Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7146 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7109 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7151 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 15:40+0000\n"
7146 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7109 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7151 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7109 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7119 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7151 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1473867628.000000\n"
7109 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the vsftpd-download-http entity
22
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:7
23
msgid "https://security.appspot.com/downloads/vsftpd-&vsftpd-version;.tar.gz"
7130 jlepiller 24
msgstr "https://security.appspot.com/downloads/vsftpd-&vsftpd-version;.tar.gz"
7109 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the vsftpd-md5sum entity
27
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:9
28
msgid "da119d084bd3f98664636ea05b5bb398"
29
msgstr "da119d084bd3f98664636ea05b5bb398"
30
 
31
#. type: Content of the vsftpd-size entity
32
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:10
33
msgid "196 KB"
34
msgstr "196 Kio"
35
 
36
#. type: Content of the vsftpd-buildsize entity
37
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:11
38
msgid "2 MB"
39
msgstr "2 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the vsftpd-time entity
42
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
7130 jlepiller 44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
7109 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the vsftpd-empty entity
47
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:13
48
msgid "/usr/share/vsftpd/empty"
7130 jlepiller 49
msgstr "/usr/share/vsftpd/empty"
7109 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:20
7131 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-07 "
55
#| "00:31:27 +0100 (lun. 07 mars 2016) $</date>"
7109 jlepiller 56
msgid ""
57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-07 "
7131 jlepiller 58
"00:31:27 +0100 (Mon, 07 Mar 2016) $</date>"
7109 jlepiller 59
msgstr ""
7130 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-07 "
7136 jlepiller 61
"00:31:27 +0100 (Mon, 07 Mar 2016) $</date>"
7109 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:24
65
msgid "vsftpd-&vsftpd-version;"
7130 jlepiller 66
msgstr "vsftpd-&vsftpd-version;"
7109 jlepiller 67
 
