Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7181 | Rev 7193 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7190 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:29+0200\n"
7181 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:39+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7181 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1476607190.136374\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the glib2-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:7
7190 jlepiller 23
#| msgid "&gnome-download-http;/glib/2.48/glib-&glib2-version;.tar.xz"
24
msgid "&gnome-download-http;/glib/2.50/glib-&glib2-version;.tar.xz"
25
msgstr "&gnome-download-http;/glib/2.50/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the glib2-download-ftp entity
28
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:8
7190 jlepiller 29
#| msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.48/glib-&glib2-version;.tar.xz"
30
msgid "&gnome-download-ftp;/glib/2.50/glib-&glib2-version;.tar.xz"
31
msgstr "&gnome-download-ftp;/glib/2.50/glib-&glib2-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the glib2-md5sum entity
34
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:9
7190 jlepiller 35
msgid "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
36
msgstr "0fd6d3339cd7e4714eb643c6fa4b6499"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the glib2-size entity
39
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:10
7190 jlepiller 40
msgid "7.2 MB"
41
msgstr "7.2 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the glib2-buildsize entity
44
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:11
7190 jlepiller 45
#, fuzzy
46
#| msgid "178 MB (additional 73 MB for tests)"
47
msgid "189 MB (additional 73 MB for tests)"
7181 jlepiller 48
msgstr "178 Mo (73 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the glib2-time entity
51
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:12
7164 jlepiller 52
msgid "1.0 SBU (additional 3.7 SBU for tests)"
7181 jlepiller 53
msgstr "1.0 SBU (3.7 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
56
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:19
57
#| msgid ""
7190 jlepiller 58
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
59
#| "21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7190 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
62
"20:23:30 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7190 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
65
"20:23:30 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
68
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:23
69
msgid "GLib-&glib2-version;"
70
msgstr "GLib-&glib2-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
73
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:26
74
msgid "GLib2"
75
msgstr "GLib2"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
78
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:30
79
msgid "Introduction to GLib"
80
msgstr "Introduction à GLib"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
83
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:33
84
msgid ""
85
"The <application>GLib</application> package contains low-level libraries "
7165 jlepiller 86
"useful for providing data structure handling for C, portability wrappers and"
87
" interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, "
88
"dynamic loading and an object system."
7156 jlepiller 89
msgstr ""
90
"Le paquet <application>GLib</application> contient une bibliothèque cœur de "
91
"bas niveau. C'est utile pour avoir la gestion de structures de données pour "
92
"le C, des enveloppes de portabilité et des interfaces pour des "
93
"fonctionnalités d'exécution telles qu'une boucle d'événements, les défilés "
94
"(threads), le chargement dynamique et un système d'objets."
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
97
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:41
98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:45
103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:50
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&glib2-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:55
113
msgid "Download MD5 sum: &glib2-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &glib2-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:60
118
msgid "Download size: &glib2-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &glib2-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:65
123
msgid "Estimated disk space required: &glib2-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &glib2-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:70
128
msgid "Estimated build time: &glib2-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &glib2-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:75
133
msgid "GLib Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de GLib"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:77
138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:79
143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"libffi\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> or <xref "
145
"linkend=\"python3\"/>"
7156 jlepiller 146
msgstr ""
7165 jlepiller 147
"<xref linkend=\"libffi\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> ou <xref "
148
"linkend=\"python3\"/>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:83
152
msgid "Recommended"
153
msgstr "Recommandées"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:85
157
msgid "<xref linkend=\"pcre\"/> (built with Unicode properties)"
158
msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/> (construit avec les propriétés Unicode)"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
161
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:88
162
msgid "Optional"
163
msgstr "Facultatives"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:90
7190 jlepiller 167
#, fuzzy
168
#| msgid ""
169
#| "<xref linkend=\"dbus\"/> (required for some tests), <xref "
170
#| "linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, and <ulink "
171
#| "url=\"ftp://oss.sgi.com/projects/fam/download/stable/\">FAM library</ulink>"
7156 jlepiller 172
msgid ""
7165 jlepiller 173
"<xref linkend=\"dbus\"/> (required for some tests), <xref "
7190 jlepiller 174
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
175
"url=\"ftp://oss.sgi.com/projects/fam/download/stable/\">FAM library</ulink>,"
176
" and <ulink url=\"https://www.gnu.org/software/indent/\">GNU Indent</ulink>"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
", <xref linkend=\"dbus\"/> (requis pour quelques tests), <xref "
179
"linkend=\"elfutils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink "
180
"url=\"ftp://oss.sgi.com/projects/fam/download/stable/\">FAM library</ulink>"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 183
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:97
7156 jlepiller 184
msgid "Additional Runtime Dependencies"
185
msgstr "Dépendances de Additional Runtime"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 188
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:99
7156 jlepiller 189
msgid ""
190
"Quoted directly from the <filename>INSTALL</filename> file: <quote>Some of "
191
"the mimetype-related functionality in GIO requires the <command>update-mime-"
7165 jlepiller 192
"database</command> and <command>update-desktop-database</command> "
193
"utilities</quote>, which are part of <xref linkend=\"shared-mime-info\"/> "
194
"and <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, respectively."
7156 jlepiller 195
msgstr ""
196
"Cité directement du le fichier <filename>INSTALL</filename>&nbsp;: "
197
"<quote>Certaines fonctionnalités de GIO liées aux types mime exigent "
198
"<command>update-mime-database</command> et les outils <command>update-"
199
"desktop-database</command></quote>, qui font partie respectivement de <xref "
200
"linkend=\"shared-mime-info\"/> et de <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>."
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 203
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:108
7156 jlepiller 204
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
205
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/glib2\"/>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 208
