Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7323 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7323 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-11-07 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 07:52+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7323 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1509868320.382769\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the glib2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:7
7313 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the glib2-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:8
7313 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/glib/2.54/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the glib2-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:9
7323 jlepiller 33
msgid "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
34
msgstr "50f83e08f080f99b1e2f0ad2b760fb81"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the glib2-size entity
37
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:10
7313 jlepiller 38
msgid "7.5 MB"
39
msgstr "7.5 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the glib2-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:11
7323 jlepiller 43
msgid "166 MB (add 1 MB for tests)"
44
msgstr "166 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the glib2-time entity
47
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:12
7323 jlepiller 48
msgid "0.2 SBU (using parallelism=4; add 0.5 SBU for tests)"
49
msgstr ""
50
"0.2 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; 0.5 SBU supplémentaires pour les "
51
"tests)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:19
7313 jlepiller 55
#| msgid ""
7323 jlepiller 56
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-11-04 17:04:08"
57
#| " +0000 (Sat, 04 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgid ""
7323 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-11-06 06:21:44"
60
" +0000 (Mon, 06 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
7323 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-11-06 06:21:44"
63
" +0000 (Mon, 06 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:23
67
msgid "GLib-&glib2-version;"
68
msgstr "GLib-&glib2-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:26
72
msgid "GLib2"
73
msgstr "GLib2"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:30
77
msgid "Introduction to GLib"
78
msgstr "Introduction à GLib"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:33
82
msgid ""
83
"The <application>GLib</application> package contains low-level libraries "
7165 jlepiller 84
"useful for providing data structure handling for C, portability wrappers and"
85
" interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, "
86
"dynamic loading and an object system."
7156 jlepiller 87
msgstr ""
7209 jlepiller 88
"Le paquet <application>GLib</application> contient des bibliothèques de bas "
89
"niveau utiles pour avoir la gestion de structures de données pour le C, des "
90
"enveloppes de portabilité et des interfaces pour des fonctionnalités "
91
"d'exécution telles qu'une boucle d'événements, les fils d'exécution, le "
92
"chargement dynamique et un système d'objets."
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:41
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:45
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:50
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:55
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &glib2-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &glib2-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:60
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &glib2-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &glib2-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:65
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &glib2-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &glib2-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:70
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &glib2-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &glib2-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:75
7318 jlepiller 131
msgid "Additional Downloads"
132
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7156 jlepiller 133
 
7318 jlepiller 134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:79
7156 jlepiller 136
msgid ""
7323 jlepiller 137
"Required patch: <ulink url=\"&patch-"
138
"root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
139
msgstr ""
140
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
141
"root;/glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
144
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:85
145
msgid ""
7318 jlepiller 146
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-"
147
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7318 jlepiller 149
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
150
"root;/glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 153
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:91
7318 jlepiller 154
msgid "GLib Dependencies"
155
msgstr "Dépendances de GLib"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 158
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:93
7156 jlepiller 159
msgid "Recommended"
160
msgstr "Recommandées"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 163
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:95
7156 jlepiller 164
msgid "<xref linkend=\"pcre\"/> (built with Unicode properties)"
165
msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/> (construit avec les propriétés Unicode)"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 168
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:98
7156 jlepiller 169
msgid "Optional"
170
msgstr "Facultatives"
171
 
