Details | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:05+0200\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-20 19:14+0000\n" |
||
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "Language: fr\n" |
||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1474398858.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the transcode-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
24 | "https://bitbucket.org/france/transcode-tcforge/downloads/transcode-" |
||
25 | "&transcode-version;.tar.bz2" |
||
26 | msgstr "" |
||
27 | "https://bitbucket.org/france/transcode-tcforge/downloads/transcode-" |
||
28 | "&transcode-version;.tar.bz2" |
||
29 | |||
30 | #. type: Content of the transcode-download-ftp entity |
||
31 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:8 |
||
32 | msgid "&gentoo-ftp-repo;/transcode-&transcode-version;.tar.bz2" |
||
33 | msgstr "&gentoo-ftp-repo;/transcode-&transcode-version;.tar.bz2" |
||
34 | |||
35 | #. type: Content of the transcode-md5sum entity |
||
36 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:9 |
||
37 | msgid "9bb25a796a8591fb764de46ee87ce505" |
||
38 | msgstr "9bb25a796a8591fb764de46ee87ce505" |
||
39 | |||
40 | #. type: Content of the transcode-size entity |
||
41 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:10 |
||
42 | msgid "2.1 MB" |
||
43 | msgstr "2.1 Mio" |
||
44 | |||
45 | #. type: Content of the transcode-buildsize entity |
||
46 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:11 |
||
47 | msgid "75 MB" |
||
48 | msgstr "75 Mio" |
||
49 | |||
50 | #. type: Content of the transcode-time entity |
||
51 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:12 |
||
52 | msgid "1.0 SBU" |
||
53 | msgstr "1.0 SBU" |
||
54 | |||
55 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
56 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:19 |
||
57 | #, fuzzy |
||
58 | #| msgid "" |
||
59 | #| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
||
60 | #| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
||
61 | msgid "" |
||
62 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
||
63 | "04:14:42 +0100 (Sat 27 Feb 2016) $</date>" |
||
64 | msgstr "" |
||
65 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 " |
||
66 | "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
69 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:23 |
||
70 | msgid "Transcode-&transcode-version;" |
||
71 | msgstr "Transcode-&transcode-version;" |
||
72 | |||
73 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
74 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:26 |
||
75 | msgid "Transcode" |
||
76 | msgstr "Transcode" |
||
77 | |||
78 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
79 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:30 |
||
80 | msgid "Introduction to Transcode" |
||
81 | msgstr "Introduction à Transcode" |
||
82 | |||
83 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
84 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:33 |
||
85 | msgid "" |
||
86 | "<application>Transcode</application> is a fast, versatile and command-line " |
||
87 | "based audio/video everything to everything converter. For a rundown of the " |
||
88 | "features and capabilities, along with usage examples, visit the Transcode " |
||
89 | "Wiki at <ulink url=\"http://www.transcoding.org/\"/>." |
||
90 | msgstr "" |
||
91 | "<application>Transcode</application> est un convertisseur vidéo entre " |
||
92 | "n'importe quel format, rapide, plein de ressources, en ligne de commande. " |
||
93 | "Pour un récapitulatif des fonctionnalités et des possibilités ainsi que des " |
||
94 | "exemples d'utilisation, visitez le wiki Transcode sur <ulink url=\"http://" |
||
95 | "www.transcoding.org/\"/>." |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
98 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:42 |
||
99 | msgid "Package Information" |
||
100 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:46 |
||
104 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&transcode-download-http;\"/>" |
||
105 | msgstr "" |
||
106 | "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&transcode-download-http;\"/>" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
109 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:51 |
||
110 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&transcode-download-ftp;\"/>" |
||
111 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&transcode-download-ftp;\"/>" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
114 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:56 |
||
115 | msgid "Download MD5 sum: &transcode-md5sum;" |
||
116 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &transcode-md5sum;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
119 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:61 |
||
120 | msgid "Download size: &transcode-size;" |
||
121 | msgstr "Taille du téléchargement : &transcode-size;" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
124 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:66 |
||
125 | msgid "Estimated disk space required: &transcode-buildsize;" |
||
126 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &transcode-buildsize;" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
