Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 08:45+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471423504.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the boost-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/boost/boost_&boost-dl-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/boost/boost_&boost-dl-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the boost-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:9
28
msgid "65a840e1a0b13a558ff19eeb2c4f0cbe"
29
msgstr "65a840e1a0b13a558ff19eeb2c4f0cbe"
30
 
31
#. type: Content of the boost-size entity
32
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:10
33
msgid "74 MB"
34
msgstr "74 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the boost-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:11
38
msgid "899 MB (with Boost.Build's regression test)"
39
msgstr "899 Mo (avec les tests de régression Boost.Build)"
40
 
41
#. type: Content of the boost-time entity
42
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:12
43
msgid "5.5 SBU (with Boost.Build's regression test)"
44
msgstr "5.5 SBU (avec les tests de régression Boost.Build)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:19
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
51
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
52
msgid ""
53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
54
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
57
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:23
61
msgid "Boost-&boost-version;"
62
msgstr "Boost-&boost-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:26
66
msgid "Boost"
67
msgstr "Boost"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:30
71
msgid "Introduction to Boost"
72
msgstr "Introduction à Boost"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:33
76
msgid ""
77
"<application>Boost</application> provides a set of free peer-reviewed "
78
"portable C++ source libraries. It includes libraries for linear algebra, "
79
"pseudorandom number generation, multithreading, image processing, regular "
80
"expressions and unit testing."
81
msgstr ""
82
"<application>Boost</application> offre un ensemble de bibliothèques sources "
83
"libres, revues par les pairs et portables en C++. Il inclut des "
84
"bibliothèques d'algèbre linéaire, de génération de nombres pseudo-"
85
"aléatoires, de multithreading, de traitement d'images, d'expressions "
86
"régulières et de tests d'unités."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&boost-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&boost-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:50
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&boost-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&boost-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:55
105
msgid "Download MD5 sum: &boost-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &boost-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:60
110
msgid "Download size: &boost-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &boost-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:65
115
msgid "Estimated disk space required: &boost-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &boost-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:70
120
msgid "Estimated build time: &boost-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &boost-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:75
125
msgid "Boost Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de Boost"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:77
130
msgid "Recommended"
131
msgstr "Recommandées"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:79
135
msgid "<xref linkend=\"which\"/>"
136
msgstr "<xref linkend=\"which\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:82
140
msgid "Optional"
141
msgstr "Facultatives"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:84
145
msgid ""
146
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> or <xref linkend="
147
"\"python3\"/>, and <ulink url=\"https://www.open-mpi.org/\">Open MPI</ulink>"
148
msgstr ""
149
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> ou <xref linkend="
150
"\"python3\"/> et <ulink url=\"https://www.open-mpi.org/\">Open MPI</ulink>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:89
154
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/boost\"/>"
155
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/boost\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
158
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:95
159
msgid "Installation of Boost"
160
msgstr "Installation de Boost"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:98
164
msgid "First, fix a bug with the header files path, when Python3 is used:"
165
msgstr ""
166
"Tout d'abord, corrigez un bogue avec le chemin des en-têtes lorsque Python3 "
167
"est utilisé&nbsp;:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
170
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:101
171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>sed -e '/using python/ s@;@: /usr/include/python${PYTHON_VERSION/3*/${PYTHON_VERSION}m} ;@' \\\n"
174
"    -i bootstrap.sh</userinput>"
175
msgstr ""
176
"<userinput>sed -e '/using python/ s@;@: /usr/include/python${PYTHON_VERSION/3*/${PYTHON_VERSION}m} ;@' \\\n"
177
"    -i bootstrap.sh</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:105
181
msgid ""
182
"Install <application>Boost</application> by running the following commands:"
183
msgstr ""
184
"Installez <application>Boost</application> en lançant les commandes "
185
"suivantes&nbsp;:"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
188
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:109
189
#, no-wrap
190
msgid ""
191
"<userinput>sed -e '1 i#ifndef Q_MOC_RUN' \\\n"
192
"    -e '$ a#endif'            \\\n"
193
"    -i boost/type_traits/detail/has_binary_operator.hpp &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"./bootstrap.sh --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
196
"./b2 stage threading=multi link=shared</userinput>"
197
msgstr ""
198
"<userinput>sed -e '1 i#ifndef Q_MOC_RUN' \\\n"
199
"    -e '$ a#endif'            \\\n"
200
"    -i boost/type_traits/detail/has_binary_operator.hpp &amp;&amp;\n"
201
"\n"
202
"./bootstrap.sh --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
203
"./b2 stage threading=multi link=shared</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
206
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:117
207
msgid ""
208
"To run the Boost.Build's regression test (<xref linkend=\"python2\"/> is "
209
"required), issue <command>pushd tools/build/test; python test_all.py; popd</"
210
"command>. One test out of 130 fails."
