Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:11+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:53+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473238391.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the libsoup-md5sum entity
22
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:11
23
msgid "e4757d09012ed93822b1ee41435fec24"
24
msgstr "e4757d09012ed93822b1ee41435fec24"
25
 
26
#. type: Content of the libsoup-size entity
27
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:12
28
msgid "1.7 MB"
29
msgstr "1.7 Mio"
30
 
31
#. type: Content of the libsoup-buildsize entity
32
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:13
33
msgid "45 MB (with tests)"
34
msgstr "45 Mo (avec les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the libsoup-time entity
37
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:14
38
msgid "0.5 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:21
43
#, fuzzy
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
46
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
49
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
50
msgstr ""
51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
52
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:25
56
msgid "libsoup-&libsoup-version;"
57
msgstr "libsoup-&libsoup-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:28
61
msgid "libsoup"
62
msgstr "libsoup"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:32
66
msgid "Introduction to libsoup"
67
msgstr "Introduction à libsoup"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:35
71
msgid ""
72
"The <application>libsoup</application> is HTTP client/server library for "
73
"<application>GNOME</application>. It uses GObject and the GLib main loop to "
74
"integrate with <application>GNOME</application> applications and it also has "
75
"an asynchronous API for use in threaded applications."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>libsoup</application> contient une bibliothèque "
78
"client/serveur HTTP pour <application>GNOME</application>. Elle utilise "
79
"GObject et la boucle principale de glib pour s'intégrer aux applications "
80
"<application>GNOME</application> et elle dispose aussi d'une API "
81
"synchronisée afin d'être utilisable dans des applications threadées."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:43
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:47
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libsoup-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libsoup-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:52
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libsoup-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libsoup-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:57
100
msgid "Download MD5 sum: &libsoup-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libsoup-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:62
105
msgid "Download size: &libsoup-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libsoup-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:67
110
msgid "Estimated disk space required: &libsoup-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libsoup-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:72
115
msgid "Estimated build time: &libsoup-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libsoup-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:77
120
msgid "libsoup Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de libsoup"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:79
125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:81
130
msgid ""
131
"<xref linkend=\"glib-networking\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> and <xref "
132
"linkend=\"sqlite\"/>"
133
msgstr ""
134
"<xref linkend=\"glib-networking\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref "
135
"linkend=\"sqlite\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:86
139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:88
144
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:92
149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#.  It seems that XMLRPC is part of PHP 5.4.10 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:94
155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"apache\"/> (required to run the test suite), <xref linkend="
157
"\"curl\"/> (required to run the test suite), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, "
158
"<xref linkend=\"php\"/> compiled with XMLRPC-EPI support (only used for the "
159
"XMLRPC regression tests) and <xref linkend=\"samba\"/> (ntlm_auth is "
160
"required to run the test suite)."
161
msgstr ""
162
"<xref linkend=\"apache\"/> (requis pour lancer la suite de tests), <xref "
163
"linkend=\"curl\"/> (requis pour lancer la suite de tests), <xref linkend="
164
"\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"php\"/> compilé avec le support de XMLRPC-EPI "
165
"(utilisé seulement pour les tests de régression XMLRPC) et <xref linkend="
166
"\"samba\"/> (ntlm_auth est requis pour lancer la suite de test)."
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:103
170
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsoup\"/>"
171
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsoup\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
174
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:108
175
msgid "Installation of libsoup"
176
msgstr "Installation de libsoup"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:111
180
msgid ""
181
"Install <application>libsoup</application> by running the following commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>libsoup</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
187
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:115
188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
191
"make</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:119
198
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
199
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
202
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:123
203
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
204
msgstr ""
205
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
206
"systemitem>&nbsp;:"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
209
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:126
210
#, no-wrap
211
msgid "<userinput>make install</userinput>"
212
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
215
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:131
216
msgid "Command Explanations"
217
msgstr "Explication des commandes"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:137
221
msgid ""
222
"<option>--disable-vala</option>: use this if you have not installed Vala, e."
223
"g. because you are not building gnome."
224
msgstr ""
225
"<option>--disable-vala</option>&nbsp;: utilisez cette option si vous n'avez "
226
"pas installé Vala, si par exemple vous n'avez pas construit gnome."
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
229
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:147
230
msgid "Contents"
231
msgstr "Contenu"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
234
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:150
235
msgid "Installed Programs"
236
msgstr "Programmes installés"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
239
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:151
240
msgid "Installed Libraries"
241
msgstr "Bibliothèques installées"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
244
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:152
245
msgid "Installed Directories"
246
msgstr "Répertoires installés"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
249
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:156
250
msgid "None"
251
msgstr "Aucun"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
254
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:159
255
msgid "libsoup-2.4.so and libsoup-gnome-2.4.so"
256
msgstr "libsoup-2.4.so et libsoup-gnome-2.4.so"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
259
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:162
260
msgid ""
261
"/usr/include/libsoup-2.4, /usr/include/libsoup-gnome-2.4 and /usr/share/gtk-"
262
"doc/html/libsoup-2.4"
263
msgstr ""
264
"/usr/include/libsoup-2.4, /usr/include/libsoup-gnome-2.4 et /usr/share/gtk-"
265
"doc/html/libsoup-2.4."
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
268
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:170
269
msgid "Short Descriptions"
270
msgstr "Descriptions courtes"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
273
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:175
274
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-2.4.so</filename>"
275
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-2.4.so</filename>"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
278
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:178
279
msgid "provides functions for asynchronous HTTP connections."
280
msgstr "fournit les fonctions pour des connexions HTTP asynchrones."
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
283
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:181
284
msgid "libsoup-2.4.so"
285
msgstr "libsoup-2.4.so"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
288
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:187
289
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-gnome-2.4.so</filename>"
290
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsoup-gnome-2.4.so</filename>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
293
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:190
294
msgid "provides <application>GNOME</application> specific features."
295
msgstr ""
296
"fournit des fonctionnalités spécifiques de <application>Gnome</application>."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
299
#: blfs-en/networking/netlibs/libsoup.xml:193
300
msgid "libsoup-gnome-2.4.so"
301
msgstr "libsoup-gnome-2.4.so"