129 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:71 |
||
130 | msgid "Estimated build time: &transcode-time;" |
||
131 | msgstr "Estimation du temps de construction : &transcode-time;" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
134 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:76 |
||
135 | msgid "Additional Downloads" |
||
136 | msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
139 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:80 |
||
140 | msgid "" |
||
141 | "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/transcode-&transcode-version;-" |
||
142 | "ffmpeg2-1.patch\"/>" |
||
143 | msgstr "" |
||
144 | "Correctif requis : <ulink url=\"&patch-root;/transcode-&transcode-" |
||
145 | "version;-ffmpeg2-1.patch\"/>" |
||
146 | |||
147 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
148 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:86 |
||
149 | msgid "Transcode Dependencies" |
||
150 | msgstr "Dépendances de Transcode" |
||
151 | |||
152 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
153 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:88 |
||
154 | msgid "Required" |
||
155 | msgstr "Requises" |
||
156 | |||
157 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
158 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:90 |
||
159 | msgid "<xref linkend=\"ffmpeg\"/>" |
||
160 | msgstr "<xref linkend=\"ffmpeg\"/>" |
||
161 | |||
162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
163 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:93 |
||
164 | msgid "Recommended" |
||
165 | msgstr "Recommandées" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
168 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:95 |
||
169 | msgid "" |
||
170 | "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref linkend=" |
||
171 | "\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-lib" |
||
172 | "\"/>" |
||
173 | msgstr "" |
||
174 | "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref linkend=" |
||
175 | "\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib" |
||
176 | "\"/>" |
||
177 | |||
178 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
179 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:102 |
||
180 | msgid "Optional" |
||
181 | msgstr "Facultatives" |
||
182 | |||
183 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
184 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:104 |
||
185 | msgid "" |
||
186 | "<xref linkend=\"faac\"/>, <xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=" |
||
187 | "\"imagemagick\"/>, <xref linkend=\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libdv\"/>, " |
||
188 | "<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libogg\"/>, <xref linkend=" |
||
189 | "\"libquicktime\"/>, <xref linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis" |
||
190 | "\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=" |
||
191 | "\"sdl\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref linkend=\"x264\"/>, <xref " |
||
192 | "linkend=\"xvid\"/> <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/mjpeg/" |
||
193 | "\">MJPEG Tools</ulink>, and <ulink url=\"http://www.netlib.org/pvm3/\">PVM3</" |
||
194 | "ulink>," |
||
195 | msgstr "" |
||
196 | "<xref linkend=\"faac\"/>, <xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=" |
||
197 | "\"imagemagick\"/>, <xref linkend=\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libdv\"/>, " |
||
198 | "<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libogg\"/>, <xref linkend=" |
||
199 | "\"libquicktime\"/>, <xref linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis" |
||
200 | "\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=" |
||
201 | "\"sdl\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <xref linkend=\"x264\"/> <xref " |
||
202 | "linkend=\"xvid\"/> <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/mjpeg/" |
||
203 | "\">MJPEG Tools</ulink>, et <ulink url=\"http://www.netlib.org/pvm3/\">PVM3</" |
||
204 | "ulink>," |
||
205 | |||
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
207 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:124 |
||
208 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transcode\"/>" |
||
209 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/transcode\"/>" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
212 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:130 |
||
213 | msgid "Installation of Transcode" |
||
214 | msgstr "Installation de Transcode" |
||
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
217 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:134 |
||
218 | msgid "" |
||
219 | "The details of how the <application>FFmpeg</application> libraries are used " |
||
220 | "has changed since this version of <application>Transcode</application> was " |
||
221 | "released. The patch allows the package to be compiled, but some or all of " |
||
222 | "the internal calls to <application>FFmpeg</application> fail at run time " |
||
223 | "(they report an error and processing continues, but without any output)." |
||
224 | msgstr "" |
||
225 | "Les détails sur comment les bibliothèques <application>ffmpeg</application> " |
||
226 | "sont utilisées ont changé depuis que cette version de " |
||
