>desktop-file-utils</application> requires "
360
"<application>GLib</application> in order to compile; therefore, you must "
361
"first install <application>GLib</application> and then run the test suite."
7156 jlepiller 362
msgstr ""
7334 jlepiller 363
"La suite de tests de <application>GLib</application> exige "
364
"<application>desktop-file-utils</application> pour quelques tests. "
365
"Cependant, <application>desktop-file-utils</application> exige "
7209 jlepiller 366
"<application>GLib</application> pour se compiler&nbsp;; vous devrez donc "
367
"installer d'abord <application>GLib</application> puis lancer la suite de "
368
"test."
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7907 jlepiller 371
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:196
7156 jlepiller 372
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
373
msgstr ""
7165 jlepiller 374
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
375
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 376
 
7323 jlepiller 377
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7907 jlepiller 378
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:200
7323 jlepiller 379
msgid ""
380
"If <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed, the following command may "
381
"indicate several (about 33) errors that start with \"Error: no ID for "
382
"constraint linkend:\" when installing the man pages.  These are harmless."
383
msgstr ""
384
"Si <xref linkend=\"libxslt\"/> est installé, la commande suivante peut "
385
"indiquer plusieurs erreurs (environ 33) qui commencent par «&nbsp;Error: no "
7325 jlepiller 386
"ID for constraint linkend:&nbsp;» lors de l'installation des pages de "
7323 jlepiller 387
"manuel. Elles sont inoffensives."
388
 
7156 jlepiller 389
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7907 jlepiller 390
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:205
7156 jlepiller 391
#, no-wrap
7604 jlepiller 392
msgid ""
393
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
394
"\n"
395
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
396
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
397
msgstr ""
398
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
399
"\n"
400
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
401
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7907 jlepiller 404
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:211
7156 jlepiller 405
msgid ""
7964 jlepiller 406
"You should now install <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <xref "
407
"linkend=\"shared-mime-info\"/> and proceed to run the test suite."
7156 jlepiller 408
msgstr ""
409
"Vous devriez maintenant installer <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et "
7973 jlepiller 410
"<xref linkend=\"shared-mime-info\"/> et lancer la suite de tests."
7156 jlepiller 411
 
7604 jlepiller 412
#.  Needs /etc/localtime to be a symbolic link. In addition
413
#.       the link must be to some place like /usr/share/zoneinfo/...
414
#.       This can be overcome if the line below in glib/tests/gdatetime.c
415
#.       is removed or commented out.
416
#.       g_assert_true (*g_time_zone_get_identifier (tz) != '/');
7630 jlepiller 417
#.       NOTE: systemd implements this as a hard requirement.
7964 jlepiller 418
#.  with 2.60.4 on systemd, all tests pass.
7156 jlepiller 419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7964 jlepiller 420
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:217
7156 jlepiller 421
msgid ""
422
"To test the results, after having installed the package, issue: "
7630 jlepiller 423
"<command>ninja test</command>.  One test, gdatetime, is known to fail on "
424
"sysvinit systems."
7156 jlepiller 425
msgstr ""
7604 jlepiller 426
"Pour tester les résultats, après avoir installé le paquet, lancez&nbsp;: "
7631 jlepiller 427
"<command>ninja test</command>. Un test, gdatetime, est connu pour échouer "
428
"sur les systèmes sysvinit."
7156 jlepiller 429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7964 jlepiller 431
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:235
7156 jlepiller 432
msgid "Command Explanations"
433
msgstr "Explication des commandes"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7964 jlepiller 436
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:238
7156 jlepiller 437
msgid ""
7604 jlepiller 438
"<parameter>-Dman=true</parameter>: This switch causes the build to create "
439
"and install the package man pages."
7156 jlepiller 440
msgstr ""
7604 jlepiller 441
"<parameter>-Dman=true</parameter>&nbsp;: Ce paramètre cause la construction "
442
"et l'installation des pages de manuel du paquet."
7156 jlepiller 443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7964 jlepiller 445
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:243
7156 jlepiller 446
msgid ""
7630 jlepiller 447
"<parameter>-Dselinux=false</parameter>: This switch disables support for "
448
"selinux which is not supported in BLFS."
7156 jlepiller 449
msgstr ""
7604 jlepiller 450
"<parameter>-Dselinux=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
451
"support de selinux qui n'est pas supporté par BLFS."
7156 jlepiller 452
 
