Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7190 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:24+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:24+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471379059.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the gnome-media-download-http entity
22
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"&gnome-download-http;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"&gnome-download-http;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gnome-media-download-ftp entity
31
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"&gnome-download-ftp;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"&gnome-download-ftp;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gnome-media-md5sum entity
40
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:9
41
msgid "06fc8c67add34c98bc484e0dbc404d41"
42
msgstr "06fc8c67add34c98bc484e0dbc404d41"
43
 
44
#. type: Content of the gnome-media-size entity
45
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:10
46
msgid "2.7 MB"
47
msgstr "2.7 Mio"
48
 
49
#. type: Content of the gnome-media-buildsize entity
50
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:11
51
msgid "38 MB"
52
msgstr "38 Mio"
53
 
54
#. type: Content of the gnome-media-time entity
55
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:12
56
msgid "0.5 SBU"
57
msgstr "0.5 SBU"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
60
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:19
61
msgid ""
62
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-04-08 "
7163 jlepiller 63
"19:32:33 +0200 (Wed, 08 Apr 2015) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
65
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-04-08 "
66
"19:32:33 +0200 (Wed, 08 Apr 2015) $</date>"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
69
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:23
70
msgid "gnome-media-&gnome-media-version;"
71
msgstr "gnome-media-&gnome-media-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
74
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:26
75
#, fuzzy
76
msgid "GNOME Media"
77
msgstr "GNOME Media"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
80
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:30
81
msgid "Introduction to GNOME Media"
82
msgstr "Introduction à GNOME Media"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
85
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:32
86
#, fuzzy
87
msgid ""
88
"The <application>GNOME Media</application> package contains "
89
"<application>GNOME</application>'s media applications."
90
msgstr ""
91
"Le paquet <application>GNOME Media</application> contient des applications "
92
"multimédia de <application>GNOME</application>."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
95
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:37
96
#, fuzzy
97
msgid ""
98
"This is a legacy GNOME-2 package which has been deprecated by the GNOME "
99
"developers and will be removed from the book in due course. If you are not "
100
"building a GNOME desktop, this can provide a volume control / mixer "
101
"application, but you may wish to consider simpler alternatives:"
102
msgstr ""
103
"C'est un ancien paquet de GNOME-2 qui a été rendu obsolète par les "
104
"developpeurs de GNOME et qui sera effacé du livre en temps voulu. Si vous "
105
"n'avez pas construit un bureau GNOME, il peut fournir une application de "
106
"controle du volume et un mixer, mais vous devez le considérer comme une "
107
"alternative simpliste&nbsp;:"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
110
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:42
111
#, fuzzy
112
msgid ""
113
"<ulink url=\"http://volumecontrol.sourceforge.net/\">volumecontrol</ulink>, "
7165 jlepiller 114
"is a simple volume control and mixer which requires <xref "
115
"linkend=\"gtk2\"/>, and <xref linkend=\"alsa-utils\"/>. Use ./autogen.sh to "
116
"configure it."
7156 jlepiller 117
msgstr ""
118
"<ulink url=\"http://volumecontrol.sourceforge.net/\">volumecontrol</ulink>, "
7165 jlepiller 119
"est un simple controle du volume et un mixer qui nécessite <xref "
120
"linkend=\"gtk2\"/>, et <xref linkend=\"alsa-utils\"/>. Utiliser ./autogen.sh"
121
" pour le configurer."
7156 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
124
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:47
125
#, fuzzy
126
msgid ""
127
"<ulink url=\"http://gvolwheel.sourceforge.net/\">gvolwheel</ulink> provides "
128
"a volume control in a tray icon, for minimalist desktops. It uses <xref "
129
"linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend=\"perl-xml-parser\"/>, and there are "
7165 jlepiller 130
"different versions for <xref linkend=\"gtk2\"/> (0.7) or <xref "
131
"linkend=\"gtk3\"/> (0.9)."
7156 jlepiller 132
msgstr ""
133
"<ulink url=\"http://gvolwheel.sourceforge.net/\">gvolwheel</ulink> fournit "
134
"un controle du volume dans un icon de la barre, pour des bureaux "
135
"minimalistes. Il utilise <xref linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend=\"perl-"
136
"xml-parser\"/>, et il y a différente versions pour <xref linkend=\"gtk2\"/> "
137
"(0.7) ou <xref linkend=\"gtk3\"/> (0.9)."
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
140
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:53
141
msgid "Package Information"
142
msgstr "Informations sur le paquet"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:56
146
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-media-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 147
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-media-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
150
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:59
151
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-media-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 152
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-media-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
155
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:62
156
msgid "Download MD5 sum: &gnome-media-md5sum;"
157
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-media-md5sum;"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
160
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:65
161
msgid "Download size: &gnome-media-size;"
162
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-media-size;"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
165
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:68
166
msgid "Estimated disk space required: &gnome-media-buildsize;"
167
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-media-buildsize;"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
170
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:71
171
msgid "Estimated build time: &gnome-media-time;"
172
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-media-time;"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
175
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:75
176
msgid "GNOME Media Dependencies"
177
msgstr "Dépendances de GNOME Media"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
180
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:77
181
msgid "Required"
182
msgstr "Requises"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:79
186
#, fuzzy
187
msgid ""
7165 jlepiller 188
"<xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend"
189
"=\"gnome-doc-utils\"/> <xref linkend=\"gstreamer\"/>, <xref "
190
"linkend=\"gtk2\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"<xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend"
193
"=\"gnome-doc-utils\"/> <xref linkend=\"gstreamer\"/>, <xref "
194
"linkend=\"gtk2\"/>, et <xref linkend=\"which\"/>"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
197
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:87
198
msgid "Optional"
199
msgstr "Facultatives"
200
 
