Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7156 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:16+0000\n"
11
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471436190.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the ash-download-ftp entity
22
#: blfs-en/archive/ash.xml:8
23
msgid ""
24
"ftp://slackware.mirrors.tds.net/pub/slackware/slackware_source/ap/ash/ash-"
25
"&ash-version;.tar.gz"
26
msgstr ""
27
"ftp://slackware.mirrors.tds.net/pub/slackware/slackware_source/ap/ash/ash-"
28
"&ash-version;.tar.gz"
29
 
30
#. type: Content of the ash-md5sum entity
31
#: blfs-en/archive/ash.xml:9
32
msgid "1c59f5b62a081cb0cb3b053c01d79529"
33
msgstr "1c59f5b62a081cb0cb3b053c01d79529"
34
 
35
#. type: Content of the ash-size entity
36
#: blfs-en/archive/ash.xml:10
37
msgid "118 KB"
38
msgstr "118 Kio"
39
 
40
#. type: Content of the ash-buildsize entity
41
#: blfs-en/archive/ash.xml:11
42
msgid "2.2 MB"
43
msgstr "2.2 Mio"
44
 
45
#. type: Content of the ash-time entity
46
#: blfs-en/archive/ash.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/archive/ash.xml:19
52
#, fuzzy
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
55
#| "23:08:45 +0200 (Sat, 12 May 2012) $</date>"
56
msgid ""
57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
58
"23:08:45 +0200 (Sat 12 May 2012) $</date>"
59
msgstr ""
60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
61
"23:08:45 +0200 (sam. 12 mai 2012) $</date>"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/archive/ash.xml:23
65
msgid "ASH-&ash-version;"
66
msgstr "ASH-&ash-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/archive/ash.xml:26
70
msgid "ASH"
71
msgstr "ASH"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/archive/ash.xml:30
75
msgid "Introduction to ASH"
76
msgstr "Introduction à ASH"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/archive/ash.xml:32
80
msgid ""
81
"<command>ash</command> is a shell that is the most compliant with the Bourne "
82
"Shell (not to be confused with Bourne Again SHell i.e., <application>Bash</"
83
"application> installed in LFS) without any additional features. Bourne Shell "
84
"is available on most commercial UNIX systems.  Hence <command>ash</command> "
85
"is useful for testing scripts to be <command>sh</command>-compliant. It also "
86
"has small memory and space requirements compared to the other <command>sh</"
87
"command>-compliant shells."
88
msgstr ""
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
91
#: blfs-en/archive/ash.xml:42
92
msgid ""
93
"<application>Ash</application> has problems with command line editing in "
94
"multibyte locales. The issue is discussed in more detail in the <xref "
95
"linkend=\"locale-wrong-multibyte-characters\"/> section of the <xref linkend="
96
"\"locale-issues\"/> page."
97
msgstr ""
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
100
#: blfs-en/archive/ash.xml:48
101
msgid "Package Information"
102
msgstr "Informations sur le paquet"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/archive/ash.xml:51
106
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ash-download-http;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ash-download-http;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/archive/ash.xml:54
111
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ash-download-ftp;\"/>"
112
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ash-download-ftp;\"/>"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/archive/ash.xml:57
116
msgid "Download MD5 sum: &ash-md5sum;"
117
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ash-md5sum;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/archive/ash.xml:60
121
msgid "Download size: &ash-size;"
122
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ash-size;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/archive/ash.xml:63
126
msgid "Estimated disk space required: &ash-buildsize;"
127
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ash-buildsize;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/archive/ash.xml:66
131
msgid "Estimated build time: &ash-time;"
132
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ash-time;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/archive/ash.xml:70
136
msgid "Additional Downloads"
137
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/archive/ash.xml:73
141
msgid ""
142
"Required Patch: <ulink url=\"&patch-root;/ash-&ash-version;-"
143
"cumulative_fixes-2.patch\"/>"
144
msgstr ""
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/archive/ash.xml:78
148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ash\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ash\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
152
#: blfs-en/archive/ash.xml:84
153
msgid "Installation of ASH"
154
msgstr "Installation de ASH"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/archive/ash.xml:86
158
msgid ""
159
"Install <application>ASH</application> by running the following commands:"
160
msgstr ""
161
"Installez <application>ASH</application> en lançant les commandes "
162
"suivantes&nbsp;:"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
165
#: blfs-en/archive/ash.xml:89
166
#, no-wrap
167
msgid ""
168
"<userinput>patch -Np1 -i ../ash-0.4.0-cumulative_fixes-2.patch &amp;&amp;\n"
169
"make</userinput>"
170
msgstr ""
171
"<userinput>patch -Np1 -i ../ash-0.4.0-cumulative_fixes-2.patch &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/archive/ash.xml:92
176
msgid "This package does not come with a test suite."
177
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/archive/ash.xml:94
181
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
182
msgstr ""
183
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
184
"systemitem>&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
187
#: blfs-en/archive/ash.xml:96
188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<userinput>install -v -m 755 sh /bin/ash &amp;&amp;\n"
191
"install -v -m 644 sh.1 /usr/share/man/man1/ash.1</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>install -v -m 755 sh /bin/ash &amp;&amp;\n"
194
"install -v -m 644 sh.1 /usr/share/man/man1/ash.1</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/archive/ash.xml:99
198
msgid ""
199
"If you would like to make <command>ash</command> the default <command>sh</"
200
"command> shell, make a symlink."
201
msgstr ""
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/archive/ash.xml:102
205
#, no-wrap
206
msgid "<userinput>ln -v -sf ash /bin/sh</userinput>"
207
msgstr "<userinput>ln -v -sf ash /bin/sh</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
210
#: blfs-en/archive/ash.xml:107
211
msgid "Configuring ASH"
212
msgstr "Configuration de ASH"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
215
#: blfs-en/archive/ash.xml:110
216
msgid "Config Files"
217
msgstr "Fichiers de configuration"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
220
#: blfs-en/archive/ash.xml:112
221
msgid ""
222
"<application>ASH</application> sources <filename>/etc/profile</filename> and "
223
"<filename>$HOME/.profile</filename>"
224
msgstr ""
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
227
#: blfs-en/archive/ash.xml:117
228
msgid "/etc/profile"
229
msgstr "/etc/profile"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
232
#: blfs-en/archive/ash.xml:121
233
msgid "$HOME/.profile"
234
msgstr "$HOME/.profile"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
237
#: blfs-en/archive/ash.xml:129
238
msgid "Contents"
239
msgstr "Contenu"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
242
#: blfs-en/archive/ash.xml:132
243
msgid "Installed Program"
244
msgstr "Programme installé"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
247
#: blfs-en/archive/ash.xml:133
248
msgid "Installed Libraries"
249
msgstr "Bibliothèques installées"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
252
#: blfs-en/archive/ash.xml:134
253
msgid "Installed Directories"
254
msgstr "Répertoires installés"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
257
#: blfs-en/archive/ash.xml:137 blfs-en/archive/ash.xml:153
258
msgid "ash"
259
msgstr "ash"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
262
#: blfs-en/archive/ash.xml:138 blfs-en/archive/ash.xml:139
263
msgid "None"
264
msgstr "None"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
267
#: blfs-en/archive/ash.xml:144
268
msgid "Short Description"
269
msgstr ""
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
272
#: blfs-en/archive/ash.xml:149
273
msgid "<command>ash</command>"
274
msgstr "<command>ash</command>"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
277
#: blfs-en/archive/ash.xml:151
278
msgid "is a <command>sh</command>-compliant shell."
279
msgstr ""