7323 jlepiller 172
#.  <xref linkend="gtk-doc"/>
173
#.  cound not find a reference to this
174
#.       in the meson build
7156 jlepiller 175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 176
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:100
7156 jlepiller 177
msgid ""
7165 jlepiller 178
"<xref linkend=\"dbus\"/> (required for some tests), <xref "
7323 jlepiller 179
"linkend=\"elfutils\"/> and <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend"
180
"=\"docbook-xsl\"/>, and <xref linkend=\"libxslt\"/> (to build manual pages)"
7156 jlepiller 181
msgstr ""
7194 jlepiller 182
"<xref linkend=\"dbus\"/> (requis pour quelques tests), <xref "
7323 jlepiller 183
"linkend=\"elfutils\"/> et <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref linkend"
184
"=\"docbook-xsl\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/> (pour construire les pages"
185
" de manuel)"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 188
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:110
7156 jlepiller 189
msgid "Additional Runtime Dependencies"
190
msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:112
7156 jlepiller 194
msgid ""
7313 jlepiller 195
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (should be "
196
"installed before gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 197
msgstr ""
7313 jlepiller 198
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gobject-introspection\"/> (doit être "
199
"installé avant gtk+, atk, etc.)"
7230 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 202
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:116
7230 jlepiller 203
msgid ""
7156 jlepiller 204
"Quoted directly from the <filename>INSTALL</filename> file: <quote>Some of "
205
"the mimetype-related functionality in GIO requires the <command>update-mime-"
7165 jlepiller 206
"database</command> and <command>update-desktop-database</command> "
7313 jlepiller 207
"utilities</quote>, which are part of <xref role=\"runtime\" linkend"
208
"=\"shared-mime-info\"/> and <xref role=\"runtime\" linkend=\"desktop-file-"
209
"utils\"/>, respectively."
7156 jlepiller 210
msgstr ""
7214 jlepiller 211
"Cité directement depuis le fichier <filename>INSTALL</filename>&nbsp;: "
7156 jlepiller 212
"<quote>Certaines fonctionnalités de GIO liées aux types mime exigent "
213
"<command>update-mime-database</command> et les outils <command>update-"
214
"desktop-database</command></quote>, qui font partie respectivement de <xref "
7313 jlepiller 215
"role=\"runtime\" linkend=\"shared-mime-info\"/> et de <xref role=\"runtime\""
216
" linkend=\"desktop-file-utils\"/>."
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 219
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:125
7156 jlepiller 220
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
221
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 224
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:131
7156 jlepiller 225
msgid "Installation of GLib"
226
msgstr "Installation de GLib"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:133
7156 jlepiller 230
msgid ""
7318 jlepiller 231
"If desired, appy the optional patch. In many cases, applications that use "
232
"this library, either directly or indirectly via other libraries such as "
233
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, output numerous warnings when run from the command"
234
" line.  This patch enables the use of an environment variable, "
235
"GLIB_LOG_LEVEL, that supresses unwanted messages. The value of the variable "
236
"is a digit that corresponds to:"
237
msgstr ""
238
"Si vous le souhaitez, appliquez le correctif facultatif. Dans beaucoup de "
239
"cas, les applications qui utilisent cette bibliothèque, directement ou "
240
"indirectement via d'autres bibliothèques comme <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
241
"affichent de nombreux avertissements lorsqu'ils sont lancés depuis la ligne "
242
"de commande. Ce correctif permet d'utiliser une variable d'environnement, "
243
"GLIB_LOG_LEVEL, qui supprime les messages non souhaités. La valuer de la "
244
"variable est un nombre qui correspond à&nbsp;:"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 247
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:141
7318 jlepiller 248
msgid "1 Alert"
249
msgstr "1 Alerte"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 252
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:142
7318 jlepiller 253
msgid "2 Critical"
254
msgstr "2 Critique"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 257
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:143
7318 jlepiller 258
msgid "3 Error"
259
msgstr "3 Erreur"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 262
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:144
7318 jlepiller 263
msgid "4 Warning"
264
msgstr "4 Avertissement"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><simplelist><member>
7323 jlepiller 267
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:145
7318 jlepiller 268
msgid "5 Notice"
269
msgstr "5 Remarque"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 272
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:148
7318 jlepiller 273
msgid ""
274
"For instance GLIB_LOG_LEVEL=4 will skip output of Warning and Notice "
275
"messages (and Info/Debug messages if they are turned on).  If GLIB_LOG_LEVEL"
276
" is not defined, normal message output will not be affected."
277
msgstr ""
278
"Par exemple GLIB_LOG_LEVEL=4 ignorera les sorties de messages "
279
"d'avertissement et de remarque (et les messages Info/Debug s'ils sont "
280
"activés). Si GLIB_LOG_LEVEL n'est pas défini, la sortie des messages normaux"
281
" ne sera pas affectée."
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 284
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:153
7318 jlepiller 285
#, no-wrap
286
msgid ""
287
"<userinput>patch -Np1 -i "
288
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
289
msgstr ""
290
"<userinput>patch -Np1 -i "
291
"../glib-&glib2-version;-skip_warnings-1.patch</userinput>"
292
 