227 | "<application>transcode</application> a été publiée. Le correctif permet que " |
||
228 | "le paquet compile, mais des appels internes à <application>ffmpeg</" |
||
229 | "application> échouent à l'exécution (ils indiquent une erreur et les " |
||
230 | "processus continuent, mais sans aucune sortie)." |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
233 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:143 |
||
234 | msgid "" |
||
235 | "For many packages, that would be a critical error. In this case, the main " |
||
236 | "reason to install <application>Transcode</application> is for the " |
||
237 | "<command>tccat</command> program, which works. Some of the " |
||
238 | "<command>transcode</command> options work - for the others, use " |
||
239 | "<command>ffmpeg</command> directly on the command line." |
||
240 | msgstr "" |
||
241 | "Pour beaucoup de paquets, cela serait une erreur critique. Dans ce cas, la " |
||
242 | "principale raison d'installer <application>transcode</application> est pour " |
||
243 | "le programme <command>tccat</command>, qui fonctionne. Quelques unes des " |
||
244 | "options de <command>transcode</command> fonctionnent - pour les autres, " |
||
245 | "utilisez <command>ffmpeg</command> directement en ligne de commande." |
||
246 | |||
247 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
248 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:152 |
||
249 | msgid "" |
||
250 | "If building with --enable-freetype2 configure switch, use the following " |
||
251 | "<command>sed</command> to fix building against <application>FreeType-2.5.1</" |
||
252 | "application> or newer versions:" |
||
253 | msgstr "" |
||
254 | "En construisant avec le paramètre de --enable-freetype2, utilisez le " |
||
255 | "<command>sed</command> suivant pour corriger la construction contre " |
||
256 | "<application>FreeType-2.5.1</application> ou une version plus récente :" |
||
257 | |||
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
259 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:157 |
||
260 | #, no-wrap |
||
261 | msgid "<userinput>sed -i \"s:#include <freetype/ftglyph.h>:#include FT_GLYPH_H:\" filter/subtitler/load_font.c</userinput>" |
||
262 | msgstr "<userinput>sed -i \"s:#include <freetype/ftglyph.h>:#include FT_GLYPH_H:\" filter/subtitler/load_font.c</userinput>" |
||
263 | |||
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
265 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:160 |
||
266 | msgid "" |
||
267 | "Install <application>Transcode</application> by running the following " |
||
268 | "commands:" |
||
269 | msgstr "" |
||
270 | "Installez <application>Transcode</application> en lançant les commandes " |
||
271 | "suivantes :" |
||
272 | |||
273 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
274 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:164 |
||
275 | #, no-wrap |
||
276 | msgid "" |
||
277 | "<userinput>sed -i 's|doc/transcode|&-$(PACKAGE_VERSION)|' \\\n" |
||
278 | " $(find . -name Makefile.in -exec grep -l 'docsdir =' {} \\;) &&\n" |
||
279 | "\n" |
||
280 | "sed -i \"s:av_close_input_file:avformat_close_input:g\" \\\n" |
||
281 | " import/probe_ffmpeg.c &&\n" |
||
282 | "\n" |
||
283 | "patch -Np1 -i ../transcode-&transcode-version;-ffmpeg2-1.patch &&\n" |
||
284 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
285 | " --enable-alsa \\\n" |
||
286 | " --enable-libmpeg2 &&\n" |
||
287 | "make</userinput>" |
||
288 | msgstr "" |
||
289 | "<userinput>sed -i 's|doc/transcode|&-$(PACKAGE_VERSION)|' \\\n" |
||
290 | " $(find . -name Makefile.in -exec grep -l 'docsdir =' {} \\;) &&\n" |
||
291 | "\n" |
||
292 | "sed -i \"s:av_close_input_file:avformat_close_input:g\" \\\n" |
||
293 | " import/probe_ffmpeg.c &&\n" |
||
294 | "\n" |
||
295 | "patch -Np1 -i ../transcode-&transcode-version;-ffmpeg2-1.patch &&\n" |
||
296 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
297 | " --enable-alsa \\\n" |
||
298 | " --enable-libmpeg2 &&\n" |
||
299 | "make</userinput>" |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
302 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:177 |
||
303 | msgid "This package does not come with a test suite." |
||
304 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
305 | |||
306 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
307 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:181 |
||
308 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
309 | msgstr "" |
||
310 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
||
311 | "systemitem> :" |
||
312 | |||
313 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
314 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:184 |
||
315 | #, no-wrap |
||
316 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
317 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
318 | |||
319 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
320 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:189 |
||
321 | msgid "Command Explanations" |
||
322 | msgstr "Explication des commandes" |
||
323 | |||
324 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
325 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:192 |
||
326 | msgid "" |
||
327 | "<command>sed -i ...</command>: Fixes install location for documentation." |