201
#.  libunique in the book will be updated to 3.0 during the gnome-3 changes,
7165 jlepiller 202
#.       that version is too new
7156 jlepiller 203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:89
205
#, fuzzy
206
msgid ""
207
"<xref linkend=\"gst-plugins-base\"/> (required to build the sound mixer and "
208
"recorder), <xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> "
7165 jlepiller 209
"(with <ulink url=\"&gnome-download-"
210
"http;/libunique/1.1/libunique-1.1.6.tar.bz2\">libunique-1</ulink>), and "
211
"<xref linkend=\"rarian\"/>"
7156 jlepiller 212
msgstr ""
7165 jlepiller 213
"<xref linkend=\"gst-plugins-base\"/> (requis pour construire le mixeur et le"
214
" magnétophone de son), <xref linkend=\"libglade\"/>, <xref "
215
"linkend=\"pulseaudio\"/> (avec <ulink url=\"&gnome-download-"
216
"http;/libunique/1.1/libunique-1.1.6.tar.bz2\">libunique-1</ulink>), et <xref"
217
" linkend=\"rarian\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:99
221
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-media\"/>"
222
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-media\"/>"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
225
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:105
226
msgid "Installation of GNOME Media"
227
msgstr "Installation de GNOME Media"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
230
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:107
231
msgid ""
232
"Install <application>GNOME Media</application> by running the following "
233
"commands:"
234
msgstr ""
235
"Installez <application>GNOME Media</application> en lançant les commandes "
236
"suivantes&nbsp;:"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
239
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:110
7165 jlepiller 240
#, no-wrap
7156 jlepiller 241
msgid ""
242
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
243
"            --sysconfdir=&gnome-old-etc-dir; \\\n"
244
"            --localstatedir=/var/lib \\\n"
245
"            --libexecdir=$(pkg-config \\\n"
246
"                --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-media &amp;&amp;\n"
247
"make</userinput>"
248
msgstr ""
249
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
250
"            --sysconfdir=&gnome-old-etc-dir; \\\n"
251
"            --localstatedir=/var/lib \\\n"
252
"            --libexecdir=$(pkg-config \\\n"
253
"                --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-media &amp;&amp;\n"
254
"make</userinput>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
257
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:117
258
msgid "This package does not come with a test suite."
259
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:119
263
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
264
msgstr ""
7165 jlepiller 265
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
266
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
269
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:121
270
#, no-wrap
271
msgid "<userinput>make install</userinput>"
272
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
275
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:126
276
msgid "Command Explanations"
277
msgstr "Explication des commandes"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:137
281
#, fuzzy
282
msgid ""
283
"<parameter>--libexecdir=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-"
284
"media</parameter>: This parameter causes the libexec files to be installed "
7165 jlepiller 285
"in the preferred location of <filename class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/lib"
286
"/gnome-media</filename> instead of <filename "
287
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/libexec</filename>."
7156 jlepiller 288
msgstr ""
289
"<parameter>--libexecdir=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-"
290
"media</parameter>&nbsp;: Ce paramètre aboutit à ce que les fichiers libexec "
7165 jlepiller 291
"soient installés à l'emplacement préféré de <filename "
292
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/lib/gnome-media</filename> au lieu de "
293
"<filename class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/libexec</filename>."
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
296
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:143
297
#, fuzzy
298
msgid ""
299
"<option>--disable-scrollkeeper</option>: Use this parameter if you wish to "
300
"disable the updates to the scrollkeeper database."
301
msgstr ""
7165 jlepiller 302
"<option>--disable-scrollkeeper</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous"
303
" souhaitez désactiver les mises à jour vers la base de données scrollkeeper."
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
306
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:149
307
msgid "Contents"
308
msgstr "Contenu"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
311
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:152
312
msgid "Installed Programs"
313
msgstr "Programmes installés"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
316
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:153
317
msgid "Installed Libraries"
318
msgstr "Bibliothèques installées"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
321
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:154
322
msgid "Installed Directories"
323
msgstr "Répertoires installés"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
326
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:157
327
#, fuzzy
328
msgid ""
7165 jlepiller 329
"gnome-audio-profiles-properties, gnome-sound-recorder, gnome-volume-control,"
330
" and gstreamer-properties"
7156 jlepiller 331
msgstr ""
7165 jlepiller 332
"gnome-audio-profiles-properties, gnome-sound-recorder, gnome-volume-control,"
333
" et gstreamer-properties"
7156 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
336
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:159
337
msgid "libgnome-media-profiles.{so,a}"
338
msgstr "libgnome-media-profiles.{so,a}"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
341
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:160
342
#, fuzzy
343
msgid ""
344
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/gnome-media/profiles, share/{gnome-"
345
"media/{pixmaps,sounds},gnome-sound-recorder/ui, gnome/help/{gnome-audio-"
346
"profiles/*,gnome-sound-recorder/*, gnome-volume-control/*,gstreamer-"
347
"properties/*}, gstreamer-properties/icons,omf/{gnome-audio-profiles, gnome-"
7165 jlepiller 348
"sound-recorder,gnome-volume-control,gstreamer-properties}, "
349
"sounds/gnome/default/alerts}}"
7156 jlepiller 350
msgstr ""
351
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/gnome-media/profiles, share/{gnome-"
352
"media/{pixmaps,sounds},gnome-sound-recorder/ui, gnome/help/{gnome-audio-"
353
"profiles/*,gnome-sound-recorder/*, gnome-volume-control/*,gstreamer-"
354
"properties/*}, gstreamer-properties/icons,omf/{gnome-audio-profiles, gnome-"
7165 jlepiller 355
"sound-recorder,gnome-volume-control,gstreamer-properties}, "
356
"sounds/gnome/default/alerts}}"
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
359
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:171
360
msgid "Short Descriptions"
361
msgstr "Descriptions courtes"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
364
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:176
365
msgid "<command>gnome-sound-recorder</command>"
366
msgstr "<command>gnome-sound-recorder</command>"
367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 370
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:178
371
#, fuzzy
372
msgid "is <application>GNOME</application>'s recorder."
373
msgstr "est le magnétophone de <application>GNOME</application>."
374
 
