Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8170 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8171 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 10:05+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7304 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8171 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1576231552.821361\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the boost-download-http entity
22
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:7
7190 jlepiller 23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"https://dl.bintray.com/boostorg/release/&boost-version;/source/boost_&boost-"
25
"dl-version;.tar.bz2"
7190 jlepiller 26
msgstr ""
7304 jlepiller 27
"https://dl.bintray.com/boostorg/release/&boost-version;/source/boost_&boost-"
28
"dl-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the boost-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:9
8170 jlepiller 32
msgid "cb40943d2a2cb8ce08d42bc48b0f84f0"
33
msgstr "cb40943d2a2cb8ce08d42bc48b0f84f0"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the boost-size entity
36
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:10
8170 jlepiller 37
#| msgid "82 MB"
38
msgid "102 MB"
39
msgstr "102&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the boost-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:11
8170 jlepiller 43
#| msgid "943 MB (168 MB installed)"
44
msgid "1.0 GB (168 MB installed)"
8171 jlepiller 45
msgstr "1.0 Go (168 Mo installés)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the boost-time entity
48
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:12
8170 jlepiller 49
#| msgid "1.5 SBU (Using parallelism=4; add 1.1 SBU for tests)"
50
msgid "1.5 SBU (Using parallelism=4; add 1.3 SBU for tests)"
8171 jlepiller 51
msgstr "1.5 SBU (avec parallélisme = 4, plus 1.3 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:19
8075 jlepiller 55
#| msgid ""
8170 jlepiller 56
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-18 "
57
#| "12:43:48 +0000 (Wed, 18 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgid ""
8170 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-12-12 "
60
"19:26:09 +0000 (Thu, 12 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
8170 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-12-12 "
63
"19:26:09 +0000 (Thu, 12 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:23
67
msgid "Boost-&boost-version;"
68
msgstr "Boost-&boost-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:26
72
msgid "Boost"
73
msgstr "Boost"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:30
77
msgid "Introduction to Boost"
78
msgstr "Introduction à Boost"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:33
82
msgid ""
83
"<application>Boost</application> provides a set of free peer-reviewed "
84
"portable C++ source libraries. It includes libraries for linear algebra, "
85
"pseudorandom number generation, multithreading, image processing, regular "
86
"expressions and unit testing."
87
msgstr ""
88
"<application>Boost</application> offre un ensemble de bibliothèques sources "
89
"libres, revues par les pairs et portables en C++. Il inclut des "
90
"bibliothèques d'algèbre linéaire, de génération de nombres pseudo-"
91
"aléatoires, de multithreading, de traitement d'images, d'expressions "
92
"régulières et de tests d'unités."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
95
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:41
96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:45
101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&boost-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&boost-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:50
106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&boost-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&boost-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:55
111
msgid "Download MD5 sum: &boost-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &boost-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:60
116
msgid "Download size: &boost-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &boost-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:65
121
msgid "Estimated disk space required: &boost-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &boost-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:70
126
msgid "Estimated build time: &boost-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &boost-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:75
131
msgid "Boost Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de Boost"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:77
136
msgid "Recommended"
137
msgstr "Recommandées"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
140
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:79
141
msgid "<xref linkend=\"which\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"which\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:82
146
msgid "Optional"
147
msgstr "Facultatives"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:84
8170 jlepiller 151
#| msgid ""
152
#| "<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <ulink "
153
#| "url=\"https://www.open-mpi.org/\">Open MPI</ulink>"
7156 jlepiller 154
msgid ""
8170 jlepiller 155
"<xref linkend=\"icu\"/> and <ulink url=\"https://www.open-mpi.org/\">Open "
156
"MPI</ulink>"
7156 jlepiller 157
msgstr ""
8171 jlepiller 158
"<xref linkend=\"icu\"/> et <ulink url=\"https://www.open-mpi.org/\">Open "
159
"MPI</ulink>"
7156 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 162
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:88
7156 jlepiller 163
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/boost\"/>"
164
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/boost\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8170 jlepiller 167
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:94
7156 jlepiller 168
msgid "Installation of Boost"
169
msgstr "Installation de Boost"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 172
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:104
7156 jlepiller 173
msgid ""
8090 jlepiller 174
"This package can be built with several jobs running in parallel. In the "
175
"instructions below, <parameter>&lt;N&gt;</parameter> stands for the number "
176
"of jobs. Install <application>Boost</application> by running the following "
177
"commands:"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
8091 jlepiller 179
"On peut construire ce paquet avec plusieurs taches en parallèle. Dans les "
180
"instructions ci-dessous, <parameter>&lt;N&gt;</parameter> correspond au "
181
"nombre de taches. Installez <application>Boost</application> en lançant les "
182
"commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8170 jlepiller 185
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:111
7156 jlepiller 186
#, no-wrap
187
msgid ""
7220 jlepiller 188
"<userinput>./bootstrap.sh --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
8090 jlepiller 189
"./b2 stage -j<replaceable>&lt;N&gt;</replaceable> threading=multi link=shared</userinput>"
7156 jlepiller 190
msgstr ""
7220 jlepiller 191
"<userinput>./bootstrap.sh --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
8090 jlepiller 192
"./b2 stage -j<replaceable>&lt;N&gt;</replaceable> threading=multi link=shared</userinput>"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 195
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:115
196
#| msgid ""
197
#| "To run the Boost.Build's regression test, <xref linkend=\"python2\"/> is "
198
#| "required.  Run the tests with: issue <command>pushd tools/build/test; python"
199
#| " test_all.py; popd</command>.  All 152 tests should pass."
7156 jlepiller 200
msgid ""
7565 jlepiller 201
"To run the Boost.Build's regression test, <xref linkend=\"python2\"/> is "
8170 jlepiller 202
"required.  Run the tests with: issue <command>pushd tools/build/test; "
203
"python3 test_all.py; popd</command>.  All 152 tests should pass."
7156 jlepiller 204
msgstr ""
7340 jlepiller 205
"Pour lancer les tests de régression de Boost.Build, <xref "
7565 jlepiller 206
"linkend=\"python2\"/> est requis. Lancez les tests avec&nbsp;: "
8171 jlepiller 207
"<command>pushd tools/build/test; python3 test_all.py; popd</command>. Les "
208
"152 tests devraient tous réussir."
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 211
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:123
7156 jlepiller 212
msgid ""
7165 jlepiller 213
"To run every library's regression tests, issue <command>pushd status; ../b2;"
7565 jlepiller 214
" popd</command>.  A few tests may fail. They take a very long time (over 119"
215
" SBU at -j4) and use a very large amount of disk space (46 GB). You should "
216
"use the <parameter>-jN</parameter> switch to speed them up."
7156 jlepiller 217
msgstr ""
218
"Pour lancer tous les tests de régression de chaque bibliothèque, tapez "
219
"<command>pushd status; ../b2; popd</command>. Quelques tests peuvent "
7565 jlepiller 220
"échouer. Ils prennent beaucoup de temps (plus de 119 SBU avec -j4) et "
221
"utilisent un espace disque volumineux (46 Go). Vous devriez utiliser le "
222
"paramètre <parameter>-jN</parameter> pour les accélérer."
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 225
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:131
7156 jlepiller 226
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
227
msgstr ""
7165 jlepiller 228
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
229
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 230
 