||
328 | msgstr "" |
||
329 | "<command>sed -i ...</command> : Corrige l'emplacement d'installation de " |
||
330 | "la documentation." |
||
331 | |||
332 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
333 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:196 |
||
334 | msgid "" |
||
335 | "<command>sed ... import/probe_ffmpeg.c</command>: This sed fixes compilation " |
||
336 | "with <application>ffmpeg-2.4</application> or newer versions." |
||
337 | msgstr "" |
||
338 | "<command>sed ... import/probe_ffmpeg.c</command> : Ce sed corrige la " |
||
339 | "compilation avec <application>ffmpeg-2.4</application> ou une version plus " |
||
340 | "récente." |
||
341 | |||
342 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
343 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:201 |
||
344 | msgid "" |
||
345 | "Support for most of the dependency packages requires using options passed to " |
||
346 | "the <command>configure</command> script. View the <filename>INSTALL</" |
||
347 | "filename> file and the output from <command>./configure --help</command> for " |
||
348 | "complete information about enabling dependency packages." |
||
349 | msgstr "" |
||
350 | "Le support de la plupart des paquets de dépendance exige d'utiliser des " |
||
351 | "options passées au script <command>configure</command>. Lisez le fichier " |
||
352 | "<filename>INSTALL</filename> et la sortie de <command>./configure --help</" |
||
353 | "command> pour des informations complètes sur l'activation des paquets de " |
||
354 | "dépendance." |
||
355 | |||
356 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
357 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:211 |
||
358 | msgid "Contents" |
||
359 | msgstr "Contenu" |
||
360 | |||
361 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
362 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:214 |
||
363 | msgid "Installed Programs" |
||
364 | msgstr "Programmes installés" |
||
365 | |||
366 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
367 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:215 |
||
368 | msgid "Installed Libraries" |
||
369 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
370 | |||
371 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
372 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:216 |
||
373 | msgid "Installed Directories" |
||
374 | msgstr "Répertoires installés" |
||
375 | |||
376 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
377 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:220 |
||
378 | msgid "" |
||
379 | "avifix, aviindex, avimerge, avisplit, avisync, tccat, tcdecode, tcdemux, " |
||
380 | "tcextract, tcmodinfo, tcmp3cut, tcprobe, tcscan, tcxmlcheck, tcxpm2rgb, " |
||
381 | "tcyait, and transcode" |
||
382 | msgstr "" |
||
383 | "avifix, aviindex, avimerge, avisplit, avisync, tccat, tcdecode, tcdemux, " |
||
384 | "tcextract, tcmodinfo, tcmp3cut, tcprobe, tcscan, tcxmlcheck, tcxpm2rgb, " |
||
385 | "tcyait et transcode" |
||
386 | |||
387 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
388 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:225 |
||
389 | msgid "None" |
||
390 | msgstr "Aucune" |
||
391 | |||
392 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
393 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:228 |
||
394 | msgid "/usr/lib/transcode and /usr/share/doc/transcode-&transcode-version;" |
||
395 | msgstr "/usr/lib/transcode et /usr/share/doc/transcode-&transcode-version;" |
||
396 | |||
397 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
398 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:235 |
||
399 | msgid "Short Descriptions" |
||
400 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
401 | |||
402 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
403 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:240 |
||
404 | msgid "<command>avifix</command>" |
||
405 | msgstr "<command>avifix</command>" |
||
406 | |||
407 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
408 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:243 |
||
409 | msgid "fixes the header of an AVI file." |
||
410 | msgstr "corrige l'en-tête d'un fichier AVI." |
||
411 | |||
412 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
413 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:246 |
||
414 | msgid "avifix" |
||
415 | msgstr "avifix" |
||
416 | |||
417 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
418 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:252 |
||
419 | msgid "<command>aviindex</command>" |
||
420 | msgstr "<command>aviindex</command>" |
||
421 | |||
422 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
423 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:255 |
||
424 | msgid "writes a text file describing the index of an AVI file." |
||
425 | msgstr "écrit un fichier texte décrivant l'index d'un fichier AVI." |
||
426 | |||
427 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
428 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:258 |
||
429 | msgid "aviindex" |
||
430 | msgstr "aviindex" |
||
431 | |||
432 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
433 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:264 |
||
434 | msgid "<command>avimerge</command>" |
||