7604 jlepiller 453
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7964 jlepiller 454
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:248
7604 jlepiller 455
msgid ""
456
"<parameter>-Ddoc=true</parameter>: This switch causes the build to create "
457
"and install the API documentation."
458
msgstr ""
459
"<parameter>-Ddocs=true</parameter>&nbsp;: Ce paramètre cause la construction"
460
" et l'installation de la documentation de l'API."
461
 
7156 jlepiller 462
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7964 jlepiller 463
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:255
7156 jlepiller 464
msgid "Contents"
465
msgstr "Contenu"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7964 jlepiller 468
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:258
7156 jlepiller 469
msgid "Installed Programs"
470
msgstr "Programmes installés"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7964 jlepiller 473
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:259
7156 jlepiller 474
msgid "Installed Libraries"
475
msgstr "Bibliothèques installées"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7964 jlepiller 478
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:260
7156 jlepiller 479
msgid "Installed Directories"
480
msgstr "Répertoires installés"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7964 jlepiller 483
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:264
7156 jlepiller 484
msgid ""
7749 jlepiller 485
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-launch-desktop, gio-"
486
"querymodules, glib-compile-resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal,"
487
" glib-gettextize, glib-mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, "
488
"gtester, and gtester-report"
7156 jlepiller 489
msgstr ""
7749 jlepiller 490
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-launch-desktop, gio-"
491
"querymodules, glib-compile-resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal,"
492
" glib-gettextize, glib-mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester"
493
" et gtester-report"
7156 jlepiller 494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7964 jlepiller 496
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:273
7156 jlepiller 497
msgid ""
498
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so, and "
499
"libgthread-2.0.so"
500
msgstr ""
501
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so et "
502
"libgthread-2.0.so"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7964 jlepiller 505
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:280
7156 jlepiller 506
msgid ""
7604 jlepiller 507
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/glib-2.0, "
508
"/usr/share/glib-2.0, and /usr/share/gtk-doc/html/{gio,glib,gobject}"
7156 jlepiller 509
msgstr ""
7604 jlepiller 510
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/glib-2.0, "
511
"/usr/share/glib-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/{gio,glib,gobject}"
7156 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7964 jlepiller 514
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:290
7156 jlepiller 515
msgid "Short Descriptions"
516
msgstr "Descriptions courtes"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 519
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:295
7156 jlepiller 520
msgid "<command>gapplication</command>"
521
msgstr "<command>gapplication</command>"
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 525
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:298
7156 jlepiller 526
msgid ""
7164 jlepiller 527
"can be used to start applications and to send messages to already-running "
528
"instances of other applications."
7156 jlepiller 529
msgstr ""
7181 jlepiller 530
"peut être utilisé pour démarrer des applications et pour envoyer des "
531
"messages aux instances déjà lancées d'autres applications."
7156 jlepiller 532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 535
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:302
7156 jlepiller 536
msgid "application"
537
msgstr "application"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 540
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:307
7156 jlepiller 541
msgid "<command>gdbus</command>"
542
msgstr "<command>gdbus</command>"
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 546
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:310
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"is a simple tool used for working with <application>D-Bus</application> "
549
"objects."
550
msgstr ""
7165 jlepiller 551
"est un outil simple utilisé pour fonctionner avec des objets "
552
"<application>D-Bus</application>."
7156 jlepiller 553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 556
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:314
7156 jlepiller 557
msgid "gdbus"
558
msgstr "gdbus"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 561
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:320
7156 jlepiller 562
msgid "<command>gdbus-codegen</command>"
563
msgstr "<command>gdbus-codegen</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 567
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:323
7156 jlepiller 568
msgid ""
7165 jlepiller 569
"is used to generate code and/or documentation for one or more "
570
"<application>D-Bus</application> interfaces."
7156 jlepiller 571
msgstr ""
7214 jlepiller 572
"est utilisé pour générer du code et de la documentation pour une ou "
7156 jlepiller 573
"plusieurs interfaces <application>D-Bus</application>."
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 577
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:327
7156 jlepiller 578
msgid "gdbus-codegen"
579
msgstr "gdbus-codegen"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 582
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:333
7190 jlepiller 583
msgid "<command>gio</command>"
584
msgstr "<command>gio</command>"
585
 
