Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7156 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:28+0000\n"
11
"Last-Translator: system user <>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471379292.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the rman-download-http entity
22
#: blfs-en/archive/rman.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/polyglotman/rman-3.2.tar.gz?download"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/polyglotman/rman-3.2.tar.gz?download"
25
 
26
#. type: Content of the rman-md5sum entity
27
#: blfs-en/archive/rman.xml:9
28
msgid "6d1d67641c6d042595a96a62340d3cc6"
29
msgstr "6d1d67641c6d042595a96a62340d3cc6"
30
 
31
#. type: Content of the rman-size entity
32
#: blfs-en/archive/rman.xml:10
33
msgid "80 KB"
34
msgstr "80 Kio"
35
 
36
#. type: Content of the rman-buildsize entity
37
#: blfs-en/archive/rman.xml:11
38
msgid "629 KB"
39
msgstr "629 Kio"
40
 
41
#. type: Content of the rman-time entity
42
#: blfs-en/archive/rman.xml:12
43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/archive/rman.xml:19
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
51
#| "23:26:38 +0200 (sam. 12 mai 2012) $</date>"
52
msgid ""
53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
54
"23:26:38 +0200 (Sat 12 May 2012) $</date>"
55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
57
"23:26:38 +0200 (Sat, 12 May 2012) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/archive/rman.xml:23
61
msgid "rman-&rman-version;"
62
msgstr "rman-&rman-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/archive/rman.xml:26 blfs-en/archive/rman.xml:94
66
#: blfs-en/archive/rman.xml:108
67
msgid "rman"
68
msgstr "rman"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/archive/rman.xml:30
72
msgid "Introduction to rman"
73
msgstr "Introduction à rman"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/archive/rman.xml:32
77
msgid ""
78
"<application>rman</application> is a utility to convert manual pages into "
79
"other formats.  It can currently supports HTML, ASCII, LaTeX, LaTeX2e, RTF, "
80
"POD, and partial DocBook XML output."
81
msgstr ""
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/archive/rman.xml:36
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/archive/rman.xml:39
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rman-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rman-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/archive/rman.xml:42
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rman-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rman-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/archive/rman.xml:45
100
msgid "Download MD5 sum: &rman-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rman-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/archive/rman.xml:48
105
msgid "Download size: &rman-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rman-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/archive/rman.xml:51
110
msgid "Estimated disk space required: &rman-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rman-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/archive/rman.xml:54
115
msgid "Estimated build time: &rman-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rman-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
119
#: blfs-en/archive/rman.xml:58
120
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/rman'/>"
121
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/rman'/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
124
#: blfs-en/archive/rman.xml:64
125
msgid "Installation of rman"
126
msgstr "Installation de rman"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/archive/rman.xml:66
130
msgid ""
131
"rman is no longer part of the <application>Xorg</application> distribution, "
132
"however, packages that use it may expect it to be in the same location as "
133
"your <application>Xorg</application> programs.  Adjust the makefile to "
134
"account for this:"
135
msgstr ""
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
138
#: blfs-en/archive/rman.xml:71
139
#, no-wrap
140
msgid ""
141
"<userinput>sed -i -e \"s@/opt/local@$XORG_PREFIX@\" \\\n"
142
"    -e \"s@/usr/local@$XORG_PREFIX@\" Makefile</userinput>"
143
msgstr ""
144
"<userinput>sed -i -e \"s@/opt/local@$XORG_PREFIX@\" \\\n"
145
"    -e \"s@/usr/local@$XORG_PREFIX@\" Makefile</userinput>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/archive/rman.xml:74
149
msgid "Build <application>rman</application> by running the following command:"
150
msgstr ""
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
153
#: blfs-en/archive/rman.xml:77
154
#, no-wrap
155
msgid "<userinput>make</userinput>"
156
msgstr "<userinput>make</userinput>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/archive/rman.xml:79
160
msgid "This package does not come with a test suite."
161
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/archive/rman.xml:81
165
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
166
msgstr ""
167
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
168
"systemitem>&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/archive/rman.xml:83
172
#, no-wrap
173
msgid "<userinput>make install</userinput>"
174
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
177
#: blfs-en/archive/rman.xml:88
178
msgid "Contents"
179
msgstr "Contenu"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
182
#: blfs-en/archive/rman.xml:91
183
msgid "Installed Programs"
184
msgstr "Programmes installés"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
187
#: blfs-en/archive/rman.xml:99
188
msgid "Short Description"
189
msgstr ""
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
192
#: blfs-en/archive/rman.xml:104
193
msgid "<filename>rman</filename>"
194
msgstr "<filename>rman</filename>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
197
#: blfs-en/archive/rman.xml:106
198
msgid "is a manpage converter."
199
msgstr ""