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:114
7156 jlepiller 209
msgid "Installation of GLib"
210
msgstr "Installation de GLib"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 213
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:117
7156 jlepiller 214
msgid ""
215
"Install <application>GLib</application> by running the following commands:"
216
msgstr ""
217
"Installez <application>GLib</application> en lançant les commandes "
218
"suivantes&nbsp;:"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 221
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:121
7156 jlepiller 222
#, no-wrap
223
msgid ""
224
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-pcre=system &amp;&amp;\n"
225
"make</userinput>"
226
msgstr ""
227
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-pcre=system &amp;&amp;\n"
228
"make</userinput>"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 231
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:125
7156 jlepiller 232
msgid ""
7165 jlepiller 233
"The <application>GLib</application> test suite requires <application"
234
">desktop-file-utils</application> for some tests. However, <application"
235
">desktop-file-utils</application> requires <application>GLib</application> "
236
"in order to compile; therefore, you must first install "
237
"<application>GLib</application> and then run the test suite."
7156 jlepiller 238
msgstr ""
7165 jlepiller 239
"La suite de tests de <application>GLib</application> exige <application"
240
">desktop-file-utils</application> pour quelques tests. Cependant, "
241
"<application>desktop-file-utils</application> exige "
242
"<application>GLib</application> pour se compiler. Donc, vous devez installer"
243
" d'abord <application>GLib</application> puis lancer la suite de test."
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 246
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:134
7156 jlepiller 247
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
250
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 253
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:137
7156 jlepiller 254
#, no-wrap
255
msgid "<userinput>make install</userinput>"
256
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 259
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:140
7156 jlepiller 260
msgid ""
7165 jlepiller 261
"You should now install <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and proceed to"
262
" run the test suite."
7156 jlepiller 263
msgstr ""
264
"Vous devriez maintenant installer <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et "
265
"lancer la suite de tests."
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 268
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:145
7156 jlepiller 269
msgid ""
270
"To test the results, after having installed the package, issue: "
7164 jlepiller 271
"<command>make -k check</command>."
7156 jlepiller 272
msgstr ""
273
"Pour tester les résultats, après avoir installé le paquet, lancez&nbsp;: "
7181 jlepiller 274
"<command>make -k check</command>."
7156 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 277
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:152
7156 jlepiller 278
msgid "Command Explanations"
279
msgstr "Explication des commandes"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 282
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:155
7156 jlepiller 283
msgid ""
284
"<parameter>--with-pcre=system</parameter>: This switch causes the build to "
7165 jlepiller 285
"use a system-provided version of the <application>PCRE</application> library"
286
" instead of an internal version."
7156 jlepiller 287
msgstr ""
288
"<parameter>--with-pcre=system</parameter>&nbsp;: Il résulte de ce paramètre "
289
"que la construction utilise une version de la bibliothèque "
290
"<application>PCRE</application> fournie par le système à la place d'une "
291
"version interne."
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 294
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:165
7156 jlepiller 295
msgid ""
7165 jlepiller 296
"<option>--with-python=/usr/bin/python3</option>: Add this switch if you want"
297
" GLib to use Python3 instead of Python2."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
299
"<option>--with-python=/usr/bin/python3</option>&nbsp;: Ajoutez ce paramètre "
300
"si vous voulez que GLib utilise Python3 au lieu de Python2."
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 303
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:172
7156 jlepiller 304
msgid "Contents"
305
msgstr "Contenu"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 308
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:175
7156 jlepiller 309
msgid "Installed Programs"
310
msgstr "Programmes installés"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 313
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:176
7156 jlepiller 314
msgid "Installed Libraries"
315
msgstr "Bibliothèques installées"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 318
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:177
7156 jlepiller 319
msgid "Installed Directories"
320
msgstr "Répertoires installés"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 323
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:181
324
#, fuzzy
325
#| msgid ""
326
#| "gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio-querymodules, glib-compile-"
327
#| "resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
328
#| "mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester, and gtester-report"
7156 jlepiller 329
msgid ""
7190 jlepiller 330
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio, gio-querymodules, glib-compile-"
7156 jlepiller 331
"resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
332
"mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester, and gtester-report"
333
msgstr ""
334
"gapplication, gdbus, gdbus-codegen, gio-querymodules, glib-compile-"
335
"resources, glib-compile-schemas, glib-genmarshal, glib-gettextize, glib-"
336
"mkenums, gobject-query, gresource, gsettings, gtester et gtester-report"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 339
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:188
7156 jlepiller 340
msgid ""
341
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so, and "
342
"libgthread-2.0.so"
343
msgstr ""
344
"libgio-2.0.so, libglib-2.0.so, libgmodule-2.0.so, libgobject-2.0.so et "
345
"libgthread-2.0.so"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 348
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:192
7156 jlepiller 349
msgid ""
350
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/{include,lib,share}/glib-2.0, /usr/lib/gio, "
351
"and /usr/share/gtk-doc/html/g{io,lib,object}"
352
msgstr ""
353
"/usr/include/gio-unix-2.0, /usr/{include,lib,share}/glib-2.0, /usr/lib/gio "
354
"et /usr/share/gtk-doc/html/g{io,lib,object}"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 357
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:201
7156 jlepiller 358
msgid "Short Descriptions"
359
msgstr "Descriptions courtes"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 362
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:206
7156 jlepiller 363
msgid "<command>gapplication</command>"
364
msgstr "<command>gapplication</command>"
365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 368
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:209
7156 jlepiller 369
msgid ""
7164 jlepiller 370
"can be used to start applications and to send messages to already-running "
371
"instances of other applications."
7156 jlepiller 372
msgstr ""
7181 jlepiller 373
"peut être utilisé pour démarrer des applications et pour envoyer des "
374
"messages aux instances déjà lancées d'autres applications."
7156 jlepiller 375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 378
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:213
7156 jlepiller 379
msgid "application"
380
msgstr "application"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 383
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:218
7156 jlepiller 384
msgid "<command>gdbus</command>"
385
msgstr "<command>gdbus</command>"
386
 