586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 588
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:336
7190 jlepiller 589
msgid ""
590
"is a utility that makes many <application>GIO</application> features "
591
"available from the command line."
592
msgstr ""
7193 jlepiller 593
"est un utilitaire qui rend plusieurs fonctionnalités de "
594
"<application>GIO</application> disponibles depuis la ligne de commande."
7190 jlepiller 595
 
596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 598
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:340
7190 jlepiller 599
msgid "gio"
600
msgstr "gio"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 603
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:346
7156 jlepiller 604
msgid "<command>gio-querymodules</command>"
605
msgstr "<command>gio-querymodules</command>"
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 609
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:349
7156 jlepiller 610
msgid ""
7164 jlepiller 611
"is used to create a <filename>giomodule.cache</filename> file in the listed "
612
"directories. This file lists the implemented extension points for each "
613
"module that has been found."
7156 jlepiller 614
msgstr ""
7181 jlepiller 615
"est utilisé pour créer un fichier <filename>giomodule.cache</filename> dans "
616
"les répertoires listés. Ce fichier liste les points d'extension implémentés "
617
"pour chaque module trouvé."
7156 jlepiller 618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 621
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:354
7156 jlepiller 622
msgid "gio-querymodules"
623
msgstr "gio-querymodules"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 626
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:360
7156 jlepiller 627
msgid "<command>glib-compile-resources</command>"
628
msgstr "<command>glib-compile-resources</command>"
629
 
7165 jlepiller 630
#. type: Content of:
631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 632
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:363
7156 jlepiller 633
msgid ""
7190 jlepiller 634
"is used to read the resource description from a file and the files that it "
7156 jlepiller 635
"references to create a binary resource bundle that is suitable for use with "
636
"the GResource API."
637
msgstr ""
7165 jlepiller 638
"est utilisé pour lire la description des ressources à partir d'un fichier et"
639
" des fichiers référencés pour créer un catalogue de ressources binaire "
640
"adapté à une utilisation avec l'API GResource."
7156 jlepiller 641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 644
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:368
7156 jlepiller 645
msgid "glib-compile-resources"
646
msgstr "glib-compile-resources"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 649
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:374
7156 jlepiller 650
msgid "<command>glib-compile-schemas</command>"
651
msgstr "<command>glib-compile-schemas</command>"
652
 
7165 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 655
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:377
7156 jlepiller 656
msgid ""
7630 jlepiller 657
"is used to compile all the GSettings XML schema files in a directory into a "
7165 jlepiller 658
"binary file with the name <filename>gschemas.compiled</filename> that can be"
659
" used by GSettings."
7156 jlepiller 660
msgstr ""
7631 jlepiller 661
"est utilisé pour compiler tous les fichiers de schémas XML de GSettings du "
7190 jlepiller 662
"répertoire en un fichier binaire nommé "
663
"<filename>gschemas.compiled</filename> utilisable par GSettings."
7156 jlepiller 664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 667
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:382
7156 jlepiller 668
msgid "glib-compile-schemas"
669
msgstr "glib-compile-schemas"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 672
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:388
7156 jlepiller 673
msgid "<command>glib-genmarshal</command>"
674
msgstr "<command>glib-genmarshal</command>"
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 678
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:391
7156 jlepiller 679
msgid "is a C code marshaller generation utility for GLib closures."
680
msgstr ""
681
"est un outil de génération marshaller de code C pour les closures GLib."
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 685
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:394
7156 jlepiller 686
msgid "glib-genmarshal"
687
msgstr "glib-genmarshal"
688
 
