Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:41+0000\n"
7351 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-18 10:22+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7351 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518949333.697556\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the glib2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:7
7313 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the glib2-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:8
7313 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the glib2-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:9
7340 jlepiller 33
msgid "16e886ad677bf07b7d48eb8188bcf759"
34
msgstr "16e886ad677bf07b7d48eb8188bcf759"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the glib2-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:10
7313 jlepiller 38
msgid "7.5 MB"
39
msgstr "7.5 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the glib2-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:11
7340 jlepiller 43
msgid "146 MB (add 1 MB for tests)"
44
msgstr "146 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the glib2-time entity
47
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:12
7323 jlepiller 48
msgid "0.2 SBU (using parallelism=4; add 0.5 SBU for tests)"
49
msgstr ""
50
"0.2 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; 0.5 SBU supplémentaires pour les "
51
"tests)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:19
55
msgid ""
7351 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
57
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7351 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
60
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:23
64
msgid "GLib-&glib2-version;"
65
msgstr "GLib-&glib2-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:26
69
msgid "GLib2"
70
msgstr "GLib2"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:30
74
msgid "Introduction to GLib"
75
msgstr "Introduction à GLib"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:33
79
msgid ""
80
"The <application>GLib</application> package contains low-level libraries "
7165 jlepiller 81
"useful for providing data structure handling for C, portability wrappers and"
82
" interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, "
83
"dynamic loading and an object system."
7156 jlepiller 84
msgstr ""
7209 jlepiller 85
"Le paquet <application>GLib</application> contient des bibliothèques de bas "
86
"niveau utiles pour avoir la gestion de structures de données pour le C, des "
87
"enveloppes de portabilité et des interfaces pour des fonctionnalités "
88
"d'exécution telles qu'une boucle d'événements, les fils d'exécution, le "
89
"chargement dynamique et un système d'objets."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:41
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:45
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:50
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:55
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &glib2-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &glib2-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:60
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &glib2-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &glib2-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:65
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &glib2-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &glib2-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:70
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &glib2-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &glib2-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:75
7318 jlepiller 128
msgid "Additional Downloads"
129
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7156 jlepiller 130
 
7318 jlepiller 131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:79
7156 jlepiller 133
msgid ""
7323 jlepiller 134
"Required patch: <ulink url=\"&patch-"
135
"root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
136
msgstr ""
137
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
138
"root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
141
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:85
142
msgid ""
7318 jlepiller 143
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-"
144
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 145
msgstr ""
7318 jlepiller 146
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
147
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 150
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:91
7318 jlepiller 151
msgid "GLib Dependencies"
152
msgstr "Dépendances de GLib"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 155
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:93
7156 jlepiller 156
msgid "Recommended"
157
msgstr "Recommandées"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 160
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:95
7156 jlepiller 161
msgid "<xref linkend=\"pcre\"/> (built with Unicode properties)"
162
msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/> (construit avec les propriétés Unicode)"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 165
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:98
7156 jlepiller 166
msgid "Optional"
167
msgstr "Facultatives"
168
 
