Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7216 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7220 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 17:34+0100\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:04+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481396676.304436\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apr-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:11
23
msgid "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
24
msgstr "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
25
 
26
#. type: Content of the apr-size entity
27
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:12
28
msgid "808 KB"
29
msgstr "808 Ko"
30
 
31
#. type: Content of the apr-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:13
33
msgid "13 MB (additional 3 MB for the tests)"
34
msgstr "13 Mo (3 Mo supplémentaires pour les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the apr-time entity
37
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:14
38
msgid "0.2 SBU (1.1 with tests)"
39
msgstr "0.2 SBU (1.1 avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:21
7216 jlepiller 43
#| msgid ""
7220 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
45
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7220 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-20 "
48
"21:49:21 +0100 (Tue, 20 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7220 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-20 "
51
"21:49:21 +0100 (Tue, 20 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:25
55
msgid "Apr-&apr-version;"
56
msgstr "Apr-&apr-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:28
60
msgid "Apr"
61
msgstr "Apr"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:32
65
msgid "Introduction to Apr"
66
msgstr "Introduction à Apr"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:35
70
msgid ""
7165 jlepiller 71
"The Apache Portable Runtime (APR) is a supporting library for the Apache web"
72
" server. It provides a set of application programming interfaces (APIs) that"
73
" map to the underlying Operating System (OS). Where the OS doesn't support a"
74
" particular function, APR will provide an emulation. Thus programmers can "
75
"use the APR to make a program portable across different platforms."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le <foreignphrase>Apache Portable Runtime</foreignphrase>(APR) est une "
78
"bibliothèque de support du serveur web Apache. Il offre un ensemble "
79
"d'interfaces de programmation d'application (APIs) qui correspondent au "
80
"système d'exploitation sous-jacent. Quand le système d'exploitation ne "
7165 jlepiller 81
"supporte pas une fonction en particulier, APR fournira une émulation. Ainsi,"
82
" les programmeurs peuvent utiliser l'APR pour rendre un programme portable "
7156 jlepiller 83
"sur différentes plate-formes."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:45
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:49
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:54
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:59
102
msgid "Download MD5 sum: &apr-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apr-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:64
107
msgid "Download size: &apr-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apr-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:69
112
msgid "Estimated disk space required: &apr-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apr-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:74
117
msgid "Estimated build time: &apr-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apr-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:80
122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
123
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
126
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:85
127
msgid "Installation of Apr"
128
msgstr "Installation de Apr"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:88
132
msgid ""
133
"Install <application>Apr</application> by running the following commands:"
134
msgstr ""
135
"Installez <application>Apr</application> en lançant les commandes "
136
"suivantes&nbsp;:"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
139
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:91
7165 jlepiller 140
#, no-wrap
7156 jlepiller 141
msgid ""
7216 jlepiller 142
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 143
"            --disable-static \\\n"
144
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
145
"make</userinput>"
146
msgstr ""
7216 jlepiller 147
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 148
"            --disable-static \\\n"
149
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
150
"make</userinput>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 153
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:97
7156 jlepiller 154
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
155
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 158
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:101
7156 jlepiller 159
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
160
msgstr ""
7165 jlepiller 161
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
162
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 165
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:104
7156 jlepiller 166
#, no-wrap
167
msgid "<userinput>make install</userinput>"
168
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 171
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:108
7156 jlepiller 172
msgid "Command Explanations"
173
msgstr "Explication des commandes"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 176
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:116
7156 jlepiller 177
msgid "Contents"
178
msgstr "Contenu"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 181
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:119
7156 jlepiller 182
msgid "Installed Program"
183
msgstr "Programme installé"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 186
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:120
7156 jlepiller 187
msgid "Installed Library"
188
msgstr "Bibliothèque installée"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 191
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:121
7156 jlepiller 192
msgid "Installed Directories"
193
msgstr "Répertoires installés"
194
 
7165 jlepiller 195
#. type: Content of:
196
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 197
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:125 blfs-en/general/genlib/apr.xml:151
7156 jlepiller 198
msgid "apr-1-config"
199
msgstr "apr-1-config"
200
 
7165 jlepiller 201
#. type: Content of:
202
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 203
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:128 blfs-en/general/genlib/apr.xml:163
7156 jlepiller 204
msgid "libapr-1.so"
205
msgstr "libapr-1.so"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 208
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:131
7156 jlepiller 209
msgid "/usr/include/apr-1 and /usr/share/apr-1"
210
msgstr "/usr/include/apr-1 et /usr/share/apr-1"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 213
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:138
7156 jlepiller 214
msgid "Short Descriptions"
215
msgstr "Descriptions courtes"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 218
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:143
7156 jlepiller 219
msgid "<command>apr-1-config</command>"
220
msgstr "<command>apr-1-config</command>"
221
 
7165 jlepiller 222
#. type: Content of:
223
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 224
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:146
7156 jlepiller 225
msgid ""
226
"is a shell script used to retrieve information about the apr library in the "
227
"system. It is typically used to compile and link against the library."
228
msgstr ""
229
"est un script shell utilisé pour récupérer des informations sur la "
7165 jlepiller 230
"bibliothèque apr du système. On l'utilise généralement pour compiler et lier"
231
" quelque chose à la bibliothèque."
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 234
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:157
7156 jlepiller 235
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
236
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
237
 
7165 jlepiller 238
#. type: Content of:
239
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 240
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:160
7156 jlepiller 241
msgid "is the Apache Portable Runtime library."
242
msgstr "est la bibliothèque Apache Portable Runtime."
7220 jlepiller 243
 
244
#~ msgid ""
245
#~ "<command>sed -i ...</command>: This sed silences several meaningless "
246
#~ "warnings from libtool."
247
#~ msgstr ""
248
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed rend muets plusieurs "
249
#~ "avertissements inutiles de libtool."