435 | msgstr "<command>avimerge</command>" |
||
436 | |||
437 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
438 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:267 |
||
439 | msgid "" |
||
440 | "merges AVI files of the same format. Do not try to merge AVI files of " |
||
441 | "different formats, it will most likely result in errors (and format means " |
||
442 | "same bitrates, too!)." |
||
443 | msgstr "" |
||
444 | "fusionne des fichiers AVI du même format. N'essayez pas de fusionner des " |
||
445 | "fichiers AVI de formats différents, cela provoquera très probablement des " |
||
446 | "erreurs (et le format signifie le même débit, aussi !)." |
||
447 | |||
448 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
449 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:272 |
||
450 | msgid "avimerge" |
||
451 | msgstr "avimerge" |
||
452 | |||
453 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
454 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:278 |
||
455 | msgid "<command>avisplit</command>" |
||
456 | msgstr "<command>avisplit</command>" |
||
457 | |||
458 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
459 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:281 |
||
460 | msgid "splits AVI files into multiple files." |
||
461 | msgstr "découpe des fichiers AVI en plusieurs fichiers." |
||
462 | |||
463 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
464 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:284 |
||
465 | msgid "avisplit" |
||
466 | msgstr "avisplit" |
||
467 | |||
468 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
469 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:290 |
||
470 | msgid "<command>avisync</command>" |
||
471 | msgstr "<command>avisync</command>" |
||
472 | |||
473 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
474 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:293 |
||
475 | msgid "" |
||
476 | "can shift audio in AVI files for better synchronizing of the audio and video " |
||
477 | "data signal." |
||
478 | msgstr "" |
||
479 | "peut transformer du son en un fichier AVI pour une meilleure synchronisation " |
||
480 | "des signaux du son et de l'image." |
||
481 | |||
482 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
483 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:297 |
||
484 | msgid "avisync" |
||
485 | msgstr "avisync" |
||
486 | |||
487 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
488 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:303 |
||
489 | msgid "<command>tccat</command>" |
||
490 | msgstr "<command>tccat</command>" |
||
491 | |||
492 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
493 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:306 |
||
494 | msgid "" |
||
495 | "concatenates input files using the input plugins of <application>Transcode</" |
||
496 | "application>. This is useful for extracting VOB (Video OBject) files." |
||
497 | msgstr "" |
||
498 | "concatène des fichiers d'entrée en utilisant les plugins d'entrée de " |
||
499 | "<application>Transcode</application>. Ceci est utile pour extraire des " |
||
500 | "fichiers VOB (Video OBject)." |
||
501 | |||
502 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
503 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:311 |
||
504 | msgid "tccat" |
||
505 | msgstr "tccat" |
||
506 | |||
507 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
508 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:317 |
||
509 | msgid "<command>tcdecode</command>" |
||
510 | msgstr "<command>tcdecode</command>" |
||
511 | |||
512 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
513 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:320 |
||
514 | msgid "is used to decode input files to raw video and PCM audio streams." |
||
515 | msgstr "" |
||
516 | "est utilisé pour décoder des fichiers d'entrée en vidéos raw et en flux " |
||
517 | "audio PCM." |
||
518 | |||
519 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
520 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:324 |
||
521 | msgid "tcdecode" |
||
522 | msgstr "tcdecode" |
||
523 | |||
524 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
525 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:330 |
||
526 | msgid "<command>tcdemux</command>" |
||
527 | msgstr "<command>tcdemux</command>" |
||
528 | |||
529 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
530 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:333 |
||
531 | msgid "" |
||
532 | "demultiplexes (separates) audio/video input that contains multiple streams, " |
||
533 | "e.g., VOB files." |
||
534 | msgstr "" |
||
535 | "démultiplexe (sépare) une entrée audio/vidéo contenant plusieurs flux comme " |
||
536 | "des fichiers VOB." |
||
537 | |||
538 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
539 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:337 |
||
540 | msgid "tcdemux" |
||
541 | msgstr "tcdemux" |
||
542 | |||
543 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
544 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:343 |
||
545 | msgid "<command>tcextract</command>" |
||
546 | msgstr "<command>tcextract</command>" |
||
547 | |||
548 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