7165 jlepiller 387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 389
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:221
7156 jlepiller 390
msgid ""
391
"is a simple tool used for working with <application>D-Bus</application> "
392
"objects."
393
msgstr ""
7165 jlepiller 394
"est un outil simple utilisé pour fonctionner avec des objets "
395
"<application>D-Bus</application>."
7156 jlepiller 396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 399
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:225
7156 jlepiller 400
msgid "gdbus"
401
msgstr "gdbus"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 404
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:231
7156 jlepiller 405
msgid "<command>gdbus-codegen</command>"
406
msgstr "<command>gdbus-codegen</command>"
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 410
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:234
7156 jlepiller 411
msgid ""
7165 jlepiller 412
"is used to generate code and/or documentation for one or more "
413
"<application>D-Bus</application> interfaces."
7156 jlepiller 414
msgstr ""
415
"est utilisé pour générer du code et/ou de la documentation pour une ou "
416
"plusieurs interfaces <application>D-Bus</application>."
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 420
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:238
7156 jlepiller 421
msgid "gdbus-codegen"
422
msgstr "gdbus-codegen"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 425
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:244
426
#| msgid "<command>gdbus</command>"
427
msgid "<command>gio</command>"
428
msgstr "<command>gio</command>"
429
 
430
#. type: Content of:
431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
432
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:247
433
msgid ""
434
"is a utility that makes many <application>GIO</application> features "
435
"available from the command line."
436
msgstr ""
437
 
