Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 6969 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
6621 jmengual 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6967 amj 9
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 20:19+0200\n"
6982 amj 10
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 21:30+0100\n"
6969 amj 11
"Last-Translator: Amaury Jacques <amj@linuxfromscratch.org>\n"
6621 jmengual 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
6787 jmengual 14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF8\n"
6621 jmengual 15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6784 jmengual 16
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
6621 jmengual 17
 
18
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
19
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:14
6784 jmengual 20
#, no-wrap
6621 jmengual 21
msgid "&readline-url;"
22
msgstr "&readline-url;"
23
 
24
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
25
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:12
6969 amj 26
msgid "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
27
msgstr "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
6621 jmengual 28
 
29
#. type: Content of: <sect1><title>
30
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:17
31
msgid "Readline-&readline-version;"
32
msgstr "Readline-&readline-version;"
33
 
34
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
35
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:20
36
msgid "Readline"
37
msgstr "Readline"
38
 
39
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
40
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:26
6969 amj 41
msgid "The Readline package is a set of libraries that offers command-line editing and history capabilities."
42
msgstr "Le paquet Readline est un ensemble de bibliothèques qui offrent des fonctionnalités d'édition de la ligne de commande et d'historique."
6621 jmengual 43
 
44
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
45
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:30
46
msgid "&buildtime;"
47
msgstr "&buildtime;"
48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
50
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:31
51
msgid "&diskspace;"
52
msgstr "&diskspace;"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
55
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:34
56
msgid "&readline-ch6-sbu;"
57
msgstr "&readline-ch6-sbu;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
60
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:35
61
msgid "&readline-ch6-du;"
62
msgstr "&readline-ch6-du;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:42
66
msgid "Installation of Readline"
67
msgstr "Installation de Readline"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:44
6969 amj 71
msgid "First install some patches to fix various bugs that have been addressed upstream:"
72
msgstr "Tout d'abord, installez des correctifs pour corriger des bogues traités en amont&nbsp;:"
6621 jmengual 73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
75
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:47
6784 jmengual 76
#, no-wrap
6621 jmengual 77
msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&readline-fixes-patch;</userinput>"
78
msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&readline-fixes-patch;</userinput>"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:49
6969 amj 82
msgid "Reinstalling Readline will cause the old libraries to be moved to &lt;libraryname&gt;.old. While this is normally not a problem, in some cases it can trigger a linking bug in <command>ldconfig</command>. This can be avoided by issuing the following two seds:"
83
msgstr "La réinstallation de Readline aura pour conséquence que les vieilles bibliothèques seront déplacées vers &lt;nom_bibliotheque&gt;.old. Même si cela n'est pas normalement un problème, cela peut dans certains cas provoquer un bogue de lien dans <command>ldconfig</command>. Cela peut être évité en effectuant les deux seds suivants&nbsp;:"
6621 jmengual 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
86
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:54
6784 jmengual 87
#, no-wrap
6621 jmengual 88
msgid ""
89
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
90
"sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
91
msgstr ""
92
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
93
"sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
96
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:57
97
msgid "Prepare Readline for compilation:"
6787 jmengual 98
msgstr "Préparez la compilation de Readline&nbsp;:"
6621 jmengual 99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
101
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:59
6969 amj 102
#, no-wrap
6967 amj 103
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
104
msgid ""
105
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr    \\\n"
106
"            --disable-static \\\n"
107
"            --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
6969 amj 108
msgstr ""
109
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr    \\\n"
110
"            --disable-static \\\n"
111
"            --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
6621 jmengual 112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
6967 amj 114
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:63
6621 jmengual 115
msgid "Compile the package:"
116
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
6967 amj 119
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:65
6784 jmengual 120
#, no-wrap
6621 jmengual 121
msgid "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=-lncurses</userinput>"
122
msgstr "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=-lncurses</userinput>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
6967 amj 125
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:68
6621 jmengual 126
msgid "The meaning of the make option:"
127
msgstr "Voici la signification de l'option de make&nbsp;:"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
6967 amj 130