7351 jlepiller 169
#.       <xref linkend="elfutils"/>
170
#.  and
7323 jlepiller 171
#.  <xref linkend="gtk-doc"/>
172
#.  cound not find a reference to this
173
#.       in the meson build
7156 jlepiller 174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 175
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:100
7156 jlepiller 176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"<xref linkend=\"dbus\"/> (required for some tests), <xref "
7351 jlepiller 178
"linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, and <xref "
179
"linkend=\"libxslt\"/> (to build manual pages)"
7156 jlepiller 180
msgstr ""
7194 jlepiller 181
"<xref linkend=\"dbus\"/> (requis pour quelques tests), <xref "
7351 jlepiller 182
"linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> et <xref "
183
"linkend=\"libxslt\"/> (pour construire les pages de manuel)"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 186
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:110
7156 jlepiller 187
msgid "Additional Runtime Dependencies"
188
msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:112
7156 jlepiller 192
msgid ""
7313 jlepiller 193
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (should be "
194
"installed before gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 195
msgstr ""
7313 jlepiller 196
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (doit être "
197
"installé avant gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:116
7230 jlepiller 201
msgid ""
7156 jlepiller 202
"Quoted directly from the <filename>INSTALL</filename> file: <quote>Some of "
203
"the mimetype-related functionality in GIO requires the <command>update-mime-"
7165 jlepiller 204
"database</command> and <command>update-desktop-database</command> "
7334 jlepiller 205
"utilities</quote>, which are part of <xref role=\"runtime\" "
206
"linkend=\"shared-mime-info\"/> and <xref role=\"runtime\" linkend=\"desktop-"
207
"file-utils\"/>, respectively."
7156 jlepiller 208
msgstr ""
7214 jlepiller 209
"Cité directement depuis le fichier <filename>INSTALL</filename>&nbsp;: "
7156 jlepiller 210
"<quote>Certaines fonctionnalités de GIO liées aux types mime exigent "
211
"<command>update-mime-database</command> et les outils <command>update-"
212
"desktop-database</command></quote>, qui font partie respectivement de <xref "
7313 jlepiller 213
"role=\"runtime\" linkend=\"shared-mime-info\"/> et de <xref role=\"runtime\""
214
" linkend=\"desktop-file-utils\"/>."
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 217
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:125
7156 jlepiller 218
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
219
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 222
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:131
7156 jlepiller 223
msgid "Installation of GLib"
224
msgstr "Installation de GLib"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 227
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:133
7156 jlepiller 228
msgid ""
7318 jlepiller 229
"If desired, appy the optional patch. In many cases, applications that use "
230
"this library, either directly or indirectly via other libraries such as "
231
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, output numerous warnings when run from the command"
232
" line.  This patch enables the use of an environment variable, "
233
"GLIB_LOG_LEVEL, that supresses unwanted messages. The value of the variable "
234
"is a digit that corresponds to:"
235
msgstr ""
236
"Si vous le souhaitez, appliquez le correctif facultatif. Dans beaucoup de "
237
"cas, les applications qui utilisent cette bibliothèque, directement ou "
238
"indirectement via d'autres bibliothèques comme <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
239
"affichent de nombreux avertissements lorsqu'ils sont lancés depuis la ligne "
240
"de commande. Ce correctif permet d'utiliser une variable d'environnement, "
241
"GLIB_LOG_LEVEL, qui supprime les messages non souhaités. La valuer de la "
242
"variable est un nombre qui correspond à&nbsp;:"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 245
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:141
7318 jlepiller 246
msgid "1 Alert"
247
msgstr "1 Alerte"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 250
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:142
7318 jlepiller 251
msgid "2 Critical"
252
msgstr "2 Critique"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 255
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:143
7318 jlepiller 256
msgid "3 Error"
257
msgstr "3 Erreur"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 260
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:144
7318 jlepiller 261
msgid "4 Warning"
262
msgstr "4 Avertissement"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 265
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:145
7318 jlepiller 266
msgid "5 Notice"
267
msgstr "5 Remarque"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 270
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:148
7318 jlepiller 271
msgid ""
272
"For instance GLIB_LOG_LEVEL=4 will skip output of Warning and Notice "
273
"messages (and Info/Debug messages if they are turned on).  If GLIB_LOG_LEVEL"
274
" is not defined, normal message output will not be affected."
275
msgstr ""
276
"Par exemple GLIB_LOG_LEVEL=4 ignorera les sorties de messages "
277
"d'avertissement et de remarque (et les messages Info/Debug s'ils sont "
278
"activés). Si GLIB_LOG_LEVEL n'est pas défini, la sortie des messages normaux"
279
" ne sera pas affectée."
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 282
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:153
7318 jlepiller 283
#, no-wrap
284
msgid ""
285
"<userinput>patch -Np1 -i "
286
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
287
msgstr ""
288
"<userinput>patch -Np1 -i "
289
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
290
 