231
#.  dev note: ./b2 - -prefix=<DESTDIR>
7165 jlepiller 232
#. /usr install threading=multi link=shared
7156 jlepiller 233
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8170 jlepiller 234
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:136
7156 jlepiller 235
#, no-wrap
7565 jlepiller 236
msgid ""
237
"<userinput>./b2 install threading=multi link=shared                 &amp;&amp;\n"
238
"ln -svf detail/sha1.hpp /usr/include/boost/uuid/sha1.hpp</userinput>"
239
msgstr ""
240
"<userinput>./b2 install threading=multi link=shared                 &amp;&amp;\n"
241
"ln -svf detail/sha1.hpp /usr/include/boost/uuid/sha1.hpp</userinput>"
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8170 jlepiller 244
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:142
7156 jlepiller 245
msgid "Command Explanations"
246
msgstr "Explication des commandes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 249
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:145
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"<parameter>threading=multi</parameter>: This parameter ensures that "
252
"<application>Boost</application> is built with multithreading support."
253
msgstr ""
7214 jlepiller 254
"<parameter>threading=multi</parameter>&nbsp;: ce paramètre assure que "
255
"<application>Boost</application> soit bien construit avec le support du "
7156 jlepiller 256
"multithreading."
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 259
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:150
7156 jlepiller 260
msgid ""
261
"<parameter>link=shared</parameter>: This parameter ensures that only shared "
262
"libraries are created, except for libboost_exception and "
7165 jlepiller 263
"libboost_test_exec_monitor which are created as static. Most people will not"
7539 jlepiller 264
" need the static libraries, and most programs using "
7165 jlepiller 265
"<application>Boost</application> only use the headers. Omit this parameter "
266
"if you do need static libraries."
7156 jlepiller 267
msgstr ""
268
"<parameter>link=shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre fait que seules les "
269
"bibliothèques partagées sont créées, excepté pour libboost_exception et "
270
"libboost_test_exec_monitor qui sont créés statiquement. La plupart des gens "
7539 jlepiller 271
"n'auront pas besoin des bibliothèques statiques et la plupart des programmes"
272
" utilisant <application>Boost</application> se servent uniquement des en-"
273
"têtes. Vous pouvez omettre ce paramètre si vous avez besoin des "
7156 jlepiller 274
"bibliothèques statiques."
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 277
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:159
7156 jlepiller 278
msgid ""
7565 jlepiller 279
"<parameter>ln -svf detail/sha1.hpp ...</parameter>: The "
280
"<filename>uuid/sha1.hpp</filename> used to be a regular header, but by "
281
"boost_1_66_0 it had been changed to load the similar "
282
"<filename>detail/sha1.hpp</filename> header, with a message that it had been"
283
" deprecated. It has now been removed, but not every package which uses it "
284
"has been changed. An example is one of the libraries downloaded as a git "
285
"version by libreoffice. The symlink enables this and similar packages to "
286
"build."
287
msgstr ""
288
"<parameter>ln -svf detail/sha1.hpp ...</parameter>&nbsp;: Le fichier "
289
"<filename>uuid/sha1.hpp</filename> était un en-tête normal, mais à partir de"
290
" boost_1_66_0 cela a été changé pour charger l'en-tête "
291
"<filename>detail/sha1.hpp</filename> similaire, avec un message disant qu'il"
292
" est obsolète. Il est maintenant supprimé, mais tous les paquets qui "
293
"l'utilisent n'ont pas été modifiés. Par exemple c'est le cas d'une des "
294
"bibliothèques téléchargées via sa version git par libreoffice. Le lien "
295
"symbolique permet à ce paquet et d'autres similaires d'être construits."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 298
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:170
7565 jlepiller 299
msgid ""
7156 jlepiller 300
"<option>-jN</option>: This switch may be added to the <command>b2</command> "
301
"command lines, to run up to N processes in parallel."
302
msgstr ""
303
"<option>-jN</option>&nbsp;: Ce paramètre peut être utilisé dans la ligne de "
7214 jlepiller 304
"commande <command>b2</command>, pour lancer N processus en parallèle."
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8170 jlepiller 307