7323 jlepiller 293
#.         Issue the following commands as the
294
#.         <systemitem class="username">
295
#. root</systemitem> user:
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
297
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:157
298
msgid ""
299
"If upgrading from a previous version of GLib that was built using autotools,"
300
" and the <application>libtool</application> archives were installed, you "
301
"will need to adjust all installed libtool archives to replace references to "
302
"the libtool archives for this package, "
303
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, with"
304
" the appropriate linker library flag (-l), "
305
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. 600+ files must be "
306
"modified on a complete gnome desktop."
307
msgstr ""
308
"Si vous mettez à jour depuis une version précédente de GLib qui a été "
309
"construite avec les autotools, et que les archives "
310
"<application>libtool</application> ont été installées, vous devrez ajouster "
311
"toutes les archives libtool en remplaçant les références aux archives de ce "
312
"paquet, "
313
"<filename>/usr/lib/libg{io,lib,module,object,thread}-2.0.la</filename>, par "
314
"le drapeau de l'éditeur de lien (-l), "
315
"<command>-lg{io,lib,module,object,thread}</command>. Plus de 600 fichiers "
316
"doivent être modifiés sur un bureau gnome complet."
317
 
7318 jlepiller 318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 319
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:189
7318 jlepiller 320
msgid ""
7156 jlepiller 321
"Install <application>GLib</application> by running the following commands:"
322
msgstr ""
323
"Installez <application>GLib</application> en lançant les commandes "
324
"suivantes&nbsp;:"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 327
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:193
7156 jlepiller 328
#, no-wrap
329
msgid ""
7323 jlepiller 330
"<userinput>patch -Np1 -i ../glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
331
"\n"
332
"mkdir build-glib &amp;&amp;\n"
333
"cd    build-glib &amp;&amp;\n"
334
"\n"
335
"meson --prefix=/usr -Dwith-pcre=system -Dwith-docs=no .. &amp;&amp;\n"
336
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 337
msgstr ""
7323 jlepiller 338
"<userinput>patch -Np1 -i ../glib-&glib2-version;-meson_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
339
"\n"
340
"mkdir build-glib &amp;&amp;\n"
341
"cd    build-glib &amp;&amp;\n"
342
"\n"
343
"meson --prefix=/usr -Dwith-pcre=system -Dwith-docs=no .. &amp;&amp;\n"
344
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 347
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:202
7156 jlepiller 348
msgid ""
7165 jlepiller 349
"The <application>GLib</application> test suite requires <application"
350
">desktop-file-utils</application> for some tests. However, <application"
351
">desktop-file-utils</application> requires <application>GLib</application> "
352
"in order to compile; therefore, you must first install "
353
"<application>GLib</application> and then run the test suite."
7156 jlepiller 354
msgstr ""
7165 jlepiller 355
"La suite de tests de <application>GLib</application> exige <application"
356
">desktop-file-utils</application> pour quelques tests. Cependant, "
357
"<application>desktop-file-utils</application> exige "
7209 jlepiller 358
"<application>GLib</application> pour se compiler&nbsp;; vous devrez donc "
359
"installer d'abord <application>GLib</application> puis lancer la suite de "
360
"test."
7156 jlepiller 361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 363
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:211
7156 jlepiller 364
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
365
msgstr ""
7165 jlepiller 366
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
367
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 368
 
7323 jlepiller 369
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
370
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:215
371
msgid ""
372
"If <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed, the following command may "
373
"indicate several (about 33) errors that start with \"Error: no ID for "
374
"constraint linkend:\" when installing the man pages.  These are harmless."
375
msgstr ""
376
"Si <xref linkend=\"libxslt\"/> est installé, la commande suivante peut "
377
"indiquer plusieurs erreurs (environ 33) qui commencent par «&nbsp;Error: no "
7325 jlepiller 378
"ID for constraint linkend:&nbsp;» lors de l'installation des pages de "
7323 jlepiller 379
"manuel. Elles sont inoffensives."
380
 
