Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7216 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:04+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481396676.304436\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apr-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:11
23
msgid "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
24
msgstr "4e9769f3349fe11fc0a5e1b224c236aa"
25
 
26
#. type: Content of the apr-size entity
27
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:12
28
msgid "808 KB"
29
msgstr "808 Ko"
30
 
31
#. type: Content of the apr-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:13
33
msgid "13 MB (additional 3 MB for the tests)"
34
msgstr "13 Mo (3 Mo supplémentaires pour les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the apr-time entity
37
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:14
38
msgid "0.2 SBU (1.1 with tests)"
39
msgstr "0.2 SBU (1.1 avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:21
7216 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
45
#| "19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7216 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
48
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7216 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
51
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:25
55
msgid "Apr-&apr-version;"
56
msgstr "Apr-&apr-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:28
60
msgid "Apr"
61
msgstr "Apr"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:32
65
msgid "Introduction to Apr"
66
msgstr "Introduction à Apr"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:35
70
msgid ""
7165 jlepiller 71
"The Apache Portable Runtime (APR) is a supporting library for the Apache web"
72
" server. It provides a set of application programming interfaces (APIs) that"
73
" map to the underlying Operating System (OS). Where the OS doesn't support a"
74
" particular function, APR will provide an emulation. Thus programmers can "
75
"use the APR to make a program portable across different platforms."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le <foreignphrase>Apache Portable Runtime</foreignphrase>(APR) est une "
78
"bibliothèque de support du serveur web Apache. Il offre un ensemble "
79
"d'interfaces de programmation d'application (APIs) qui correspondent au "
80
"système d'exploitation sous-jacent. Quand le système d'exploitation ne "
7165 jlepiller 81
"supporte pas une fonction en particulier, APR fournira une émulation. Ainsi,"
82
" les programmeurs peuvent utiliser l'APR pour rendre un programme portable "
7156 jlepiller 83
"sur différentes plate-formes."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:45
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:49
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:54
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apr-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:59
102
msgid "Download MD5 sum: &apr-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apr-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:64
107
msgid "Download size: &apr-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apr-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:69
112
msgid "Estimated disk space required: &apr-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apr-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:74
117
msgid "Estimated build time: &apr-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apr-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:80
122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
123
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apr\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
126
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:85
127
msgid "Installation of Apr"
128
msgstr "Installation de Apr"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:88
132
msgid ""
133
"Install <application>Apr</application> by running the following commands:"
134
msgstr ""
135
"Installez <application>Apr</application> en lançant les commandes "
136
"suivantes&nbsp;:"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
139
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:91
7165 jlepiller 140
#, no-wrap
7216 jlepiller 141
#| msgid ""
142
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
143
#| "\n"
144
#| "./configure --prefix=/usr    \\\n"
145
#| "            --disable-static \\\n"
146
#| "            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
147
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 148
msgid ""
7216 jlepiller 149
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 150
"            --disable-static \\\n"
151
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
152
"make</userinput>"
153
msgstr ""
7216 jlepiller 154
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 155
"            --disable-static \\\n"
156
"            --with-installbuilddir=/usr/share/apr-1/build &amp;&amp;\n"
157
"make</userinput>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 160
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:97
7156 jlepiller 161
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
162
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 165
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:101
7156 jlepiller 166
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
167
msgstr ""
7165 jlepiller 168
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
169
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 172
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:104
7156 jlepiller 173
#, no-wrap
174
msgid "<userinput>make install</userinput>"
175
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 178
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:108
7156 jlepiller 179
msgid "Command Explanations"
180
msgstr "Explication des commandes"
181
 
7164 jlepiller 182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 183
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:111
7164 jlepiller 184
msgid ""
185
"<command>sed -i ...</command>: This sed silences several meaningless "
186
"warnings from libtool."
187
msgstr ""
7175 jlepiller 188
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed rend muets plusieurs "
189
"avertissements inutiles de libtool."
7164 jlepiller 190
 
7156 jlepiller 191
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 192
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:121
7156 jlepiller 193
msgid "Contents"
194
msgstr "Contenu"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 197
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:124
7156 jlepiller 198
msgid "Installed Program"
199
msgstr "Programme installé"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 202
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:125
7156 jlepiller 203
msgid "Installed Library"
204
msgstr "Bibliothèque installée"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 207
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:126
7156 jlepiller 208
msgid "Installed Directories"
209
msgstr "Répertoires installés"
210
 
7165 jlepiller 211
#. type: Content of:
212
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 213
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:130 blfs-en/general/genlib/apr.xml:156
7156 jlepiller 214
msgid "apr-1-config"
215
msgstr "apr-1-config"
216
 
7165 jlepiller 217
#. type: Content of:
218
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 219
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:133 blfs-en/general/genlib/apr.xml:168
7156 jlepiller 220
msgid "libapr-1.so"
221
msgstr "libapr-1.so"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 224
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:136
7156 jlepiller 225
msgid "/usr/include/apr-1 and /usr/share/apr-1"
226
msgstr "/usr/include/apr-1 et /usr/share/apr-1"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7216 jlepiller 229
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:143
7156 jlepiller 230
msgid "Short Descriptions"
231
msgstr "Descriptions courtes"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 234
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:148
7156 jlepiller 235
msgid "<command>apr-1-config</command>"
236
msgstr "<command>apr-1-config</command>"
237
 
7165 jlepiller 238
#. type: Content of:
239
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 240
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:151
7156 jlepiller 241
msgid ""
242
"is a shell script used to retrieve information about the apr library in the "
243
"system. It is typically used to compile and link against the library."
244
msgstr ""
245
"est un script shell utilisé pour récupérer des informations sur la "
7165 jlepiller 246
"bibliothèque apr du système. On l'utilise généralement pour compiler et lier"
247
" quelque chose à la bibliothèque."
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 250
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:162
7156 jlepiller 251
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
252
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libapr-1.so</filename>"
253
 
7165 jlepiller 254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 256
#: blfs-en/general/genlib/apr.xml:165
7156 jlepiller 257
msgid "is the Apache Portable Runtime library."
258
msgstr "est la bibliothèque Apache Portable Runtime."