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:176
7156 jlepiller 308
msgid ""
7220 jlepiller 309
"<option>--with-python=python3</option>: Add this switch to the <command> "
310
"bootstrap</command> command, if you want Boost to use Python3 instead of "
7715 jlepiller 311
"Python2.  Using Python3 is known to cause the installation to fail on some "
7703 jlepiller 312
"systems."
7156 jlepiller 313
msgstr ""
7220 jlepiller 314
"<option>--with-python=python3</option>&nbsp;: Ajoutez cette option à la "
315
"commande <command>bootstrap</command> si vous souhaitez que Boost utilise "
7704 jlepiller 316
"Python3 à la place de Python2. L'utilisation de Python3 est connue pour "
317
"faire échouer l'installation sur certains systèmes."
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8170 jlepiller 320
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:185
7156 jlepiller 321
msgid "Contents"
322
msgstr "Contenu"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8170 jlepiller 325
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:188
7156 jlepiller 326
msgid "Installed Programs"
327
msgstr "Programmes installés"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8170 jlepiller 330
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:189
7156 jlepiller 331
msgid "Installed Libraries"
332
msgstr "Bibliothèques installées"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8170 jlepiller 335
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:190
7156 jlepiller 336
msgid "Installed Directory"
337
msgstr "Répertoire installé"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8170 jlepiller 340
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:194
7156 jlepiller 341
msgid "None"
342
msgstr "Aucun"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8170 jlepiller 345
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:197
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"libboost_atomic.so, libboost_chrono.a, libboost_chrono.so, "
348
"libboost_container.so, libboost_context.so, libboost_coroutine.so, "
7220 jlepiller 349
"libboost_date_time.so, libboost_exception.a, libboost-fiber.so, "
350
"libboost_filesystem.so, libboost_graph.so, libboost_iostreams.so, "
351
"libboost_locale.so, libboost_log_setup.so, libboost_log.so, "
352
"libboost_math_c99.so, libboost_math_c99f.so, libboost_math_c99l.so, "
353
"libboost_math_tr1.so, libboost_math_tr1f.so, libboost_math_tr1l.so, "
354
"libboost_prg_exec_monitor.so, libboost_program_options.so, "
7565 jlepiller 355
"libboost_python27.so or libboost_python3.so, libboost_random.so, "
7220 jlepiller 356
"libboost_regex.so, libboost_serialization.so, libboost_signals.so, "
7313 jlepiller 357
"libboost_stacktrace_addr2line.so, libboost_stacktrace_basic.so, "
358
"libboost_stacktrace_noop.so, libboost_system.a, libboost_system.so, "
359
"libboost_test_exec_monitor.a, libboost_thread.so, libboost_timer.a, "
7565 jlepiller 360
"libboost_timer.so, libboost_type_erasure.so, "
361
"libboost_unit_test_framework.so, libboost_wave.so, and "
7313 jlepiller 362
"libboost_wserialization.so"
7156 jlepiller 363
msgstr ""
364
"libboost_atomic.so, libboost_chrono.a, libboost_chrono.so, "
365
"libboost_container.so, libboost_context.so, libboost_coroutine.so, "
7220 jlepiller 366
"libboost_date_time.so, libboost_exception.a, libboost-fiber.so, "
367
"libboost_filesystem.so, libboost_graph.so, libboost_iostreams.so, "
368
"libboost_locale.so, libboost_log_setup.so, libboost_log.so, "
369
"libboost_math_c99.so, libboost_math_c99f.so, libboost_math_c99l.so, "
370
"libboost_math_tr1.so, libboost_math_tr1f.so, libboost_math_tr1l.so, "
371
"libboost_prg_exec_monitor.so, libboost_program_options.so, "
7565 jlepiller 372
"libboost_python27.so or libboost_python3.so, libboost_random.so, "
7220 jlepiller 373
"libboost_regex.so, libboost_serialization.so, libboost_signals.so, "
7313 jlepiller 374
"libboost_stacktrace_addr2line.so, libboost_stacktrace_basic.so, "
375
"libboost_stacktrace_noop.so, libboost_system.a, libboost_system.so, "
376
"libboost_test_exec_monitor.a, libboost_thread.so, libboost_timer.a, "
7565 jlepiller 377
"libboost_timer.so, libboost_type_erasure.so, "
378
"libboost_unit_test_framework.so, libboost_wave.so et "
7313 jlepiller 379
"libboost_wserialization.so"
7156 jlepiller 380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8170 jlepiller 382
#: blfs-en/general/genlib/boost.xml:217
7156 jlepiller 383
msgid "/usr/include/boost"
384
msgstr "/usr/include/boost"
7164 jlepiller 385
 