7156 jlepiller 381
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 382
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:220
7156 jlepiller 383
#, no-wrap
7323 jlepiller 384
#| msgid ""
385
#| "<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
386
#| "\n"
387
#| "mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
388
#| "cp -r ../docs/reference/{NEWS,README,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
389
msgid ""
390
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
391
"\n"
392
"chmod -v 755 /usr/bin/{gdbus-codegen,glib-gettextize} &amp;&amp;\n"
393
"\n"
394
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
395
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,README,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
396
msgstr ""
397
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
398
"\n"
399
"chmod -v 755 /usr/bin/{gdbus-codegen,glib-gettextize} &amp;&amp;\n"
400
"\n"
401
"mkdir -p /usr/share/doc/glib-&glib2-version; &amp;&amp;\n"
402
"cp -r ../docs/reference/{NEWS,README,gio,glib,gobject} /usr/share/doc/glib-&glib2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 405
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:228
7156 jlepiller 406
msgid ""
7165 jlepiller 407
"You should now install <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and proceed to"
408
" run the test suite."
7156 jlepiller 409
msgstr ""
410
"Vous devriez maintenant installer <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et "
411
"lancer la suite de tests."
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 414
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:233
7156 jlepiller 415
msgid ""
416
"To test the results, after having installed the package, issue: "
7323 jlepiller 417
"<command>ninja test</command>.  When run in a graphical environment, one "
418
"test, appinfo, fails if <xref linkend='gnome-terminal'/> is not installed."
7156 jlepiller 419
msgstr ""
7323 jlepiller 420
"Pour tester les résultats, après l'installation du paquet, lancez&nbsp;: "
421
"<command>ninja test</command>. Lorsqu'il est lancé dans un environnement "
422
"graphique, un test, appinfo, échoue si <xref linkend='gnome-terminal'/> "
423
"n'est pas installé."
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 426
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:242
7156 jlepiller 427
msgid "Command Explanations"
428
msgstr "Explication des commandes"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 431
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:245
7156 jlepiller 432
msgid ""
7323 jlepiller 433
"<command>sed ... meson.build</command>: Fix the version of the package to be"
434
" consistent with other version numbers embedded in the code."
435
msgstr ""
436
"<command>sed ... meson.build</command>&nbsp;: Corrige la version du paquet "
437
"pour être en accord avec les autres numéros de version inclus dans le code."
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
440
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:251
441
msgid ""
442
"<parameter>-Dwith-pcre=system</parameter>: This switch causes the build to "
7165 jlepiller 443
"use a system-provided version of the <application>PCRE</application> library"
444
" instead of an internal version."
7156 jlepiller 445
msgstr ""
7323 jlepiller 446
"<parameter>-Dwith-pcre=system</parameter>&nbsp;: Il résulte de ce paramètre "
7156 jlepiller 447
"que la construction utilise une version de la bibliothèque "
448
"<application>PCRE</application> fournie par le système à la place d'une "
449
"version interne."
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 452
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:258
7156 jlepiller 453
msgid ""
7323 jlepiller 454
"<parameter>-Dwith-docs=no</parameter>: This switch prevents rebuilding the "
455
"package documentation."
7156 jlepiller 456
msgstr ""
7323 jlepiller 457
"<parameter>-Dwith-docs=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
458
"reconstruction de la documentation du paquet."
7156 jlepiller 459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 461
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:265
7156 jlepiller 462
msgid "Contents"
463
msgstr "Contenu"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 466
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:268
7156 jlepiller 467
msgid "Installed Programs"
468
msgstr "Programmes installés"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 471
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:269
7156 jlepiller 472
msgid "Installed Libraries"
473
msgstr "Bibliothèques installées"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 476
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:270
7156 jlepiller 477
msgid "Installed Directories"
478
msgstr "Répertoires installés"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 481
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:274
7156 jlepiller 482
msgid ""
7190 jlepiller 483
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-querymodules, glib-compile-"
7156 jlepiller 484
"resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
485
"mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester, and gtester-report"
486
msgstr ""
7193 jlepiller 487
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-querymodules, glib-compile-"
7156 jlepiller 488
"resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
489
"mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester et gtester-report"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 492
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:283
7156 jlepiller 493
msgid ""
494
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so, and "
495
"libgthread-2.0.so"
496
msgstr ""
497
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so et "
498
"libgthread-2.0.so"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 501
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:290
7156 jlepiller 502
msgid ""
7323 jlepiller 503
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/gio, "
504
"/usr/lib/glib-2.0, and /usr/share/glib-2.0"
7156 jlepiller 505
msgstr ""
7323 jlepiller 506
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/include/glib-2.0, /usr/lib/gio, "
507
"/usr/lib/glib-2.0 et /usr/share/glib-2.0"
7156 jlepiller 508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 510
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:300
7156 jlepiller 511
msgid "Short Descriptions"
512
msgstr "Descriptions courtes"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 515
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:305
7156 jlepiller 516
msgid "<command>gapplication</command>"
517
msgstr "<command>gapplication</command>"
518
 