7323 jlepiller 291
#.         Issue the following commands as the
292
#.         <systemitem class="username">
293
#. root</systemitem> user:
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
295
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:157
296
msgid ""
297
"If upgrading from a previous version of GLib that was built using autotools,"
298
" and the <application>libtool</application> archives were installed, you "
299
"will need to adjust all installed libtool archives to replace references to "
300
"the libtool archives for this package, "
301
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, with"
302
" the appropriate linker library flag (-l), "
303
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. 600+ files must be "
304
"modified on a complete gnome desktop."
305
msgstr ""
306
"Si vous mettez à jour depuis une version précédente de GLib qui a été "
307
"construite avec les autotools, et que les archives "
308
"<application>libtool</application> ont été installées, vous devrez ajouster "
309
"toutes les archives libtool en remplaçant les références aux archives de ce "
310
"paquet, "
311
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, par "
312
"le drapeau de l'éditeur de lien (-l), "
313
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. Plus de 600 fichiers "
314
"doivent être modifiés sur un bureau gnome complet."
315
 
7318 jlepiller 316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 317
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:189
7318 jlepiller 318
msgid ""
7156 jlepiller 319
"Install <application>GLib</application> by running the following commands:"
320
msgstr ""
321
"Installez <application>GLib</application> en lançant les commandes "
322
"suivantes&nbsp;:"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 325
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:193
7156 jlepiller 326
#, no-wrap
327
msgid ""
7323 jlepiller 328
"<userinput>patch -Np1 -i ../glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
329
"\n"
330
"mkdir build-glib &amp;&amp;\n"
331
"cd    build-glib &amp;&amp;\n"
332
"\n"
333
"meson --prefix=/usr -Dwith-pcre=system -Dwith-docs=no .. &amp;&amp;\n"
334
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 335
msgstr ""
7323 jlepiller 336
"<userinput>patch -Np1 -i ../glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
337
"\n"
338
"mkdir build-glib &amp;&amp;\n"
339
"cd    build-glib &amp;&amp;\n"
340
"\n"
341
"meson --prefix=/usr -Dwith-pcre=system -Dwith-docs=no .. &amp;&amp;\n"
342
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 345
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:202
7156 jlepiller 346
msgid ""
7334 jlepiller 347
"The <application>GLib</application> test suite requires "
348
"<application>desktop-file-utils</application> for some tests. However, "
349
"<application>desktop-file-utils</application> requires "
350
"<application>GLib</application> in order to compile; therefore, you must "
351
"first install <application>GLib</application> and then run the test suite."
7156 jlepiller 352
msgstr ""
7334 jlepiller 353
"La suite de tests de <application>GLib</application> exige "
354
"<application>desktop-file-utils</application> pour quelques tests. "
355
"Cependant, <application>desktop-file-utils</application> exige "
7209 jlepiller 356
"<application>GLib</application> pour se compiler&nbsp;; vous devrez donc "
357
"installer d'abord <application>GLib</application> puis lancer la suite de "
358
"test."
7156 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 361
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:211
7156 jlepiller 362
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
363
msgstr ""
7165 jlepiller 364
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
365
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 366
 
7323 jlepiller 367
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
368
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:215
369
msgid ""
370
"If <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed, the following command may "
371
"indicate several (about 33) errors that start with \"Error: no ID for "
372
"constraint linkend:\" when installing the man pages.  These are harmless."
373
msgstr ""
374
"Si <xref linkend=\"libxslt\"/> est installé, la commande suivante peut "
375
"indiquer plusieurs erreurs (environ 33) qui commencent par «&nbsp;Error: no "
7325 jlepiller 376
"ID for constraint linkend:&nbsp;» lors de l'installation des pages de "
7323 jlepiller 377
"manuel. Elles sont inoffensives."
378
 