8170 jlepiller 386
#~ msgid "4cdf9b5c2dc01fb2b7b733d5af30e558"
387
#~ msgstr "4cdf9b5c2dc01fb2b7b733d5af30e558"
388
 
389
#~ msgid "95 MB"
390
#~ msgstr "95&nbsp;Mo"
391
 
8090 jlepiller 392
#~ msgid ""
393
#~ "Install <application>Boost</application> by running the following commands:"
394
#~ msgstr ""
395
#~ "Installez <application>Boost</application> en lançant les commandes "
396
#~ "suivantes&nbsp;:"
397
 
8075 jlepiller 398
#~ msgid "242ecc63507711d6706b9b0c0d0c7d4f"
399
#~ msgstr "242ecc63507711d6706b9b0c0d0c7d4f"
400
 
401
#~ msgid "93 MB"
402
#~ msgstr "93 Mo"
403
 
7887 jlepiller 404
#~ msgid "a1332494397bf48332cb152abfefcec2"
405
#~ msgstr "a1332494397bf48332cb152abfefcec2"
406
 
407
#~ msgid "91 MB"
408
#~ msgstr "91 Mo"
409
 
7703 jlepiller 410
#~ msgid "7fbd1890f571051f2a209681d57d486a"
411
#~ msgstr "7fbd1890f571051f2a209681d57d486a"
412
 
7565 jlepiller 413
#~ msgid "ced776cb19428ab8488774e1415535ab"
414
#~ msgstr "ced776cb19428ab8488774e1415535ab"
415
 