211
msgstr ""
212
"Pour lancer les tests de regression de Boost.Build (<xref linkend="
213
"\"python2\"/> requis), tapez <command>pushd tools/build/test; python "
214
"test_all.py; popd</command>. Un test sur 130 échoue."
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
217
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:123
218
msgid ""
219
"To run every library's regression tests, issue <command>pushd status; ../b2; "
220
"popd</command>.  A few tests may fail. They take very long (over 120/50 SBU, "
221
"one/four cores) and use a very large disk space (up to 40 GB). You can use "
222
"the <parameter>-jN</parameter> switch to speed them up."
223
msgstr ""
224
"Pour lancer tous les tests de régression de chaque bibliothèque, tapez "
225
"<command>pushd status; ../b2; popd</command>. Quelques tests peuvent "
226
"échouer. Ils prennent beaucoup de temps (plus de 120/50 SBU sur un/quatre "
227
"cœurs) et utilisent un espace disque volumineux (plus de 40Go). Vous pouvez "
228
"utiliser le paramètre <parameter>-jN</parameter> pour les accélérer."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
231
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:131
232
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
233
msgstr ""
234
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
235
"systemitem>&nbsp;:"
236
 
237
#.  dev note: ./b2 - -prefix=<DESTDIR>
238
#. /usr install threading=multi link=shared 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
240
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:136
241
#, no-wrap
242
msgid "<userinput>./b2 install threading=multi link=shared</userinput>"
243
msgstr "<userinput>./b2 install threading=multi link=shared</userinput>"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
246
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:141
247
msgid "Command Explanations"
248
msgstr "Explication des commandes"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
251
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:144
252
msgid ""
253
"<command>sed ... has_binary_operator.hpp</command>: This command fixes a "
254
"header to overcome a problem with Qt's moc command.  It is necessary for "
255
"building some KDE packages."
256
msgstr ""
257
"<command>sed ... has_binary_operator.hpp</command>&nbsp;: Cette commande "
258
"corrige un entête pour contourner un problème avec la commande moc de QT. "
259
"C'est nécessaire pour construire quelques paquets de KDE."
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:150
263
msgid ""
264
"<parameter>threading=multi</parameter>: This parameter ensures that "
265
"<application>Boost</application> is built with multithreading support."
266
msgstr ""
267
"<parameter>threading=multi</parameter>&nbsp;: ce paramètre fait que "
268
"<application>Boost</application> est construit avec le support du "
269
"multithreading."
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
272
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:155
273
msgid ""
274
"<parameter>link=shared</parameter>: This parameter ensures that only shared "
275
"libraries are created, except for libboost_exception and "
276
"libboost_test_exec_monitor which are created as static. Most people will not "
277
"need the static libraries. Indeed most programs using <application>Boost</"
278
"application> only use the headers. Omit this parameter if you do need static "
279
"libraries."