7156 jlepiller 379
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 380
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:220
7156 jlepiller 381
#, no-wrap
7323 jlepiller 382
msgid ""
383
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
384
"\n"
385
"chmod -v 755 /usr/bin/{gdbus-codegen,glib-gettextize} &amp;&amp;\n"
386
"\n"
387
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
388
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,README,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
389
msgstr ""
390
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
391
"\n"
392
"chmod -v 755 /usr/bin/{gdbus-codegen,glib-gettextize} &amp;&amp;\n"
393
"\n"
394
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
395
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,README,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 398
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:228
7156 jlepiller 399
msgid ""
7165 jlepiller 400
"You should now install <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and proceed to"
401
" run the test suite."
7156 jlepiller 402
msgstr ""
403
"Vous devriez maintenant installer <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et "
404
"lancer la suite de tests."
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 407
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:233
7156 jlepiller 408
msgid ""
409
"To test the results, after having installed the package, issue: "
7323 jlepiller 410
"<command>ninja test</command>.  When run in a graphical environment, one "
411
"test, appinfo, fails if <xref linkend='gnome-terminal'/> is not installed."
7156 jlepiller 412
msgstr ""
7323 jlepiller 413
"Pour tester les résultats, après l'installation du paquet, lancez&nbsp;: "
414
"<command>ninja test</command>. Lorsqu'il est lancé dans un environnement "
415
"graphique, un test, appinfo, échoue si <xref linkend='gnome-terminal'/> "
416
"n'est pas installé."
7156 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 419
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:242
7156 jlepiller 420
msgid "Command Explanations"
421
msgstr "Explication des commandes"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 424
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:245
7156 jlepiller 425
msgid ""
7323 jlepiller 426
"<command>sed ... meson.build</command>: Fix the version of the package to be"
427
" consistent with other version numbers embedded in the code."
428
msgstr ""
429
"<command>sed ... meson.build</command>&nbsp;: Corrige la version du paquet "
430
"pour être en accord avec les autres numéros de version inclus dans le code."
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
433
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:251
434
msgid ""
435
"<parameter>-Dwith-pcre=system</parameter>: This switch causes the build to "
7165 jlepiller 436
"use a system-provided version of the <application>PCRE</application> library"
437
" instead of an internal version."
7156 jlepiller 438
msgstr ""
7323 jlepiller 439
"<parameter>-Dwith-pcre=system</parameter>&nbsp;: Il résulte de ce paramètre "
7156 jlepiller 440
"que la construction utilise une version de la bibliothèque "
441
"<application>PCRE</application> fournie par le système à la place d'une "
442
"version interne."
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 445
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:258
7156 jlepiller 446
msgid ""
7323 jlepiller 447
"<parameter>-Dwith-docs=no</parameter>: This switch prevents rebuilding the "
448
"package documentation."
7156 jlepiller 449
msgstr ""
7323 jlepiller 450
"<parameter>-Dwith-docs=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
451
"reconstruction de la documentation du paquet."
7156 jlepiller 452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 454
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:265
7156 jlepiller 455
msgid "Contents"
456
msgstr "Contenu"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 459
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:268
7156 jlepiller 460
msgid "Installed Programs"
461
msgstr "Programmes installés"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 464
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:269
7156 jlepiller 465
msgid "Installed Libraries"
466
msgstr "Bibliothèques installées"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 469
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:270
7156 jlepiller 470
msgid "Installed Directories"
471
msgstr "Répertoires installés"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 474
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:274
7156 jlepiller 475
msgid ""
7190 jlepiller 476
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-querymodules, glib-compile-"
7156 jlepiller 477
"resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
478
"mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester, and gtester-report"
479
msgstr ""
7193 jlepiller 480
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-querymodules, glib-compile-"
7156 jlepiller 481
"resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
482
"mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester et gtester-report"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 485
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:283
7156 jlepiller 486
msgid ""
487
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so, and "
488
"libgthread-2.0.so"
489
msgstr ""
490
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so et "
491
"libgthread-2.0.so"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 494
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:290
7156 jlepiller 495
msgid ""
7323 jlepiller 496
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/gio, "
497
"/usr/lib/glib-2.0, and /usr/share/glib-2.0"
7156 jlepiller 498
msgstr ""
7323 jlepiller 499
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/gio, "
500
"/usr/lib/glib-2.0 et /usr/share/glib-2.0"
7156 jlepiller 501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 503
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:300
7156 jlepiller 504
msgid "Short Descriptions"
505
msgstr "Descriptions courtes"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 508
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:305
7156 jlepiller 509
msgid "<command>gapplication</command>"
510
msgstr "<command>gapplication</command>"
511
 