689
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 690
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:400
7156 jlepiller 691
msgid "<command>glib-gettextize</command>"
692
msgstr "<command>glib-gettextize</command>"
693
 
7165 jlepiller 694
#. type: Content of:
695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 696
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:403
7156 jlepiller 697
msgid ""
698
"is a variant of the <application>gettext</application> internationalization "
699
"utility."
700
msgstr ""
7165 jlepiller 701
"est une variante de l'outil d'internationalisation "
702
"<application>gettext</application>."
7156 jlepiller 703
 
7165 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 706
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:407
7156 jlepiller 707
msgid "glib-gettextize"
708
msgstr "glib-gettextize"
709
 
710
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 711
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:413
7156 jlepiller 712
msgid "<command>glib-mkenums</command>"
713
msgstr "<command>glib-mkenums</command>"
714
 
7165 jlepiller 715
#. type: Content of:
716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 717
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:416
7156 jlepiller 718
msgid "is a C language enum description generation utility."
719
msgstr "est un outil de génération de description des enum du langage C."
720
 
7165 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 723
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:419
7156 jlepiller 724
msgid "glib-mkenums"
725
msgstr "glib-mkenums"
726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 728
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:425
7156 jlepiller 729
msgid "<command>gobject-query</command>"
730
msgstr "<command>gobject-query</command>"
731
 
7165 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 734
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:428
7156 jlepiller 735
msgid "is a small utility that draws a tree of types."
736
msgstr "est un outil qui dessine une arborescence de types."
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 740
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:431
7156 jlepiller 741
msgid "gobject-query"
742
msgstr "gobject-query"
743
 
744
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 745
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:437
7156 jlepiller 746
msgid "<command>gresource</command>"
747
msgstr "<command>gresource</command>"
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 751
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:440
7190 jlepiller 752
msgid "offers a simple command line interface to GResource."
7156 jlepiller 753
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GResource."
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 757
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:443
7156 jlepiller 758
msgid "gresource"
759
msgstr "gresource"
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 762
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:449
7156 jlepiller 763
msgid "<command>gsettings</command>"
764
msgstr "<command>gsettings</command>"
765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 768
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:452
7190 jlepiller 769
msgid "offers a simple command line interface to GSettings."
7156 jlepiller 770
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GSettings."
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 774
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:455
7156 jlepiller 775
msgid "gsettings"
776
msgstr "gsettings"
777
 
778
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 779
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:461
7156 jlepiller 780
msgid "<command>gtester</command>"
781
msgstr "<command>gtester</command>"
782
 
7165 jlepiller 783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 785
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:464
7156 jlepiller 786
msgid "is a test running utility."
787
msgstr "est un outil d'exécution de tests."
788
 
7165 jlepiller 789
#. type: Content of:
790
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 791
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:467
7156 jlepiller 792
msgid "gtester"
793
msgstr "gtester"
794
 
795
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 796
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:473
7156 jlepiller 797
msgid "<command>gtester-report</command>"
798
msgstr "<command>gtester-report</command>"
799
 
7165 jlepiller 800
#. type: Content of:
801
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 802
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:476
7156 jlepiller 803
msgid "is a test report formatting utility."
804
msgstr "est un outil de formatage de rapports de test."
805
 
7165 jlepiller 806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 808
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:479
7156 jlepiller 809
msgid "gtester-report"
810
msgstr "gtester-report"
811
 
812
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7964 jlepiller 813
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:485
7156 jlepiller 814
msgid "GLib libraries"
815
msgstr "Bibliothèques GLib"
816
 
