Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 8039 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7729 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 09:18+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7348 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7729 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1546852711.296706\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the exempi-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"https://libopenraw.freedesktop.org/download/exempi-&exempi-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7304 jlepiller 26
"https://libopenraw.freedesktop.org/download/exempi-&exempi-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the exempi-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:9
7728 jlepiller 30
msgid "e0976661e4a09b6206228c8b8b447b53"
31
msgstr "e0976661e4a09b6206228c8b8b447b53"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the exempi-size entity
34
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:10
7221 jlepiller 35
msgid "3.5 MB"
36
msgstr "3.5 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the exempi-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:11
7728 jlepiller 40
msgid "288 MB (add 42 MB for tests)"
41
msgstr "288 Mo (plus 42 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the exempi-time entity
44
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:12
7728 jlepiller 45
msgid "0.5 SBU (using parallelism=4; add 0.4 SBU for tests)"
7348 jlepiller 46
msgstr ""
7729 jlepiller 47
"0.5 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; 0.4 SBU supplémentaires pour les "
7348 jlepiller 48
"tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:19
52
msgid ""
7788 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
54
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7788 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
57
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:23
61
msgid "Exempi-&exempi-version;"
62
msgstr "Exempi-&exempi-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:26
66
msgid "Exempi"
67
msgstr "Exempi"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:30
71
msgid "Introduction to Exempi"
72
msgstr "Introduction à Exempi"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:32
76
msgid ""
77
"<application>Exempi</application> is an implementation of XMP (Adobe's "
78
"Extensible Metadata Platform)."
79
msgstr ""
80
"<application>Exempi</application> est une implémentation de XMP (Extensible "
81
"Metadata Platform de Adobe)."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:37
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:40
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&exempi-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&exempi-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:43
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&exempi-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&exempi-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:46
100
msgid "Download MD5 sum: &exempi-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &exempi-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:49
105
msgid "Download size: &exempi-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &exempi-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:52
110
msgid "Estimated disk space required: &exempi-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &exempi-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:55
115
msgid "Estimated build time: &exempi-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &exempi-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:59
120
msgid "Exempi Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Exempi"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:61
125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:63
130
msgid "<xref linkend=\"boost\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"boost\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:66
135
msgid "Optional"
136
msgstr "Facultatives"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:68
140
msgid "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:71
145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/exempi\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/exempi\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
149
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:77
150
msgid "Installation of Exempi"
151
msgstr "Installation de Exempi"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:79
155
msgid ""
7728 jlepiller 156
"If you intend to run the regression tests, first remove a test that depends "
157
"on an apparently proprietarty Adobe SDK:"
158
msgstr ""
7729 jlepiller 159
"Si vous voulez lancer les tests de régression, supprimez d'abord un test qui"
160
" dépend d'un SDK apparemment privateur d'Adobe&nbsp;:"
7728 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
163
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:82
164
#, no-wrap
165
msgid ""
166
"<userinput>sed -i -r '/^\\s?testadobesdk/d' exempi/tests/Makefile.am &amp;&amp;\n"
167
"autoreconf -fiv</userinput>"
168
msgstr ""
169
"<userinput>sed -i -r '/^\\s?testadobesdk/d' exempi/tests/Makefile.am &amp;&amp;\n"
170
"autoreconf -fiv</userinput>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:86
174
msgid ""
7156 jlepiller 175
"Install <application>Exempi</application> by running the following commands:"
176
msgstr ""
177
"Installez <application>Exempi</application> en lançant les commandes "
178
"suivantes&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7728 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:89
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid ""
184
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
185
"make</userinput>"
186
msgstr ""
187
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
188
"make</userinput>"
189
 
