Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7323 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 04:06+0000\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 07:51+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1498204290.557980\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apr-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:11
7323 jlepiller 23
msgid "12f2a349483ad6f12db49ba01fbfdbfa"
24
msgstr "12f2a349483ad6f12db49ba01fbfdbfa"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apr-size entity
27
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:12
7323 jlepiller 28
msgid "836 KB"
29
msgstr "836 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apr-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:13
7323 jlepiller 33
#| msgid "13 MB (additional 3 MB for the tests)"
34
msgid "11 MB (additional 3 MB for the tests)"
35
msgstr "11 Mo (3 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the apr-time entity
38
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:14
7323 jlepiller 39
#| msgid "0.2 SBU (1.6 with tests)"
40
msgid "0.2 SBU (add 1.5 SBU for tests)"
41
msgstr "0.2 SBU (plus 1.5 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:21
7323 jlepiller 45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
47
#| "19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7323 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-28 "
50
"03:05:43 +0000 (Sat, 28 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7323 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-28 "
53
"03:05:43 +0000 (Sat, 28 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:25
57
msgid "Apr-&apr-version;"
58
msgstr "Apr-&apr-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:28
62
msgid "Apr"
63
msgstr "Apr"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:32
67
msgid "Introduction to Apr"
68
msgstr "Introduction à Apr"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:35
72
msgid ""
7165 jlepiller 73
"The Apache Portable Runtime (APR) is a supporting library for the Apache web"
74
" server. It provides a set of application programming interfaces (APIs) that"
75
" map to the underlying Operating System (OS). Where the OS doesn't support a"
76
" particular function, APR will provide an emulation. Thus programmers can "
77
"use the APR to make a program portable across different platforms."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
79
"Le <foreignphrase>Apache Portable Runtime</foreignphrase>(APR) est une "
80
"bibliothèque de support du serveur web Apache. Il offre un ensemble "
81
"d'interfaces de programmation d'application (APIs) qui correspondent au "
82
"système d'exploitation sous-jacent. Quand le système d'exploitation ne "
7165 jlepiller 83
"supporte pas une fonction en particulier, APR fournira une émulation. Ainsi,"
84
" les programmeurs peuvent utiliser l'APR pour rendre un programme portable "
7156 jlepiller 85
"sur différentes plate-formes."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:45
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:49
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:54
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:59
104
msgid "Download MD5 sum: &apr-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apr-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:64
109
msgid "Download size: &apr-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apr-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:69
114
msgid "Estimated disk space required: &apr-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apr-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:74
119
msgid "Estimated build time: &apr-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apr-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:80
124
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
125
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
128
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:85
129
msgid "Installation of Apr"
130
msgstr "Installation de Apr"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:88
134
msgid ""
135
"Install <application>Apr</application> by running the following commands:"
136
msgstr ""
137
"Installez <application>Apr</application> en lançant les commandes "
138
"suivantes&nbsp;:"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
141
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:91
7165 jlepiller 142
#, no-wrap
7156 jlepiller 143
msgid ""
7216 jlepiller 144
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 145
"            --disable-static \\\n"
146
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
147
"make</userinput>"
148
msgstr ""
7216 jlepiller 149
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 150
"            --disable-static \\\n"
151
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
152
"make</userinput>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 155
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:97
7156 jlepiller 156
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
157
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 160
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:101
7156 jlepiller 161
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
162
msgstr ""
7165 jlepiller 163
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
164
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 167
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:104
7156 jlepiller 168
#, no-wrap
169
msgid "<userinput>make install</userinput>"
170
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 173
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:108
7156 jlepiller 174
msgid "Command Explanations"
175
msgstr "Explication des commandes"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 178
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:116
7156 jlepiller 179
msgid "Contents"
180
msgstr "Contenu"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 183
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:119
7156 jlepiller 184
msgid "Installed Program"
185
msgstr "Programme installé"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 188
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:120
7156 jlepiller 189
msgid "Installed Library"
190
msgstr "Bibliothèque installée"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 193
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:121
7156 jlepiller 194
msgid "Installed Directories"
195
msgstr "Répertoires installés"
196
 
7165 jlepiller 197
#. type: Content of:
198
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 199
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:125 blfs-en/general/genlib/apr.xml:151
7156 jlepiller 200
msgid "apr-1-config"
201
msgstr "apr-1-config"
202
 
7165 jlepiller 203
#. type: Content of:
204
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 205
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:128 blfs-en/general/genlib/apr.xml:163
7156 jlepiller 206
msgid "libapr-1.so"
207
msgstr "libapr-1.so"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 210
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:131
7156 jlepiller 211
msgid "/usr/include/apr-1 and /usr/share/apr-1"
212
msgstr "/usr/include/apr-1 et /usr/share/apr-1"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 215
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:138
7156 jlepiller 216
msgid "Short Descriptions"
217
msgstr "Descriptions courtes"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 220
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:143
7156 jlepiller 221
msgid "<command>apr-1-config</command>"
222
msgstr "<command>apr-1-config</command>"
223
 
7165 jlepiller 224
#. type: Content of:
225
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 226
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:146
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"is a shell script used to retrieve information about the apr library in the "
229
"system. It is typically used to compile and link against the library."
230
msgstr ""
231
"est un script shell utilisé pour récupérer des informations sur la "
7165 jlepiller 232
"bibliothèque apr du système. On l'utilise généralement pour compiler et lier"
233
" quelque chose à la bibliothèque."
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 236
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:157
7156 jlepiller 237
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
238
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
239
 
7165 jlepiller 240
#. type: Content of:
241
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 242
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:160
7156 jlepiller 243
msgid "is the Apache Portable Runtime library."
244
msgstr "est la bibliothèque Apache Portable Runtime."
7220 jlepiller 245
 
7323 jlepiller 246
#~ msgid "e81a851967c79b5ce9bfbc909e4bf735"
247
#~ msgstr "e81a851967c79b5ce9bfbc909e4bf735"
248
 
249
#~ msgid "833 KB"
250
#~ msgstr "833 Ko"
251
 
7296 jlepiller 252
#~ msgid "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
253
#~ msgstr "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
254
 
255
#~ msgid "808 KB"
256
#~ msgstr "808 Ko"
257
 
7220 jlepiller 258
#~ msgid ""
259
#~ "<command>sed -i ...</command>: This sed silences several meaningless "
260
#~ "warnings from libtool."
261
#~ msgstr ""
262
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed rend muets plusieurs "
263
#~ "avertissements inutiles de libtool."