7136 jlepiller 68
#. type: Content of:
69
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7109 jlepiller 70
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:27 blfs-en/server/major/vsftpd.xml:204
71
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:220
72
msgid "vsftpd"
7130 jlepiller 73
msgstr "vsftpd"
7109 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:31
77
msgid "Introduction to vsftpd"
7130 jlepiller 78
msgstr "Introduction à vsftpd"
7109 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:33
82
msgid ""
83
"The <application>vsftpd</application> package contains a very secure and "
84
"very small FTP daemon. This is useful for serving files over a network."
85
msgstr ""
7146 jlepiller 86
"Le paquet <application>vsftpd</application> contient un démon FTP très petit"
87
" et très sécurisé. C'est utile pour partager des fichiers sur un réseau."
7109 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:39
91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:42
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vsftpd-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vsftpd-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:45
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vsftpd-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vsftpd-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:48
106
msgid "Download MD5 sum: &vsftpd-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vsftpd-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:51
111
msgid "Download size: &vsftpd-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vsftpd-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:54
116
msgid "Estimated disk space required: &vsftpd-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vsftpd-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:57
121
msgid "Estimated build time: &vsftpd-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vsftpd-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:61
126
msgid "vsftpd Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de vsftpd"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:63
131
msgid "Optional"
132
msgstr "Facultatives"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:65
136
msgid ""
137
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref "
138
"linkend=\"openssl\"/>"
139
msgstr ""
7146 jlepiller 140
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/> et <xref "
141
"linkend=\"openssl\"/>"
7109 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:70
145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vsftpd\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vsftpd\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
149
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:76
150
msgid "Installation of vsftpd"
151
msgstr "Installation de vsftpd"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:78
155
msgid ""
156
"For security reasons, running <application>vsftpd</application> as an "
7136 jlepiller 157
"unprivileged user and group is encouraged. Also, a user should be created to"
158
" map anonymous users. As the <systemitem "
159
"class=\"username\">root</systemitem> user, create the needed directories, "
160
"users, and groups with the following commands:"
7109 jlepiller 161
msgstr ""
7146 jlepiller 162
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution de "
163
"<application>vsftpd</application> en tant qu'utilisateur et groupe non "
164
"privilégiés est recommandée. Vous devriez aussi créer un utilisateur pour y "
165
"associer les utilisateurs anonymes. En tant qu'utilisateur <systemitem "
166
"class=\"username\">root</systemitem>, créez les répertoires, les "
167
"utilisateurs et les groupes nécessaires, avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7109 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
170
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:84
171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>install -v -d -m 0755 &vsftpd-empty; &amp;&amp;\n"
174
"install -v -d -m 0755 /home/ftp               &amp;&amp;\n"
175
"groupadd -g 47 vsftpd                         &amp;&amp;\n"
176
"groupadd -g 45 ftp                            &amp;&amp;\n"
177
"\n"
178
"useradd -c \"vsftpd User\"  -d /dev/null -g vsftpd -s /bin/false -u 47 vsftpd &amp;&amp;\n"
179
"useradd -c anonymous_user -d /home/ftp -g ftp    -s /bin/false -u 45 ftp</userinput>"
180
msgstr ""
7130 jlepiller 181
"<userinput>install -v -d -m 0755 &vsftpd-empty; &amp;&amp;\n"
182
"install -v -d -m 0755 /home/ftp               &amp;&amp;\n"
183
"groupadd -g 47 vsftpd                         &amp;&amp;\n"
184
"groupadd -g 45 ftp                            &amp;&amp;\n"
185
"\n"
186
"useradd -c \"vsftpd User\"  -d /dev/null -g vsftpd -s /bin/false -u 47 vsftpd &amp;&amp;\n"
187
"useradd -c anonymous_user -d /home/ftp -g ftp    -s /bin/false -u 45 ftp</userinput>"
7109 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:97
191
msgid ""
192
"Build <application>vsftpd</application> as an unprivileged user using the "
193
"following command:"
194
msgstr ""
7146 jlepiller 195
"Construisez <application>vsftpd</application> en tant qu'utilisateur non "
196
"privilégié en utilisant la commande suivante&nbsp;:"
7109 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
199
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:100
200
#, no-wrap
201
msgid "<userinput>make</userinput>"
202
msgstr "<userinput>make</userinput>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
205
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:102
206
msgid "This package does not come with a test suite."
207
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
210
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:104
211
msgid ""
7136 jlepiller 212
"Once again, become the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user"
213
" and install <application>vsftpd</application> with the following commands:"
7109 jlepiller 214
msgstr ""
7146 jlepiller 215
"De nouveau, devenez utilisateur <systemitem "
216
"class=\"username\">root</systemitem> et installez "
217
"<application>vsftpd</application> avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7109 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
220
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:108
221
#, no-wrap
222
msgid ""
223
"<userinput>install -v -m 755 vsftpd        /usr/sbin/vsftpd    &amp;&amp;\n"
224
"install -v -m 644 vsftpd.8      /usr/share/man/man8 &amp;&amp;\n"
225
"install -v -m 644 vsftpd.conf.5 /usr/share/man/man5 &amp;&amp;\n"
226
"install -v -m 644 vsftpd.conf   /etc</userinput>"
227
msgstr ""
7130 jlepiller 228
"<userinput>install -v -m 755 vsftpd        /usr/sbin/vsftpd    &amp;&amp;\n"
229
"install -v -m 644 vsftpd.8      /usr/share/man/man8 &amp;&amp;\n"
230
"install -v -m 644 vsftpd.conf.5 /usr/share/man/man5 &amp;&amp;\n"
231
"install -v -m 644 vsftpd.conf   /etc</userinput>"
7109 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
234
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:116
235
msgid "Command Explanations"
236
msgstr "Explication des commandes"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
239
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:118
240
msgid ""
241
"<command>install -v -d ...</command>: This creates the directory that "
7136 jlepiller 242
"anonymous users will use (<filename class='directory'>/home/ftp</filename>)"
243
"  and the directory the daemon will chroot into (<filename class='directory"
244
"'>&vsftpd-empty;</filename>)."
7109 jlepiller 245
msgstr ""
7146 jlepiller 246
"<command>install -v -d ...</command>&nbsp;: Ceci crée le répertoire que les "
247
"utilisateurs anonymes utiliseront (<filename "
248
"class='directory'>/home/ftp</filename>) et le répertoire sur lequel se "
7151 jlepiller 249
"chrootera le démon (<filename class='directory'>&vsftpd-empty;</filename>)."
7109 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
252
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:125
253
msgid ""
254
"<filename class=\"directory\">/home/ftp</filename> should not be owned by "
255
"the user <systemitem class=\"username\">vsftpd</systemitem>, or the user "
256
"<systemitem class=\"username\">ftp</systemitem>."
257
msgstr ""
7146 jlepiller 258
"<filename class=\"directory\">/home/ftp</filename> ne devrait pas appartenir"
259
" à l'utilisateur <systemitem class=\"username\">vsftpd</systemitem> ou "
260
"<systemitem class=\"username\">ftp</systemitem>."
7109 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
263
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:130
264
msgid ""
7136 jlepiller 265
"<command>echo \"#define VSF_BUILD_TCPWRAPPERS\" >>builddefs.h</command>: Use"
266
" this prior to <command>make</command> to add support for "
7109 jlepiller 267
"<application>tcpwrappers</application>."
268
msgstr ""
7146 jlepiller 269
"<command>echo \"#define VSF_BUILD_TCPWRAPPERS\" "
270
">>builddefs.h</command>&nbsp;: Utilisez ceci avant <command>make</command> "
271
"pour ajouter le support de <application>tcpwrappers</application>."
7109 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
274
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:134
275
msgid ""
276
"<command>echo \"#define VSF_BUILD_SSL\" >>builddefs.h</command>: Use this "
277
"prior to <command>make</command> to add support for SSL."
278
msgstr ""
7146 jlepiller 279
"<command>echo \"#define VSF_BUILD_SSL\" >>builddefs.h</command>&nbsp;: "
280
"Utilisez ceci avant <command>make</command> pour ajouter le support de SSL."
7109 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
283
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:137
284
msgid ""
7136 jlepiller 285
"<command>install -v -m ...</command>: The <filename>Makefile</filename> uses"
286
" non-standard installation paths.  These commands install the files in "
287
"<filename class='directory'>/usr</filename> and <filename "
288
"class='directory'>/etc</filename>."
7109 jlepiller 289
msgstr ""
7146 jlepiller 290
"<command>install -v -m ...</command>&nbsp;: Le <filename>Makefile</filename>"
291
" utilise des chemins d' installation non standards. Ces commandes installent"
292
" les fichiers dans <filename class='directory'>/usr</filename> et <filename "
293
"class='directory'>/etc</filename>."
7109 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
296
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:146
297
msgid "Configuring vsftpd"
7146 jlepiller 298
msgstr "Configuration de vsftpd"
7109 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
301
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:149
302
msgid "Config Files"
7146 jlepiller 303
msgstr "Fichiers de configuration"
7109 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
306
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:151
307
msgid "<filename>/etc/vsftpd.conf</filename>"
7146 jlepiller 308
msgstr "<filename>/etc/vsftpd.conf</filename>"
7109 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
311
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:154
312
msgid "/etc/vsftpd.conf"
7130 jlepiller 313
msgstr "/etc/vsftpd.conf"
7109 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
316
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:160
317
msgid "Configuration Information"
7136 jlepiller 318
msgstr "Informations sur la configuration"
7109 jlepiller 319
 