438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
440
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:251
441
msgid "gio"
442
msgstr "gio"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
445
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:257
7156 jlepiller 446
msgid "<command>gio-querymodules</command>"
447
msgstr "<command>gio-querymodules</command>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 451
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:260
7156 jlepiller 452
msgid ""
7164 jlepiller 453
"is used to create a <filename>giomodule.cache</filename> file in the listed "
454
"directories. This file lists the implemented extension points for each "
455
"module that has been found."
7156 jlepiller 456
msgstr ""
7181 jlepiller 457
"est utilisé pour créer un fichier <filename>giomodule.cache</filename> dans "
458
"les répertoires listés. Ce fichier liste les points d'extension implémentés "
459
"pour chaque module trouvé."
7156 jlepiller 460
 
7165 jlepiller 461
#. type: Content of:
462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 463
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:265
7156 jlepiller 464
msgid "gio-querymodules"
465
msgstr "gio-querymodules"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 468
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:271
7156 jlepiller 469
msgid "<command>glib-compile-resources</command>"
470
msgstr "<command>glib-compile-resources</command>"
471
 
7165 jlepiller 472
#. type: Content of:
473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 474
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:274
475
#, fuzzy
476
#| msgid ""
477
#| "is used to read the resource description from file and the files that it "
478
#| "references to create a binary resource bundle that is suitable for use with "
479
#| "the GResource API."
7156 jlepiller 480
msgid ""
7190 jlepiller 481
"is used to read the resource description from a file and the files that it "
7156 jlepiller 482
"references to create a binary resource bundle that is suitable for use with "
483
"the GResource API."
484
msgstr ""
7165 jlepiller 485
"est utilisé pour lire la description des ressources à partir d'un fichier et"
486
" des fichiers référencés pour créer un catalogue de ressources binaire "
487
"adapté à une utilisation avec l'API GResource."
7156 jlepiller 488
 
7165 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 491
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:279
7156 jlepiller 492
msgid "glib-compile-resources"
493
msgstr "glib-compile-resources"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 496
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:285
7156 jlepiller 497
msgid "<command>glib-compile-schemas</command>"
498
msgstr "<command>glib-compile-schemas</command>"
499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 502
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:288
7156 jlepiller 503
msgid ""
504
"is used to compile all the GSettings XML schema files in directory into a "
7165 jlepiller 505
"binary file with the name <filename>gschemas.compiled</filename> that can be"
506
" used by GSettings."
7156 jlepiller 507
msgstr ""
508
"est utilisé pour compiler tous les fichiers-schémas XML de GSettings du "
7190 jlepiller 509
"répertoire en un fichier binaire nommé "
510
"<filename>gschemas.compiled</filename> utilisable par GSettings."
7156 jlepiller 511
 
7165 jlepiller 512
#. type: Content of:
513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 514
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:293
7156 jlepiller 515
msgid "glib-compile-schemas"
516
msgstr "glib-compile-schemas"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 519
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:299
7156 jlepiller 520
msgid "<command>glib-genmarshal</command>"
521
msgstr "<command>glib-genmarshal</command>"
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 525
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:302
7156 jlepiller 526
msgid "is a C code marshaller generation utility for GLib closures."
527
msgstr ""
528
"est un outil de génération marshaller de code C pour les closures GLib."
529
 