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:71
6621 jmengual 131
msgid "<parameter>SHLIB_LIBS=-lncurses</parameter>"
132
msgstr "<parameter>SHLIB_LIBS=-lncurses</parameter>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6967 amj 135
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:73
6969 amj 136
msgid "This option forces Readline to link against the <filename class=\"libraryfile\">libncurses</filename> (really, <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>) library."
137
msgstr "Cette option force Readline à se lier à la bibliothèque <filename class=\"libraryfile\">libncurses</filename> (en réalité, <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>)."
6621 jmengual 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
6967 amj 140
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:81
6621 jmengual 141
msgid "This package does not come with a test suite."
142
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
6967 amj 145
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:83
6621 jmengual 146
msgid "Install the package:"
147
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
6967 amj 150
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:85
6784 jmengual 151
#, no-wrap
6621 jmengual 152
msgid "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=-lncurses install</userinput>"
153
msgstr "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=-lncurses install</userinput>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
6967 amj 156
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:87
6969 amj 157
msgid "Now move the dynamic libraries to a more appropriate location and fix up some symbolic links:"
158
msgstr "Maintenant, déplacez les bibliothèques dynamiques à un endroit plus adéquat et corrigez certains liens symboliques&nbsp;:"
6621 jmengual 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
6967 amj 161
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:90
6784 jmengual 162
#, no-wrap
6621 jmengual 163
msgid ""
6784 jmengual 164
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
165
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
166
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>"
6621 jmengual 167
msgstr ""
6784 jmengual 168
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
6982 amj 169
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) \\\n"
170
"      /usr/lib/libreadline.so\n"
171
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) \\\n"
172
"      /usr/lib/libhistory.so</userinput>"
6621 jmengual 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
6967 amj 175
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:94
6621 jmengual 176
msgid "If desired, install the documentation:"
6787 jmengual 177
msgstr "Si désiré, installez la documentation&nbsp;:"
6621 jmengual 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
6967 amj 180
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:96
6784 jmengual 181
#, no-wrap
182
msgid "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
183
msgstr "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
6621 jmengual 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
6967 amj 186
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:101
6621 jmengual 187
msgid "Contents of Readline"
188
msgstr "Contenu de Readline"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
6967 amj 191
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:104
6621 jmengual 192
msgid "Installed libraries"
6787 jmengual 193
msgstr "Bibliothèques installées"
6621 jmengual 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
6967 amj 196
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:105
6621 jmengual 197
msgid "Installed directories"
6787 jmengual 198
msgstr "Répertoires installés"
6621 jmengual 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
6967 amj 201
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:108
6784 jmengual 202
msgid "libhistory.{a,so} and libreadline.{a,so}"
6621 jmengual 203
msgstr "libhistory.{a,so} et libreadline.{a,so}"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
6967 amj 206
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:109
6969 amj 207
msgid "/usr/include/readline, /usr/share/readline, and /usr/share/doc/readline-&readline-version;"
208
msgstr "/usr/include/readline, /usr/share/readline et /usr/share/doc/readline-&readline-version;"
6621 jmengual 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
6967 amj 211
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:115
6621 jmengual 212
msgid "Short Descriptions"
213
msgstr "Descriptions courtes"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
6967 amj 216
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:120
6621 jmengual 217
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
218
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6967 amj 221
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:122
6621 jmengual 222
msgid "Provides a consistent user interface for recalling lines of history"
6969 amj 223
msgstr "Fournit une interface utilisateur cohérente pour rappeler des lignes dans l'historique"
6621 jmengual 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
6967 amj 226
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:125
6621 jmengual 227
msgid "libhistory"
228
msgstr "libhistory"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
6967 amj 231
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:131
6621 jmengual 232
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
233
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6967 amj 236
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:133
6969 amj 237
msgid "Aids in the consistency of user interface across discrete programs that need to provide a command line interface"
238
msgstr "Aide à une cohérence dans l'interface utilisateur pour des programmes discrets qui ont besoin d'une interface en ligne de commande"
6621 jmengual 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
6967 amj 241
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:136
6621 jmengual 242
msgid "libreadline"
243
msgstr "libreadline"
6969 amj 244