7165 jlepiller 375
#. type: Content of:
376
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 377
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:180
378
msgid "gnome-sound-recorder"
379
msgstr "gnome-sound-recorder"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
382
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:186
383
msgid "<command>gnome-volume-control</command>"
384
msgstr "<command>gnome-volume-control</command>"
385
 
7165 jlepiller 386
#. type: Content of:
387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 388
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:188
389
#, fuzzy
390
msgid "is <application>GNOME</application>'s mixer with volume applet."
391
msgstr ""
392
"est le mixeur de <application>GNOME</application> avec l'applet du volume."
393
 
7165 jlepiller 394
#. type: Content of:
395
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 396
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:191
397
msgid "gnome-volume-control"
398
msgstr "gnome-volume-control"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
401
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:197
402
msgid "<command>gstreamer-properties</command>"
403
msgstr "<command>gstreamer-properties</command>"
404
 
7165 jlepiller 405
#. type: Content of:
406
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 407
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:199
408
#, fuzzy
409
msgid ""
410
"is a GUI front-end to <application>GStreamer</application>'s audio/video "
411
"input/output parameters."
412
msgstr ""
7165 jlepiller 413
"est une interface graphique de <application>GStreamer</application> avec les"
414
" paramètres d'entrée/sortie audio/vidéo."
7156 jlepiller 415
 
7165 jlepiller 416
#. type: Content of:
417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 418
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:202
419
msgid "gstreamer-properties"
420
msgstr "gstreamer-properties"