549 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:346 |
||
550 | msgid "grabs single streams from a file containing multiple streams." |
||
551 | msgstr "" |
||
552 | "récupère des flux uniques à partir d'un fichier contenant plusieurs flux." |
||
553 | |||
554 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
555 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:349 |
||
556 | msgid "tcextract" |
||
557 | msgstr "tcextract" |
||
558 | |||
559 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
560 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:355 |
||
561 | msgid "<command>tcmodinfo</command>" |
||
562 | msgstr "<command>tcmodinfo</command>" |
||
563 | |||
564 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
565 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:358 |
||
566 | msgid "" |
||
567 | "loads a supplied <application>Transcode</application> filter module and " |
||
568 | "prints its parameters." |
||
569 | msgstr "" |
||
570 | "charge un module de filtre <application>Transcode</application> fourni et " |
||
571 | "affiche ses paramètres." |
||
572 | |||
573 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
574 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:362 |
||
575 | msgid "tcmodinfo" |
||
576 | msgstr "tcmodinfo" |
||
577 | |||
578 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
579 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:368 |
||
580 | msgid "<command>tcmp3cut</command>" |
||
581 | msgstr "<command>tcmp3cut</command>" |
||
582 | |||
583 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
584 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:371 |
||
585 | msgid "is a tool which can cut MP3 streams at milliseconds positions." |
||
586 | msgstr "" |
||
587 | "est un outil qui peut couper des flux MP3 à des positions en millisecondes." |
||
588 | |||
589 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
590 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:375 |
||
591 | msgid "tcmp3cut" |
||
592 | msgstr "tcmp3cut" |
||
593 | |||
594 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
595 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:381 |
||
596 | msgid "<command>tcprobe</command>" |
||
597 | msgstr "<command>tcprobe</command>" |
||
598 | |||
599 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
600 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:384 |
||
601 | msgid "prints information about the input file format." |
||
602 | msgstr "affiche des informations sur le format du fichier d'entrée." |
||
603 | |||
604 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
605 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:387 |
||
606 | msgid "tcprobe" |
||
607 | msgstr "tcprobe" |
||
608 | |||
609 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
610 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:393 |
||
611 | msgid "<command>tcscan</command>" |
||
612 | msgstr "<command>tcscan</command>" |
||
613 | |||
614 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
615 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:396 |
||
616 | msgid "performs several measurements on the given input data." |
||
617 | msgstr "effectue plusieurs mesures de l'élément d'entrée donné." |
||
618 | |||
619 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
620 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:399 |
||
621 | msgid "tcscan" |
||
622 | msgstr "tcscan" |
||
623 | |||
624 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
625 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:405 |
||
626 | msgid "<command>tcxmlcheck</command>" |
||
627 | msgstr "<command>tcxmlcheck</command>" |
||
628 | |||
629 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
630 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:408 |
||
631 | msgid "checks information in a SMIL input file." |
||
632 | msgstr "vérifie les informations d'un fichier d'entrée SMIL." |
||
633 | |||
634 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
635 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:411 |
||
636 | msgid "tcxmlcheck" |
||
637 | msgstr "tcxmlcheck" |
||
638 | |||
639 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
640 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:417 |
||
641 | msgid "<command>transcode</command>" |
||
642 | msgstr "<command>transcode</command>" |
||
643 | |||
644 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
645 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:420 |
||
646 | msgid "" |
||
647 | "is the encoder's user interface that handles the plugins and other programs, " |
||
648 | "being the glue between the modules. There are several well documented usage " |
||
649 | "examples on both the homepage and the documentation included in the package." |
||
650 | msgstr "" |
||
651 | "est l'interface utilisateur de l'encodeur qui gère les greffons et d'autres " |
||
652 | "programmes, c'est l'élément soudant les modules. Il y a plusieurs exemples " |
||
653 | "d'utilisation bien documentés sur la page d'accueil et dans la documentation " |
||
654 | "fournie dans le paquet." |
||
655 | |||
656 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
657 | #: blfs-en/multimedia/videoutils/transcode.xml:426 |
||
658 | msgid "transcode" |
||
659 | msgstr "transcode" |