7165 jlepiller 817
#. type: Content of:
818
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7964 jlepiller 819
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:488
7156 jlepiller 820
msgid ""
821
"contain low-level core libraries for the <application>GIMP</application> "
822
"Toolkit."
823
msgstr ""
824
"contient une bibliothèque cœur de bas niveau pour le Toolkit "
825
"<application>GIMP</application>."
826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7964 jlepiller 829
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:492
7156 jlepiller 830
msgid "Glib libraries"
831
msgstr "Bibliothèques Glib"
7164 jlepiller 832
 
8077 jlepiller 833
#~ msgid "cd6865d8ce40db5e4c12b7d180953de6"
834
#~ msgstr "cd6865d8ce40db5e4c12b7d180953de6"
835
 
8025 jlepiller 836
#~ msgid "7dced27cfa79419dc6cc82c02190c457"
837
#~ msgstr "7dced27cfa79419dc6cc82c02190c457"
838
 
8004 jlepiller 839
#~ msgid "87e2c4973470811dfed3d6746c961488"
840
#~ msgstr "87e2c4973470811dfed3d6746c961488"
841
 
7964 jlepiller 842
#~ msgid "f28f2228e2b369cc866f18770baafe2b"
843
#~ msgstr "f28f2228e2b369cc866f18770baafe2b"
844
 
7907 jlepiller 845
#~ msgid "3b6046a33102397330cbc63847093a39"
846
#~ msgstr "3b6046a33102397330cbc63847093a39"
847
 
7889 jlepiller 848
#~ msgid "7d36520dda58de65027abf5b4fb1241a"
849
#~ msgstr "7d36520dda58de65027abf5b4fb1241a"
850
 
7826 jlepiller 851
#~ msgid "8058c7bde846dcffe5fa453eca366d73"
852
#~ msgstr "8058c7bde846dcffe5fa453eca366d73"
853
 
854
#~ msgid "4.6 MB"
855
#~ msgstr "4.6 Mo"
856
 
7749 jlepiller 857
#~ msgid "8483db194fd8a4653394a1413df97a4c"
858
#~ msgstr "8483db194fd8a4653394a1413df97a4c"
859
 
7719 jlepiller 860
#~ msgid "4fd2ead128a408c89b9153dfdb99f9a5"
861
#~ msgstr "4fd2ead128a408c89b9153dfdb99f9a5"
862
 
863
#~ msgid "4.7 MB"
864
#~ msgstr "4.7 Mo"
865
 
7630 jlepiller 866
#~ msgid "9b5d21c802f55bf37171c4fbfe7d32d1"
867
#~ msgstr "9b5d21c802f55bf37171c4fbfe7d32d1"
868
 
7604 jlepiller 869
#~ msgid "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
870
#~ msgstr "988af38524804ea1ae6bc9a2bad181ff"
7412 jlepiller 871
 
7604 jlepiller 872
#~ msgid "0.4 SBU (using paralleism=4; add 4.5 SBU for tests)"
873
#~ msgstr ""
874
#~ "0.4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; 4.5 SBU supplémentaires pour les "
875
#~ "tests)"
7412 jlepiller 876
 
7604 jlepiller 877
#~ msgid ""
878
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
879
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
880
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
881
#~ "make</userinput>"
7388 jlepiller 882
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 883
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
884
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
885
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
886
#~ "make</userinput>"
7388 jlepiller 887
 
7604 jlepiller 888
#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
889
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
890
 
7384 jlepiller 891
#~ msgid ""
7604 jlepiller 892
#~ "To test the results, after having installed the package, issue: "
893
#~ "<command>make -k check</command>.  When run in a graphical environment, one "
894
#~ "test, appinfo, fails if <xref linkend='gnome-terminal'/> is not installed."
7388 jlepiller 895
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 896
#~ "Pour tester les résultats, après l'installation du paquet, lancez&nbsp;: "
897
#~ "<command>make -k check</command>. Lorsqu'il est lancé dans un environnement "
898
#~ "graphique, un test, appinfo, échoue si <xref linkend='gnome-terminal'/> "
899
#~ "n'est pas installé."
7388 jlepiller 900
 