7165 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 532
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:305
7156 jlepiller 533
msgid "glib-genmarshal"
534
msgstr "glib-genmarshal"
535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 537
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:311
7156 jlepiller 538
msgid "<command>glib-gettextize</command>"
539
msgstr "<command>glib-gettextize</command>"
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 543
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:314
7156 jlepiller 544
msgid ""
545
"is a variant of the <application>gettext</application> internationalization "
546
"utility."
547
msgstr ""
7165 jlepiller 548
"est une variante de l'outil d'internationalisation "
549
"<application>gettext</application>."
7156 jlepiller 550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 553
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:318
7156 jlepiller 554
msgid "glib-gettextize"
555
msgstr "glib-gettextize"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 558
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:324
7156 jlepiller 559
msgid "<command>glib-mkenums</command>"
560
msgstr "<command>glib-mkenums</command>"
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 564
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:327
7156 jlepiller 565
msgid "is a C language enum description generation utility."
566
msgstr "est un outil de génération de description des enum du langage C."
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 570
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:330
7156 jlepiller 571
msgid "glib-mkenums"
572
msgstr "glib-mkenums"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 575
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:336
7156 jlepiller 576
msgid "<command>gobject-query</command>"
577
msgstr "<command>gobject-query</command>"
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 581
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:339
7156 jlepiller 582
msgid "is a small utility that draws a tree of types."
583
msgstr "est un outil qui dessine une arborescence de types."
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 587
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:342
7156 jlepiller 588
msgid "gobject-query"
589
msgstr "gobject-query"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 592
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:348
7156 jlepiller 593
msgid "<command>gresource</command>"
594
msgstr "<command>gresource</command>"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 598
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:351
599
#, fuzzy
600
#| msgid "offers a simple commandline interface to GResource."
601
msgid "offers a simple command line interface to GResource."
7156 jlepiller 602
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GResource."
603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 606
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:354
7156 jlepiller 607
msgid "gresource"
608
msgstr "gresource"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 611
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:360
7156 jlepiller 612
msgid "<command>gsettings</command>"
613
msgstr "<command>gsettings</command>"
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 617
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:363
618
#, fuzzy
619
#| msgid "offers a simple commandline interface to GSettings."
620
msgid "offers a simple command line interface to GSettings."
7156 jlepiller 621
msgstr "offre une interface simple en ligne de commande avec GSettings."
622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 625
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:366
7156 jlepiller 626
msgid "gsettings"
627
msgstr "gsettings"
628
 
629
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 630
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:372
7156 jlepiller 631
msgid "<command>gtester</command>"
632
msgstr "<command>gtester</command>"
633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 636
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:375
7156 jlepiller 637
msgid "is a test running utility."
638
msgstr "est un outil d'exécution de tests."
639
 
7165 jlepiller 640
#. type: Content of:
641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 642
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:378
7156 jlepiller 643
msgid "gtester"
644
msgstr "gtester"
645
 
646
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 647
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:384
7156 jlepiller 648
msgid "<command>gtester-report</command>"
649
msgstr "<command>gtester-report</command>"
650
 
7165 jlepiller 651
#. type: Content of:
652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 653
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:387
7156 jlepiller 654
msgid "is a test report formatting utility."
655
msgstr "est un outil de formatage de rapports de test."
656
 
7165 jlepiller 657
#. type: Content of:
658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 659
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:390
7156 jlepiller 660
msgid "gtester-report"
661
msgstr "gtester-report"
662
 
663
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 664
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:396
7156 jlepiller 665
msgid "GLib libraries"
666
msgstr "Bibliothèques GLib"
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 670
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:399
7156 jlepiller 671
msgid ""
672
"contain low-level core libraries for the <application>GIMP</application> "
673
"Toolkit."
674
msgstr ""
675
"contient une bibliothèque cœur de bas niveau pour le Toolkit "
676
"<application>GIMP</application>."
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 680
#: blfs-en/general/genlib/glib2.xml:403
7156 jlepiller 681
msgid "Glib libraries"
682
msgstr "Bibliothèques Glib"
7164 jlepiller 683
 
7190 jlepiller 684
#~ msgid "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
685
#~ msgstr "f4ac1aa2efd4f5798c37625ea697ac57"
686
 
687
#~ msgid "6.1 MB"
688
#~ msgstr "6.1 Mo"
689
 
7164 jlepiller 690
#~ msgid "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"
691
#~ msgstr "7f815d6e46df68e070cb421ed7f1139e"