7165 jlepiller 519
#. type: Content of:
520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 521
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:308
7156 jlepiller 522
msgid ""
7164 jlepiller 523
"can be used to start applications and to send messages to already-running "
524
"instances of other applications."
7156 jlepiller 525
msgstr ""
7181 jlepiller 526
"peut être utilisé pour démarrer des applications et pour envoyer des "
527
"messages aux instances déjà lancées d'autres applications."
7156 jlepiller 528
 
7165 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 531
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:312
7156 jlepiller 532
msgid "application"
533
msgstr "application"
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 536
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:317
7156 jlepiller 537
msgid "<command>gdbus</command>"
538
msgstr "<command>gdbus</command>"
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 542
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:320
7156 jlepiller 543
msgid ""
544
"is a simple tool used for working with <application>D-Bus</application> "
545
"objects."
546
msgstr ""
7165 jlepiller 547
"est un outil simple utilisé pour fonctionner avec des objets "
548
"<application>D-Bus</application>."
7156 jlepiller 549
 
7165 jlepiller 550
#. type: Content of:
551
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 552
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:324
7156 jlepiller 553
msgid "gdbus"
554
msgstr "gdbus"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 557
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:330
7156 jlepiller 558
msgid "<command>gdbus-codegen</command>"
559
msgstr "<command>gdbus-codegen</command>"
560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 563
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:333
7156 jlepiller 564
msgid ""
7165 jlepiller 565
"is used to generate code and/or documentation for one or more "
566
"<application>D-Bus</application> interfaces."
7156 jlepiller 567
msgstr ""
7214 jlepiller 568
"est utilisé pour générer du code et de la documentation pour une ou "
7156 jlepiller 569
"plusieurs interfaces <application>D-Bus</application>."
570
 
7165 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 573
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:337
7156 jlepiller 574
msgid "gdbus-codegen"
575
msgstr "gdbus-codegen"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 578
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:343
7190 jlepiller 579
msgid "<command>gio</command>"
580
msgstr "<command>gio</command>"
581
 
582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 584
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:346
7190 jlepiller 585
msgid ""
586
"is a utility that makes many <application>GIO</application> features "
587
"available from the command line."
588
msgstr ""
7193 jlepiller 589
"est un utilitaire qui rend plusieurs fonctionnalités de "
590
"<application>GIO</application> disponibles depuis la ligne de commande."
7190 jlepiller 591
 
592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 594
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:350
7190 jlepiller 595
msgid "gio"
596
msgstr "gio"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 599
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:356
7156 jlepiller 600
msgid "<command>gio-querymodules</command>"
601
msgstr "<command>gio-querymodules</command>"
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 605
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:359
7156 jlepiller 606
msgid ""
7164 jlepiller 607
"is used to create a <filename>giomodule.cache</filename> file in the listed "
608
"directories. This file lists the implemented extension points for each "
609
"module that has been found."
7156 jlepiller 610
msgstr ""
7181 jlepiller 611
"est utilisé pour créer un fichier <filename>giomodule.cache</filename> dans "
612
"les répertoires listés. Ce fichier liste les points d'extension implémentés "
613
"pour chaque module trouvé."
7156 jlepiller 614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 617
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:364
7156 jlepiller 618
msgid "gio-querymodules"
619
msgstr "gio-querymodules"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 622
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:370
7156 jlepiller 623
msgid "<command>glib-compile-resources</command>"
624
msgstr "<command>glib-compile-resources</command>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 628
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:373
7156 jlepiller 629
msgid ""
7190 jlepiller 630
"is used to read the resource description from a file and the files that it "
7156 jlepiller 631
"references to create a binary resource bundle that is suitable for use with "
632
"the GResource API."
633
msgstr ""
7165 jlepiller 634
"est utilisé pour lire la description des ressources à partir d'un fichier et"
635
" des fichiers référencés pour créer un catalogue de ressources binaire "
636
"adapté à une utilisation avec l'API GResource."
7156 jlepiller 637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 640
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:378
7156 jlepiller 641
msgid "glib-compile-resources"
642
msgstr "glib-compile-resources"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 645
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:384
7156 jlepiller 646
msgid "<command>glib-compile-schemas</command>"
647
msgstr "<command>glib-compile-schemas</command>"
648
 