7165 jlepiller 512
#. type: Content of:
513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 514
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:308
7156 jlepiller 515
msgid ""
7164 jlepiller 516
"can be used to start applications and to send messages to already-running "
517
"instances of other applications."
7156 jlepiller 518
msgstr ""
7181 jlepiller 519
"peut être utilisé pour démarrer des applications et pour envoyer des "
520
"messages aux instances déjà lancées d'autres applications."
7156 jlepiller 521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 524
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:312
7156 jlepiller 525
msgid "application"
526
msgstr "application"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 529
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:317
7156 jlepiller 530
msgid "<command>gdbus</command>"
531
msgstr "<command>gdbus</command>"
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 535
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:320
7156 jlepiller 536
msgid ""
537
"is a simple tool used for working with <application>D-Bus</application> "
538
"objects."
539
msgstr ""
7165 jlepiller 540
"est un outil simple utilisé pour fonctionner avec des objets "
541
"<application>D-Bus</application>."
7156 jlepiller 542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 545
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:324
7156 jlepiller 546
msgid "gdbus"
547
msgstr "gdbus"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 550
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:330
7156 jlepiller 551
msgid "<command>gdbus-codegen</command>"
552
msgstr "<command>gdbus-codegen</command>"
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 556
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:333
7156 jlepiller 557
msgid ""
7165 jlepiller 558
"is used to generate code and/or documentation for one or more "
559
"<application>D-Bus</application> interfaces."
7156 jlepiller 560
msgstr ""
7214 jlepiller 561
"est utilisé pour générer du code et de la documentation pour une ou "
7156 jlepiller 562
"plusieurs interfaces <application>D-Bus</application>."
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 566
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:337
7156 jlepiller 567
msgid "gdbus-codegen"
568
msgstr "gdbus-codegen"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 571
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:343
7190 jlepiller 572
msgid "<command>gio</command>"
573
msgstr "<command>gio</command>"
574
 
575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 577
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:346
7190 jlepiller 578
msgid ""
579
"is a utility that makes many <application>GIO</application> features "
580
"available from the command line."
581
msgstr ""
7193 jlepiller 582
"est un utilitaire qui rend plusieurs fonctionnalités de "
583
"<application>GIO</application> disponibles depuis la ligne de commande."
7190 jlepiller 584
 
585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 587
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:350
7190 jlepiller 588
msgid "gio"
589
msgstr "gio"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 592
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:356
7156 jlepiller 593
msgid "<command>gio-querymodules</command>"
594
msgstr "<command>gio-querymodules</command>"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 598
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:359
7156 jlepiller 599
msgid ""
7164 jlepiller 600
"is used to create a <filename>giomodule.cache</filename> file in the listed "
601
"directories. This file lists the implemented extension points for each "
602
"module that has been found."
7156 jlepiller 603
msgstr ""
7181 jlepiller 604
"est utilisé pour créer un fichier <filename>giomodule.cache</filename> dans "
605
"les répertoires listés. Ce fichier liste les points d'extension implémentés "
606
"pour chaque module trouvé."
7156 jlepiller 607
 
7165 jlepiller 608
#. type: Content of:
609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 610
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:364
7156 jlepiller 611
msgid "gio-querymodules"
612
msgstr "gio-querymodules"
613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 615
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:370
7156 jlepiller 616
msgid "<command>glib-compile-resources</command>"
617
msgstr "<command>glib-compile-resources</command>"
618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 621
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:373
7156 jlepiller 622
msgid ""
7190 jlepiller 623
"is used to read the resource description from a file and the files that it "
7156 jlepiller 624
"references to create a binary resource bundle that is suitable for use with "
625
"the GResource API."
626
msgstr ""
7165 jlepiller 627
"est utilisé pour lire la description des ressources à partir d'un fichier et"
628
" des fichiers référencés pour créer un catalogue de ressources binaire "
629
"adapté à une utilisation avec l'API GResource."
7156 jlepiller 630
 