416
#~ msgid "900 MB (add 2 MB for checks)"
417
#~ msgstr "900 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
418
 
7426 jlepiller 419
#~ msgid "b2dfbd6c717be4a7bb2d88018eaccf75"
420
#~ msgstr "b2dfbd6c717be4a7bb2d88018eaccf75"
421
 
422
#~ msgid "First, fix a bug with the header files path, when Python3 is used:"
423
#~ msgstr ""
424
#~ "Tout d'abord, corrigez un bogue avec le chemin des en-têtes lorsque Python3 "
425
#~ "est utilisé&nbsp;:"
426
 
427
#~ msgid ""
428
#~ "<userinput>sed -e '/using python/ s@;@: /usr/include/python${PYTHON_VERSION/3*/${PYTHON_VERSION}m} ;@' \\\n"
429
#~ "    -i bootstrap.sh</userinput>"
430
#~ msgstr ""
431
#~ "<userinput>sed -e '/using python/ s@;@: /usr/include/python${PYTHON_VERSION/3*/${PYTHON_VERSION}m} ;@' \\\n"
432
#~ "    -i bootstrap.sh</userinput>"
433
 
7340 jlepiller 434
#~ msgid "41d7542ce40e171f3f7982aff008ff0d"
435
#~ msgstr "41d7542ce40e171f3f7982aff008ff0d"
436
 
437
#~ msgid "78 MB"
438
#~ msgstr "78 Mo"
439
 
440
#~ msgid "849 MB (with regression tests)"
441
#~ msgstr "849 Mo (avec les tests de régression)"
442
 
7313 jlepiller 443
#~ msgid "5512d3809801b0a1b9dd58447b70915d"
444
#~ msgstr "5512d3809801b0a1b9dd58447b70915d"
445
 
446
#~ msgid "93eecce2abed9d2442c9676914709349"
447
#~ msgstr "93eecce2abed9d2442c9676914709349"
448
 
449
#~ msgid "77 MB"
450
#~ msgstr "77 Mo"
451
 
7304 jlepiller 452
#~ msgid "1c837ecd990bb022d07e7aab32b09847"
453
#~ msgstr "1c837ecd990bb022d07e7aab32b09847"
454
 
7220 jlepiller 455
#~ msgid "5fb94629535c19e48703bdb2b2e9490f"
456
#~ msgstr "5fb94629535c19e48703bdb2b2e9490f"
457
 
458
#~ msgid ""
459
#~ "<userinput>sed -e '1 i#ifndef Q_MOC_RUN' \\\n"
460
#~ "    -e '$ a#endif'            \\\n"
461
#~ "    -i boost/type_traits/detail/has_binary_operator.hpp &amp;&amp;\n"
462
#~ "\n"
463
#~ "./bootstrap.sh --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
464
#~ "./b2 stage threading=multi link=shared</userinput>"
465
#~ msgstr ""
466
#~ "<userinput>sed -e '1 i#ifndef Q_MOC_RUN' \\\n"
467
#~ "    -e '$ a#endif'            \\\n"
468
#~ "    -i boost/type_traits/detail/has_binary_operator.hpp &amp;&amp;\n"
469
#~ "\n"
470
#~ "./bootstrap.sh --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
471
#~ "./b2 stage threading=multi link=shared</userinput>"
472
 
473
#~ msgid ""
474
#~ "<command>sed ... has_binary_operator.hpp</command>: This command fixes a "
475
#~ "header to overcome a problem with Qt's moc command.  It is necessary for "
476
#~ "building some KDE packages."
477
#~ msgstr ""
478
#~ "<command>sed ... has_binary_operator.hpp</command>&nbsp;: Cette commande "
479
#~ "corrige un entête pour contourner un problème avec la commande moc de QT. "
480
#~ "C'est nécessaire pour construire quelques paquets de KDE."
481
 
7190 jlepiller 482
#~ msgid "6095876341956f65f9d35939ccea1a9f"
483
#~ msgstr "6095876341956f65f9d35939ccea1a9f"
484
 
7164 jlepiller 485
#~ msgid "65a840e1a0b13a558ff19eeb2c4f0cbe"
486
#~ msgstr "65a840e1a0b13a558ff19eeb2c4f0cbe"
487
 
488
#~ msgid "74 MB"
489
#~ msgstr "74 Mo"