7165 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 651
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:387
7156 jlepiller 652
msgid ""
653
"is used to compile all the GSettings XML schema files in directory into a "
7165 jlepiller 654
"binary file with the name <filename>gschemas.compiled</filename> that can be"
655
" used by GSettings."
7156 jlepiller 656
msgstr ""
657
"est utilisé pour compiler tous les fichiers-schémas XML de GSettings du "
7190 jlepiller 658
"répertoire en un fichier binaire nommé "
659
"<filename>gschemas.compiled</filename> utilisable par GSettings."
7156 jlepiller 660
 
7165 jlepiller 661
#. type: Content of:
662
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 663
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:392
7156 jlepiller 664
msgid "glib-compile-schemas"
665
msgstr "glib-compile-schemas"
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 668
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:398
7156 jlepiller 669
msgid "<command>glib-genmarshal</command>"
670
msgstr "<command>glib-genmarshal</command>"
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 674
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:401
7156 jlepiller 675
msgid "is a C code marshaller generation utility for GLib closures."
676
msgstr ""
677
"est un outil de génération marshaller de code C pour les closures GLib."
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 681
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:404
7156 jlepiller 682
msgid "glib-genmarshal"
683
msgstr "glib-genmarshal"
684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 686
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:410
7156 jlepiller 687
msgid "<command>glib-gettextize</command>"
688
msgstr "<command>glib-gettextize</command>"
689
 
7165 jlepiller 690
#. type: Content of:
691
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 692
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:413
7156 jlepiller 693
msgid ""
694
"is a variant of the <application>gettext</application> internationalization "
695
"utility."
696
msgstr ""
7165 jlepiller 697
"est une variante de l'outil d'internationalisation "
698
"<application>gettext</application>."
7156 jlepiller 699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 702
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:417
7156 jlepiller 703
msgid "glib-gettextize"
704
msgstr "glib-gettextize"
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 707
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:423
7156 jlepiller 708
msgid "<command>glib-mkenums</command>"
709
msgstr "<command>glib-mkenums</command>"
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 713
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:426
7156 jlepiller 714
msgid "is a C language enum description generation utility."
715
msgstr "est un outil de génération de description des enum du langage C."
716
 
7165 jlepiller 717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 719
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:429
7156 jlepiller 720
msgid "glib-mkenums"
721
msgstr "glib-mkenums"
722
 
723
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 724
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:435
7156 jlepiller 725
msgid "<command>gobject-query</command>"
726
msgstr "<command>gobject-query</command>"
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 730
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:438
7156 jlepiller 731
msgid "is a small utility that draws a tree of types."
732
msgstr "est un outil qui dessine une arborescence de types."
733
 
7165 jlepiller 734
#. type: Content of:
735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 736
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:441
7156 jlepiller 737
msgid "gobject-query"
738
msgstr "gobject-query"
739
 
740
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 741
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:447
7156 jlepiller 742
msgid "<command>gresource</command>"
743
msgstr "<command>gresource</command>"
744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 747
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:450
7190 jlepiller 748
msgid "offers a simple command line interface to GResource."
7156 jlepiller 749
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GResource."
750
 
7165 jlepiller 751
#. type: Content of:
752
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 753
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:453
7156 jlepiller 754
msgid "gresource"
755
msgstr "gresource"
756
 
757
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 758
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:459
7156 jlepiller 759
msgid "<command>gsettings</command>"
760
msgstr "<command>gsettings</command>"
761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 764
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:462
7190 jlepiller 765
msgid "offers a simple command line interface to GSettings."
7156 jlepiller 766
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GSettings."
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 770
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:465
7156 jlepiller 771
msgid "gsettings"
772
msgstr "gsettings"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 775
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:471
7156 jlepiller 776
msgid "<command>gtester</command>"
777
msgstr "<command>gtester</command>"
778
 
7165 jlepiller 779
#. type: Content of:
780
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 781
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:474
7156 jlepiller 782
msgid "is a test running utility."
783
msgstr "est un outil d'exécution de tests."
784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 787
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:477
7156 jlepiller 788
msgid "gtester"
789
msgstr "gtester"
790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 792
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:483
7156 jlepiller 793
msgid "<command>gtester-report</command>"
794
msgstr "<command>gtester-report</command>"
795
 