7165 jlepiller 631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 633
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:378
7156 jlepiller 634
msgid "glib-compile-resources"
635
msgstr "glib-compile-resources"
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 638
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:384
7156 jlepiller 639
msgid "<command>glib-compile-schemas</command>"
640
msgstr "<command>glib-compile-schemas</command>"
641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 644
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:387
7156 jlepiller 645
msgid ""
646
"is used to compile all the GSettings XML schema files in directory into a "
7165 jlepiller 647
"binary file with the name <filename>gschemas.compiled</filename> that can be"
648
" used by GSettings."
7156 jlepiller 649
msgstr ""
650
"est utilisé pour compiler tous les fichiers-schémas XML de GSettings du "
7190 jlepiller 651
"répertoire en un fichier binaire nommé "
652
"<filename>gschemas.compiled</filename> utilisable par GSettings."
7156 jlepiller 653
 
7165 jlepiller 654
#. type: Content of:
655
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 656
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:392
7156 jlepiller 657
msgid "glib-compile-schemas"
658
msgstr "glib-compile-schemas"
659
 
660
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 661
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:398
7156 jlepiller 662
msgid "<command>glib-genmarshal</command>"
663
msgstr "<command>glib-genmarshal</command>"
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 667
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:401
7156 jlepiller 668
msgid "is a C code marshaller generation utility for GLib closures."
669
msgstr ""
670
"est un outil de génération marshaller de code C pour les closures GLib."
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 674
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:404
7156 jlepiller 675
msgid "glib-genmarshal"
676
msgstr "glib-genmarshal"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 679
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:410
7156 jlepiller 680
msgid "<command>glib-gettextize</command>"
681
msgstr "<command>glib-gettextize</command>"
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 685
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:413
7156 jlepiller 686
msgid ""
687
"is a variant of the <application>gettext</application> internationalization "
688
"utility."
689
msgstr ""
7165 jlepiller 690
"est une variante de l'outil d'internationalisation "
691
"<application>gettext</application>."
7156 jlepiller 692
 
7165 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 695
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:417
7156 jlepiller 696
msgid "glib-gettextize"
697
msgstr "glib-gettextize"
698
 
699
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 700
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:423
7156 jlepiller 701
msgid "<command>glib-mkenums</command>"
702
msgstr "<command>glib-mkenums</command>"
703
 
7165 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 706
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:426
7156 jlepiller 707
msgid "is a C language enum description generation utility."
708
msgstr "est un outil de génération de description des enum du langage C."
709
 
7165 jlepiller 710
#. type: Content of:
711
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 712
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:429
7156 jlepiller 713
msgid "glib-mkenums"
714
msgstr "glib-mkenums"
715
 
716
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 717
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:435
7156 jlepiller 718
msgid "<command>gobject-query</command>"
719
msgstr "<command>gobject-query</command>"
720
 
7165 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 723
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:438
7156 jlepiller 724
msgid "is a small utility that draws a tree of types."
725
msgstr "est un outil qui dessine une arborescence de types."
726
 
7165 jlepiller 727
#. type: Content of:
728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 729
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:441
7156 jlepiller 730
msgid "gobject-query"
731
msgstr "gobject-query"
732
 
733
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 734
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:447
7156 jlepiller 735
msgid "<command>gresource</command>"
736
msgstr "<command>gresource</command>"
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 740
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:450
7190 jlepiller 741
msgid "offers a simple command line interface to GResource."
7156 jlepiller 742
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GResource."
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 746
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:453
7156 jlepiller 747
msgid "gresource"
748
msgstr "gresource"
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 751
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:459
7156 jlepiller 752
msgid "<command>gsettings</command>"
753
msgstr "<command>gsettings</command>"
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 757
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:462
7190 jlepiller 758
msgid "offers a simple command line interface to GSettings."
7156 jlepiller 759
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GSettings."
760
 
7165 jlepiller 761
#. type: Content of:
762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 763
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:465
7156 jlepiller 764
msgid "gsettings"
765
msgstr "gsettings"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 768
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:471
7156 jlepiller 769
msgid "<command>gtester</command>"
770
msgstr "<command>gtester</command>"
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 774
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:474
7156 jlepiller 775
msgid "is a test running utility."
776
msgstr "est un outil d'exécution de tests."
777
 