190
#.     Valgrind is installed, mosts tests will indicate a failure, but
191
#.     that is a test problem and not a package problem.
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7728 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:92
7156 jlepiller 194
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 195
msgstr ""
196
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7728 jlepiller 199
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:96
7156 jlepiller 200
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
201
msgstr ""
7165 jlepiller 202
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7728 jlepiller 206
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:98
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
208
msgid "<userinput>make install</userinput>"
209
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7728 jlepiller 212
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:103
7156 jlepiller 213
msgid "Command Explanations"
214
msgstr "Explication des commandes"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7728 jlepiller 217
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:111
7156 jlepiller 218
msgid "Contents"
219
msgstr "Contenu"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7728 jlepiller 222
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:114
7156 jlepiller 223
msgid "Installed Program"
224
msgstr "Programme installé"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7728 jlepiller 227
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:115
7156 jlepiller 228
msgid "Installed Library"
229
msgstr "Bibliothèque installée"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7728 jlepiller 232
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:116
7156 jlepiller 233
msgid "Installed Directory"
234
msgstr "Répertoire installé"
235
 
7165 jlepiller 236
#. type: Content of:
237
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7728 jlepiller 238
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:119 blfs-en/general/genlib/exempi.xml:135
7156 jlepiller 239
msgid "exempi"
240
msgstr "exempi"
241
 
7165 jlepiller 242
#. type: Content of:
243
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7728 jlepiller 244
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:120 blfs-en/general/genlib/exempi.xml:145
7156 jlepiller 245
msgid "libexempi.so"
246
msgstr "libexempi.so"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7728 jlepiller 249
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:121
7156 jlepiller 250
msgid "/usr/include/exempi-2.0"
251
msgstr "/usr/include/exempi-2.0"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7728 jlepiller 254
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:126
7156 jlepiller 255
msgid "Short Descriptions"
256
msgstr "Descriptions courtes"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7728 jlepiller 259
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:131
7156 jlepiller 260
msgid "<command>exempi</command>"
261
msgstr "<command>exempi</command>"
262
 
7165 jlepiller 263
#. type: Content of:
264
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7728 jlepiller 265
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:133
7156 jlepiller 266
msgid "is a command line tool to manipulate XMP metadata."
7165 jlepiller 267
msgstr ""
268
"est un outil en ligne de commandes pour manipuler les métadonnées XMP."
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7728 jlepiller 271
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:141
7156 jlepiller 272
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libexempi.so</filename>"
273
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libexempi.so</filename>"
274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7728 jlepiller 277
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:143
7156 jlepiller 278
msgid "is a library used to parse XMP metadata."
279
msgstr "est une bibliothèque utilisée pour analyser les méta-données XMP."
7164 jlepiller 280
 
7728 jlepiller 281
#~ msgid "bb7a06ef8bbf79a59e32562b198daefd"
282
#~ msgstr "bb7a06ef8bbf79a59e32562b198daefd"
283
 
7383 jlepiller 284
#~ msgid "a335b032f0174bb2f3e152fb442e4603"
285
#~ msgstr "a335b032f0174bb2f3e152fb442e4603"
286
 
7348 jlepiller 287
#~ msgid "ad612752c8bf50d7c84a4689073246d2"
288
#~ msgstr "ad612752c8bf50d7c84a4689073246d2"
289
 
7304 jlepiller 290
#~ msgid "47ed187dd8c007e0ed4d06165814f559"
291
#~ msgstr "47ed187dd8c007e0ed4d06165814f559"
292
 
7225 jlepiller 293
#~ msgid "11f5870f0ccb66ea578de373882ad998"
294
#~ msgstr "11f5870f0ccb66ea578de373882ad998"
295
 
296
#~ msgid "fdc5336d0bb285e1b25a5c562237cb87"
297
#~ msgstr "fdc5336d0bb285e1b25a5c562237cb87"
298
 
7221 jlepiller 299
#~ msgid "1cc8c7f005fd4ef631e9000b3d5433a8"
300
#~ msgstr "1cc8c7f005fd4ef631e9000b3d5433a8"
301
 
302
#~ msgid "3.3 MB"
303
#~ msgstr "3.3 Mo"
304
 
7164 jlepiller 305
#~ msgid "b55db1031a3b4609c2241f7fc870ce32"
306
#~ msgstr "b55db1031a3b4609c2241f7fc870ce32"