901
#~ msgid ""
7604 jlepiller 902
#~ "<parameter>--with-pcre=system</parameter>: This switch causes the build to "
903
#~ "use a system-provided version of the <application>PCRE</application> library"
904
#~ " instead of an internal version."
7388 jlepiller 905
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 906
#~ "<parameter>--with-pcre=system</parameter>&nbsp;: Il résulte de ce paramètre "
907
#~ "que la construction utilise une version de la bibliothèque "
908
#~ "<application>PCRE</application> fournie par le système à la place d'une "
909
#~ "version interne."
7388 jlepiller 910
 
911
#~ msgid ""
7604 jlepiller 912
#~ "<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter>: Allows using Python3 "
913
#~ "instead of Python2, even if Python2 is installed."
7388 jlepiller 914
#~ msgstr ""
7604 jlepiller 915
#~ "<parameter>--with-python=/usr/bin/python3</parameter>&nbsp;: Permet "
916
#~ "d'utiliser Python3 au lieu de Python2 même si Python2 est installé."
7388 jlepiller 917
 
7604 jlepiller 918
#~ msgid "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
919
#~ msgstr "f2b59392f2fb514bbe7791dda0c36da5"
920
 
921
#~ msgid "1.3 SBU (add 4.7 SBU for tests)"
922
#~ msgstr "1.3 SBU (plus 4.7 SBU pour les tests)"
923
 
7388 jlepiller 924
#~ msgid ""
925
#~ "<command>sed ... meson.build</command>: Fix the version of the package to be"
926
#~ " consistent with other version numbers embedded in the code."
927
#~ msgstr ""
928
#~ "<command>sed ... meson.build</command>&nbsp;: Corrige la version du paquet "
929
#~ "pour être en accord avec les autres numéros de version inclus dans le code."
930
 
931
#~ msgid ""
7384 jlepiller 932
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
933
#~ "root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
934
#~ msgstr ""
935
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
936
#~ "root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
937
 
938
#~ msgid "16e886ad677bf07b7d48eb8188bcf759"
939
#~ msgstr "16e886ad677bf07b7d48eb8188bcf759"
940
 
941
#~ msgid "7.5 MB"
942
#~ msgstr "7.5 Mo"
943
 
7340 jlepiller 944
#~ msgid "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
945
#~ msgstr "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
946
 
7323 jlepiller 947
#~ msgid ""
948
#~ "Required file: <ulink url= "
949
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
950
#~ msgstr ""
951
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url= "
952
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
953
 
954
#~ msgid "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
955
#~ msgstr "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
956
 
7318 jlepiller 957
#~ msgid "Required"
958
#~ msgstr "Requises"
959
 
960
#~ msgid ""
961
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> or <xref "
962
#~ "linkend=\"python3\"/>"
963
#~ msgstr ""
964
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> ou <xref "
965
#~ "linkend=\"python3\"/>"
966
 
7313 jlepiller 967
#~ msgid "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
968
#~ msgstr "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
969
 
970
#~ msgid "7.3 MB"
971
#~ msgstr "7.3 Mo"
972
 
7296 jlepiller 973
#~ msgid "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
974
#~ msgstr "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
975
 
7260 jlepiller 976
#~ msgid "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
977
#~ msgstr "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
978
 
7257 jlepiller 979
#~ msgid "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
980
#~ msgstr "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
981
 
7253 jlepiller 982
#~ msgid "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
983
#~ msgstr "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
984
 
985
#~ msgid "7.2 MB"
986
#~ msgstr "7.2 Mo"
987
 
7231 jlepiller 988
#~ msgid "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
989
#~ msgstr "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
990
 
7210 jlepiller 991
#~ msgid "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
992
#~ msgstr "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
993
 
7190 jlepiller 994
#~ msgid "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
995
#~ msgstr "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
996
 
997
#~ msgid "6.1 MB"
998
#~ msgstr "6.1 Mo"
999
 
7164 jlepiller 1000
#~ msgid "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"
1001
#~ msgstr "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"