7165 jlepiller 796
#. type: Content of:
797
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 798
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:486
7156 jlepiller 799
msgid "is a test report formatting utility."
800
msgstr "est un outil de formatage de rapports de test."
801
 
7165 jlepiller 802
#. type: Content of:
803
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 804
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:489
7156 jlepiller 805
msgid "gtester-report"
806
msgstr "gtester-report"
807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 809
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:495
7156 jlepiller 810
msgid "GLib libraries"
811
msgstr "Bibliothèques GLib"
812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 815
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:498
7156 jlepiller 816
msgid ""
817
"contain low-level core libraries for the <application>GIMP</application> "
818
"Toolkit."
819
msgstr ""
820
"contient une bibliothèque cœur de bas niveau pour le Toolkit "
821
"<application>GIMP</application>."
822
 
7165 jlepiller 823
#. type: Content of:
824
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 825
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:502
7156 jlepiller 826
msgid "Glib libraries"
827
msgstr "Bibliothèques Glib"
7164 jlepiller 828
 
7323 jlepiller 829
#~ msgid ""
830
#~ "Required file: <ulink url= "
831
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
832
#~ msgstr ""
833
#~ "Fichier requis&nbsp;: <ulink url= "
834
#~ "\"https://raw.githubusercontent.com/GNOME/glib/master/gio/tests/gengiotypefuncs.py\"/>"
835
 
836
#~ msgid "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
837
#~ msgstr "6e4db71816ccbc8dabf0e58fa7228e76"
838
 
839
#~ msgid ""
840
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
841
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
842
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
843
#~ "make</userinput>"
844
#~ msgstr ""
845
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr      \\\n"
846
#~ "            --with-pcre=system \\\n"
847
#~ "            --with-python=/usr/bin/python3 &amp;&amp;\n"
848
#~ "make</userinput>"
849
 
850
#~ msgid "<userinput>make install</userinput>"
851
#~ msgstr "<userinput>make install</userinput>"
852
 
853
#~ msgid ""
854
#~ "To test the results, after having installed the package, issue: "
855
#~ "<command>make -k check</command>."
856
#~ msgstr ""
857
#~ "Pour tester les résultats, après avoir installé le paquet, lancez&nbsp;: "
858
#~ "<command>make -k check</command>."
859
 
860
#~ msgid ""
861
#~ "<option>--with-python=/usr/bin/python3</option>: Add this switch if you want"
862
#~ " GLib to use Python3 instead of Python2."
863
#~ msgstr ""
864
#~ "<option>--with-python=/usr/bin/python3</option>&nbsp;: Ajoutez ce paramètre "
865
#~ "si vous voulez que GLib utilise Python3 au lieu de Python2."
866
 
7318 jlepiller 867
#~ msgid "Required"
868
#~ msgstr "Requises"
869
 
870
#~ msgid ""
871
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> or <xref "
872
#~ "linkend=\"python3\"/>"
873
#~ msgstr ""
874
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> ou <xref "
875
#~ "linkend=\"python3\"/>"
876
 
7313 jlepiller 877
#~ msgid "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
878
#~ msgstr "89265d0289a436e99cad54491eb21ef4"
879
 
880
#~ msgid "7.3 MB"
881
#~ msgstr "7.3 Mo"
882
 
7296 jlepiller 883
#~ msgid "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
884
#~ msgstr "ec099bce26ce6a85104ed1d89bb45856"
885
 
7260 jlepiller 886
#~ msgid "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
887
#~ msgstr "36b4c7bf4f2b398ac8ad90578d05c950"
888
 
7257 jlepiller 889
#~ msgid "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
890
#~ msgstr "64283e546091dcf3c9837d5430dda022"
891
 
7253 jlepiller 892
#~ msgid "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
893
#~ msgstr "381ab22934f296750d036aa55a397ded"
894
 
895
#~ msgid "7.2 MB"
896
#~ msgstr "7.2 Mo"
897
 
7231 jlepiller 898
#~ msgid "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
899
#~ msgstr "5eeb2bfaf78a07be59585e8b6e80b1d6"
900
 
7210 jlepiller 901
#~ msgid "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
902
#~ msgstr "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
903
 
7190 jlepiller 904
#~ msgid "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
905
#~ msgstr "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
906
 
907
#~ msgid "6.1 MB"
908
#~ msgstr "6.1 Mo"
909
 
7164 jlepiller 910
#~ msgid "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"
911
#~ msgstr "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"