Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7374 | Rev 7557 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7550 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-10 05:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:34+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7550 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1533890065.564853\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apr-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:11
7323 jlepiller 23
msgid "12f2a349483ad6f12db49ba01fbfdbfa"
24
msgstr "12f2a349483ad6f12db49ba01fbfdbfa"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apr-size entity
27
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:12
7323 jlepiller 28
msgid "836 KB"
29
msgstr "836 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apr-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:13
7323 jlepiller 33
msgid "11 MB (additional 3 MB for the tests)"
34
msgstr "11 Mo (3 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apr-time entity
37
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:14
7323 jlepiller 38
msgid "0.2 SBU (add 1.5 SBU for tests)"
39
msgstr "0.2 SBU (plus 1.5 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:21
7550 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
45
#| "18:57:53 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7550 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-10 "
48
"04:29:47 +0000 (Fri, 10 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7550 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-10 "
51
"04:29:47 +0000 (Fri, 10 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:25
55
msgid "Apr-&apr-version;"
56
msgstr "Apr-&apr-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:28
60
msgid "Apr"
61
msgstr "Apr"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:32
65
msgid "Introduction to Apr"
66
msgstr "Introduction à Apr"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:35
70
msgid ""
7165 jlepiller 71
"The Apache Portable Runtime (APR) is a supporting library for the Apache web"
72
" server. It provides a set of application programming interfaces (APIs) that"
73
" map to the underlying Operating System (OS). Where the OS doesn't support a"
74
" particular function, APR will provide an emulation. Thus programmers can "
75
"use the APR to make a program portable across different platforms."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le <foreignphrase>Apache Portable Runtime</foreignphrase>(APR) est une "
78
"bibliothèque de support du serveur web Apache. Il offre un ensemble "
79
"d'interfaces de programmation d'application (APIs) qui correspondent au "
80
"système d'exploitation sous-jacent. Quand le système d'exploitation ne "
7165 jlepiller 81
"supporte pas une fonction en particulier, APR fournira une émulation. Ainsi,"
82
" les programmeurs peuvent utiliser l'APR pour rendre un programme portable "
7156 jlepiller 83
"sur différentes plate-formes."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:45
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:49
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:54
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:59
102
msgid "Download MD5 sum: &apr-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apr-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:64
107
msgid "Download size: &apr-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apr-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:69
112
msgid "Estimated disk space required: &apr-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apr-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:74
117
msgid "Estimated build time: &apr-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apr-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:80
122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
123
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
126
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:85
127
msgid "Installation of Apr"
128
msgstr "Installation de Apr"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:88
132
msgid ""
133
"Install <application>Apr</application> by running the following commands:"
134
msgstr ""
135
"Installez <application>Apr</application> en lançant les commandes "
136
"suivantes&nbsp;:"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
139
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:91
7165 jlepiller 140
#, no-wrap
7156 jlepiller 141
msgid ""
7216 jlepiller 142
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 143
"            --disable-static \\\n"
144
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
145
"make</userinput>"
146
msgstr ""
7216 jlepiller 147
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 148
"            --disable-static \\\n"
149
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
150
"make</userinput>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 153
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:97
7550 jlepiller 154
#| msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
155
msgid ""
156
"To test the results, issue: <command>make test</command>. test-str is known "
157
"to hang on some systems."
158
msgstr ""
159
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>. test-"
160
"str est connu pour freezer sur certains systèmes."
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7550 jlepiller 163
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:102
7156 jlepiller 164
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
165
msgstr ""
7165 jlepiller 166
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
167
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7550 jlepiller 170
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:105
7156 jlepiller 171
#, no-wrap
172
msgid "<userinput>make install</userinput>"
173
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7550 jlepiller 176
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:109
7156 jlepiller 177
msgid "Command Explanations"
178
msgstr "Explication des commandes"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7550 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:117
7156 jlepiller 182
msgid "Contents"
183
msgstr "Contenu"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7550 jlepiller 186
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:120
7156 jlepiller 187
msgid "Installed Program"
188
msgstr "Programme installé"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7550 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:121
7156 jlepiller 192
msgid "Installed Library"
193
msgstr "Bibliothèque installée"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7550 jlepiller 196
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:122
7156 jlepiller 197
msgid "Installed Directories"
198
msgstr "Répertoires installés"
199
 
7165 jlepiller 200
#. type: Content of:
201
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7550 jlepiller 202
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:126 blfs-en/general/genlib/apr.xml:152
7156 jlepiller 203
msgid "apr-1-config"
204
msgstr "apr-1-config"
205
 
7165 jlepiller 206
#. type: Content of:
207
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7550 jlepiller 208
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:129 blfs-en/general/genlib/apr.xml:164
7156 jlepiller 209
msgid "libapr-1.so"
210
msgstr "libapr-1.so"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7550 jlepiller 213
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:132
7156 jlepiller 214
msgid "/usr/include/apr-1 and /usr/share/apr-1"
215
msgstr "/usr/include/apr-1 et /usr/share/apr-1"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7550 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:139
7156 jlepiller 219
msgid "Short Descriptions"
220
msgstr "Descriptions courtes"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7550 jlepiller 223
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:144
7156 jlepiller 224
msgid "<command>apr-1-config</command>"
225
msgstr "<command>apr-1-config</command>"
226
 
7165 jlepiller 227
#. type: Content of:
228
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7550 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:147
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"is a shell script used to retrieve information about the apr library in the "
232
"system. It is typically used to compile and link against the library."
233
msgstr ""
234
"est un script shell utilisé pour récupérer des informations sur la "
7165 jlepiller 235
"bibliothèque apr du système. On l'utilise généralement pour compiler et lier"
236
" quelque chose à la bibliothèque."
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7550 jlepiller 239
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:158
7156 jlepiller 240
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
241
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
242
 
7165 jlepiller 243
#. type: Content of:
244
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7550 jlepiller 245
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:161
7156 jlepiller 246
msgid "is the Apache Portable Runtime library."
247
msgstr "est la bibliothèque Apache Portable Runtime."
7220 jlepiller 248
 
7323 jlepiller 249
#~ msgid "e81a851967c79b5ce9bfbc909e4bf735"
250
#~ msgstr "e81a851967c79b5ce9bfbc909e4bf735"
251
 
252
#~ msgid "833 KB"
253
#~ msgstr "833 Ko"
254
 
7296 jlepiller 255
#~ msgid "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
256
#~ msgstr "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
257
 
258
#~ msgid "808 KB"
259
#~ msgstr "808 Ko"
260
 
7220 jlepiller 261
#~ msgid ""
262
#~ "<command>sed -i ...</command>: This sed silences several meaningless "
263
#~ "warnings from libtool."
264
#~ msgstr ""
265
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed rend muets plusieurs "
266
#~ "avertissements inutiles de libtool."