280
msgstr ""
281
"<parameter>link=shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre fait que seules les "
282
"bibliothèques partagées sont créées, excepté pour libboost_exception et "
283
"libboost_test_exec_monitor qui sont créés statiquement. La plupart des gens "
284
"n'auront pas besoin des bibliothèques statiques. En effet la plupart des "
285
"programmes utilisant <application>Boost</application> se servent uniquement "
286
"des en-têtes. Vous pouvez omettre ce paramètre si vous avez besoin des "
287
"bibliothèques statiques."
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:164
291
msgid ""
292
"<option>-jN</option>: This switch may be added to the <command>b2</command> "
293
"command lines, to run up to N processes in parallel."
294
msgstr ""
295
"<option>-jN</option>&nbsp;: Ce paramètre peut être utilisé dans la ligne de "
296
"commande <command>b2</command>, pour lancez N processus en parallèle."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
299
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:170
300
msgid ""
301
"<option>--with-python=python3</option>: Add this switch if you want Boost to "
302
"use Python3 instead of Python2."
303
msgstr ""
304
"<option>--with-python=python3</option>&nbsp;: Ajoutez cette option si vous "
305
"souhaitez que Boost utilise Python à la place de Python."
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
308
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:177
309
msgid "Contents"
310
msgstr "Contenu"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
313
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:180
314
msgid "Installed Programs"
315
msgstr "Programmes installés"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
318
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:181
319
msgid "Installed Libraries"
320
msgstr "Bibliothèques installées"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
323
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:182
324
msgid "Installed Directory"
325
msgstr "Répertoire installé"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
328
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:186
329
msgid "None"
330
msgstr "Aucun"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
333
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:189
334
msgid ""
335
"libboost_atomic.so, libboost_chrono.a, libboost_chrono.so, "
336
"libboost_container.so, libboost_context.so, libboost_coroutine.so, "
337
"libboost_date_time.so, libboost_exception.a, libboost_filesystem.so, "
338
"libboost_graph.so, libboost_iostreams.so, libboost_locale.so, "
339
"libboost_log_setup.so, libboost_log.so, libboost_math_c99.so, "
340
"libboost_math_c99f.so, libboost_math_c99l.so, libboost_math_tr1.so, "
341
"libboost_math_tr1f.so, libboost_math_tr1l.so, libboost_prg_exec_monitor.so, "
342
"libboost_program_options.so, libboost_python.so, libboost_python3.so, "
343
"libboost_random.so, libboost_regex.so, libboost_serialization.so, "
344
"libboost_signals.so, libboost_system.a, libboost_system.so, "
345
"libboost_test_exec_monitor.a, libboost_thread.so, libboost_timer.a, "
346
"libboost_timer.so, libboost_type_erasure.so, libboost_unit_test_framework."
347
"so, libboost_wave.so, and libboost_wserialization.so"
348
msgstr ""
349
"libboost_atomic.so, libboost_chrono.a, libboost_chrono.so, "
350
"libboost_container.so, libboost_context.so, libboost_coroutine.so, "
351
"libboost_date_time.so, libboost_exception.a, libboost_filesystem.so, "
352
"libboost_graph.so, libboost_iostreams.so, libboost_locale.so, "
353
"libboost_log_setup.so, libboost_log.so, libboost_math_c99.so, "
354
"libboost_math_c99f.so, libboost_math_c99l.so, libboost_math_tr1.so, "
355
"libboost_math_tr1f.so, libboost_math_tr1l.so, libboost_prg_exec_monitor.so, "
356
"libboost_program_options.so, libboost_python.so, libboost_python3.so, "
357
"libboost_random.so, libboost_regex.so, libboost_serialization.so, "
358
"libboost_signals.so, libboost_system.a, libboost_system.so, "
359
"libboost_test_exec_monitor.a, libboost_thread.so, libboost_timer.a, "
360
"libboost_timer.so, libboost_type_erasure.so, libboost_unit_test_framework."
361
"so, libboost_wave.so et libboost_wserialization.so"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
364
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:205
365
msgid "/usr/include/boost"
366
msgstr "/usr/include/boost"