7165 jlepiller 778
#. type: Content of:
779
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 780
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:477
7156 jlepiller 781
msgid "gtester"
782
msgstr "gtester"
783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 785
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:483
7156 jlepiller 786
msgid "<command>gtester-report</command>"
787
msgstr "<command>gtester-report</command>"
788
 
7165 jlepiller 789
#. type: Content of:
790
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 791
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:486
7156 jlepiller 792
msgid "is a test report formatting utility."
793
msgstr "est un outil de formatage de rapports de test."
794
 
7165 jlepiller 795
#. type: Content of:
796
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 797
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:489
7156 jlepiller 798
msgid "gtester-report"
799
msgstr "gtester-report"
800
 
801
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 802
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:495
7156 jlepiller 803
msgid "GLib libraries"
804
msgstr "Bibliothèques GLib"
805
 
7165 jlepiller 806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 808
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:498
7156 jlepiller 809
msgid ""
810
"contain low-level core libraries for the <application>GIMP</application> "
811
"Toolkit."
812
msgstr ""
813
"contient une bibliothèque cœur de bas niveau pour le Toolkit "
814
"<application>GIMP</application>."
815
 
7165 jlepiller 816
#. type: Content of:
817
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 818
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:502
7156 jlepiller 819
msgid "Glib libraries"
820
msgstr "Bibliothèques Glib"
7164 jlepiller 821
 
7340 jlepiller 822
#~ msgid "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
823
#~ msgstr "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
824
 
7323 jlepiller 825
#~ msgid ""
826
#~ "Required file: <ulink url= "
827
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
828
#~ msgstr ""
829
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url= "
830
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
831
 
832
#~ msgid "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
833
#~ msgstr "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
834
 
835
#~ msgid ""
836
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
837
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
838
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
839
#~ "make</userinput>"
840
#~ msgstr ""
841
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
842
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
843
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
844
#~ "make</userinput>"
845
 
846
#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
847
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
848
 
849
#~ msgid ""
850
#~ "To test the results, after having installed the package, issue: "
851
#~ "<command>make -k check</command>."
852
#~ msgstr ""
853
#~ "Pour tester les résultats, après avoir installé le paquet, lancez&nbsp;: "
854
#~ "<command>make -k check</command>."
855
 
856
#~ msgid ""
857
#~ "<option>--with-python=/usr/bin/python3</option>: Add this switch if you want"
858
#~ " GLib to use Python3 instead of Python2."
859
#~ msgstr ""
860
#~ "<option>--with-python=/usr/bin/python3</option>&nbsp;: Ajoutez ce paramètre "
861
#~ "si vous voulez que GLib utilise Python3 au lieu de Python2."
862
 
7318 jlepiller 863
#~ msgid "Required"
864
#~ msgstr "Requises"
865
 
866
#~ msgid ""
867
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> or <xref "
868
#~ "linkend=\"python3\"/>"
869
#~ msgstr ""
870
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> ou <xref "
871
#~ "linkend=\"python3\"/>"
872
 
7313 jlepiller 873
#~ msgid "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
874
#~ msgstr "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
875
 
876
#~ msgid "7.3 MB"
877
#~ msgstr "7.3 Mo"
878
 
7296 jlepiller 879
#~ msgid "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
880
#~ msgstr "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
881
 
7260 jlepiller 882
#~ msgid "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
883
#~ msgstr "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
884
 
7257 jlepiller 885
#~ msgid "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
886
#~ msgstr "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
887
 
7253 jlepiller 888
#~ msgid "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
889
#~ msgstr "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
890
 
891
#~ msgid "7.2 MB"
892
#~ msgstr "7.2 Mo"
893
 
7231 jlepiller 894
#~ msgid "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
895
#~ msgstr "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
896
 
7210 jlepiller 897
#~ msgid "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
898
#~ msgstr "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
899
 
7190 jlepiller 900
#~ msgid "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
901
#~ msgstr "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
902
 
903
#~ msgid "6.1 MB"
904
#~ msgstr "6.1 Mo"
905
 
7164 jlepiller 906
#~ msgid "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"
907
#~ msgstr "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"