Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7310 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:57+0000\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 07:51+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1498204290.557980\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apr-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:11
7296 jlepiller 23
msgid "e81a851967c79b5ce9bfbc909e4bf735"
24
msgstr "e81a851967c79b5ce9bfbc909e4bf735"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apr-size entity
27
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:12
7296 jlepiller 28
msgid "833 KB"
29
msgstr "833 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apr-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:13
33
msgid "13 MB (additional 3 MB for the tests)"
34
msgstr "13 Mo (3 Mo supplémentaires pour les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the apr-time entity
37
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:14
7296 jlepiller 38
msgid "0.2 SBU (1.6 with tests)"
39
msgstr "0.2 SBU (1.6 avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:21
43
msgid ""
7304 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
45
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7304 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
48
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:25
52
msgid "Apr-&apr-version;"
53
msgstr "Apr-&apr-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:28
57
msgid "Apr"
58
msgstr "Apr"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:32
62
msgid "Introduction to Apr"
63
msgstr "Introduction à Apr"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:35
67
msgid ""
7165 jlepiller 68
"The Apache Portable Runtime (APR) is a supporting library for the Apache web"
69
" server. It provides a set of application programming interfaces (APIs) that"
70
" map to the underlying Operating System (OS). Where the OS doesn't support a"
71
" particular function, APR will provide an emulation. Thus programmers can "
72
"use the APR to make a program portable across different platforms."
7156 jlepiller 73
msgstr ""
74
"Le <foreignphrase>Apache Portable Runtime</foreignphrase>(APR) est une "
75
"bibliothèque de support du serveur web Apache. Il offre un ensemble "
76
"d'interfaces de programmation d'application (APIs) qui correspondent au "
77
"système d'exploitation sous-jacent. Quand le système d'exploitation ne "
7165 jlepiller 78
"supporte pas une fonction en particulier, APR fournira une émulation. Ainsi,"
79
" les programmeurs peuvent utiliser l'APR pour rendre un programme portable "
7156 jlepiller 80
"sur différentes plate-formes."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:45
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:49
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:54
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:59
99
msgid "Download MD5 sum: &apr-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apr-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:64
104
msgid "Download size: &apr-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apr-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:69
109
msgid "Estimated disk space required: &apr-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apr-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:74
114
msgid "Estimated build time: &apr-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apr-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
118
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:80
119
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
120
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
123
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:85
124
msgid "Installation of Apr"
125
msgstr "Installation de Apr"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:88
129
msgid ""
130
"Install <application>Apr</application> by running the following commands:"
131
msgstr ""
132
"Installez <application>Apr</application> en lançant les commandes "
133
"suivantes&nbsp;:"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
136
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:91
7165 jlepiller 137
#, no-wrap
7156 jlepiller 138
msgid ""
7216 jlepiller 139
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 140
"            --disable-static \\\n"
141
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
142
"make</userinput>"
143
msgstr ""
7216 jlepiller 144
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 145
"            --disable-static \\\n"
146
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
147
"make</userinput>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 150
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:97
7156 jlepiller 151
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
152
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 155
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:101
7156 jlepiller 156
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
157
msgstr ""
7165 jlepiller 158
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
159
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 162
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:104
7156 jlepiller 163
#, no-wrap
164
msgid "<userinput>make install</userinput>"
165
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 168
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:108
7156 jlepiller 169
msgid "Command Explanations"
170
msgstr "Explication des commandes"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 173
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:116
7156 jlepiller 174
msgid "Contents"
175
msgstr "Contenu"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 178
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:119
7156 jlepiller 179
msgid "Installed Program"
180
msgstr "Programme installé"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 183
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:120
7156 jlepiller 184
msgid "Installed Library"
185
msgstr "Bibliothèque installée"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 188
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:121
7156 jlepiller 189
msgid "Installed Directories"
190
msgstr "Répertoires installés"
191
 
7165 jlepiller 192
#. type: Content of:
193
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 194
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:125 blfs-en/general/genlib/apr.xml:151
7156 jlepiller 195
msgid "apr-1-config"
196
msgstr "apr-1-config"
197
 
7165 jlepiller 198
#. type: Content of:
199
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 200
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:128 blfs-en/general/genlib/apr.xml:163
7156 jlepiller 201
msgid "libapr-1.so"
202
msgstr "libapr-1.so"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 205
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:131
7156 jlepiller 206
msgid "/usr/include/apr-1 and /usr/share/apr-1"
207
msgstr "/usr/include/apr-1 et /usr/share/apr-1"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 210
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:138
7156 jlepiller 211
msgid "Short Descriptions"
212
msgstr "Descriptions courtes"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 215
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:143
7156 jlepiller 216
msgid "<command>apr-1-config</command>"
217
msgstr "<command>apr-1-config</command>"
218
 
7165 jlepiller 219
#. type: Content of:
220
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 221
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:146
7156 jlepiller 222
msgid ""
223
"is a shell script used to retrieve information about the apr library in the "
224
"system. It is typically used to compile and link against the library."
225
msgstr ""
226
"est un script shell utilisé pour récupérer des informations sur la "
7165 jlepiller 227
"bibliothèque apr du système. On l'utilise généralement pour compiler et lier"
228
" quelque chose à la bibliothèque."
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 231
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:157
7156 jlepiller 232
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
233
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
234
 
7165 jlepiller 235
#. type: Content of:
236
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 237
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:160
7156 jlepiller 238
msgid "is the Apache Portable Runtime library."
239
msgstr "est la bibliothèque Apache Portable Runtime."
7220 jlepiller 240
 
7296 jlepiller 241
#~ msgid "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
242
#~ msgstr "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
243
 
244
#~ msgid "808 KB"
245
#~ msgstr "808 Ko"
246
 
7220 jlepiller 247
#~ msgid ""
248
#~ "<command>sed -i ...</command>: This sed silences several meaningless "
249
#~ "warnings from libtool."
250
#~ msgstr ""
251
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed rend muets plusieurs "
252
#~ "avertissements inutiles de libtool."