320
#.  as opposed to
321
#.       <command>
7136 jlepiller 322
#. inetd</command>/<command>xinetd</command> mode.
7109 jlepiller 323
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
324
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:162
325
msgid ""
326
"<application>vsftpd</application> comes with a basic anonymous-only "
7136 jlepiller 327
"configuration file that was copied to <filename "
328
"class='directory'>/etc</filename> above. While still as <systemitem "
329
"class=\"username\">root</systemitem>, this file should be modified because "
330
"it is now recommended to run <command>vsftpd</command> in standalone mode. "
331
"Also, you should specify the privilege separation user created above. "
332
"Finally, you should specify the <command>chroot</command> directory.  "
333
"<command>man vsftpd.conf</command> will give you all the details."
7109 jlepiller 334
msgstr ""
7146 jlepiller 335
"<application>vsftpd</application> est fourni avec une fichier de "
336
"configuration pour utilisateur anonyme seulement qui a été copié ci-dessus "
337
"dans <filename class='directory'>/etc</filename>. Toujours en tant "
338
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, vous "
339
"devriez modifier ce fichier car il n'est pas recommandé de lancer "
340
"<command>vsftpd</command> en mode autonome. Vous devriez aussi spécifier une"
341
" séparation des privilèges avec l'utilisateur créé ci-dessus. Enfin, vous "
342
"devriez indiquer le répertoire <command>chroot</command>. <command>man "
343
"vsftpd.conf</command> vous donnera tous les détails"
7109 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
346
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:173
347
#, no-wrap
348
msgid ""
349
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/vsftpd.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
350
"<literal>background=YES\n"
351
"listen=YES\n"
352
"nopriv_user=vsftpd\n"
353
"secure_chroot_dir=&vsftpd-empty;</literal>\n"
354
"EOF</userinput>"
355
msgstr ""
7130 jlepiller 356
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/vsftpd.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
357
"<literal>background=YES\n"
358
"listen=YES\n"
359
"nopriv_user=vsftpd\n"
360
"secure_chroot_dir=&vsftpd-empty;</literal>\n"
361
"EOF</userinput>"
7109 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
364
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:183
365
msgid "Boot Script"
7146 jlepiller 366
msgstr "Script de démarrage"
7109 jlepiller 367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
369
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:185
370
msgid ""
371
"Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/vsftpd</filename> init script "
372
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
373
msgstr ""
7146 jlepiller 374
"Installez le script de démarrage "
375
"<filename>/etc/rc.d/init.d/vsftpd</filename> fourni dans le paquet <xref "
376
"linkend=\"bootscripts\"/>."
7109 jlepiller 377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
379
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:189
380
#, no-wrap
381
msgid "<userinput>make install-vsftpd</userinput>"
382
msgstr "<userinput>make install-vsftpd</userinput>"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
385
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:196
386
msgid "Contents"
387
msgstr "Contenu"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
390
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:199
391
msgid "Installed Program"
392
msgstr "Programme installé"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
395
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:200
396
msgid "Installed Libraries"
397
msgstr "Bibliothèques installées"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
400
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:201
401
msgid "Installed Directories"
402
msgstr "Répertoires installés"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
405
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:205
406
msgid "None"
7130 jlepiller 407
msgstr "None"
7109 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
410
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:206
411
msgid "/usr/share/vsftpd, /home/ftp"
7146 jlepiller 412
msgstr "/usr/share/vsftpd, /home/ftp"
7109 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
415
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:211
416
msgid "Short Descriptions"
417
msgstr "Descriptions courtes"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
420
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:216
421
msgid "<command>vsftpd</command>"
7130 jlepiller 422
msgstr "<command>vsftpd</command>"
7109 jlepiller 423
 
7136 jlepiller 424
#. type: Content of:
425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7109 jlepiller 426
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:218
427
msgid "is the FTP daemon."
7146 jlepiller 428
msgstr "est le démon FTP."