Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 11:49+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472471396.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the lm_sensors-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:9
23
msgid ""
24
"&fedora-http-repo;/lm_sensors/lm_sensors-&lm_sensors-version;.tar.bz2/"
25
"&lm_sensors-md5sum;/lm_sensors-&lm_sensors-version;.tar.bz2"
26
msgstr ""
27
"&fedora-http-repo;/lm_sensors/lm_sensors-&lm_sensors-version;.tar.bz2/"
28
"&lm_sensors-md5sum;/lm_sensors-&lm_sensors-version;.tar.bz2"
29
 
30
#. type: Content of the lm_sensors-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:13
32
msgid "c03675ae9d43d60322110c679416901a"
33
msgstr "c03675ae9d43d60322110c679416901a"
34
 
35
#. type: Content of the lm_sensors-size entity
36
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:14
37
msgid "172 KB"
38
msgstr "172 Ko"
39
 
40
#. type: Content of the lm_sensors-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:15
42
msgid "2.4 MB"
43
msgstr "2.4 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the lm_sensors-time entity
46
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:16
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:23
52
#, fuzzy
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
55
#| "01:02:26 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
56
msgid ""
57
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
58
"01:02:26 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
59
msgstr ""
60
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
61
"01:02:26 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:27
65
msgid "lm_sensors-&lm_sensors-version;"
66
msgstr "lm_sensors-&lm_sensors-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:30
70
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:140
71
msgid "lm_sensors"
72
msgstr "lm_sensors"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:34
76
msgid "Introduction to lm_sensors"
77
msgstr "Introduction à lm_sensors"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:37
81
msgid ""
82
"The <application>lm_sensors</application> package provides user-space "
83
"support for the hardware monitoring drivers in the Linux kernel.  This is "
84
"useful for monitoring the temperature of the CPU and adjusting the "
85
"performance of some hardware (such as cooling fans)."
86
msgstr ""
87
"Le paquet <application>Lm Sensors</application> fournit un support en espace "
88
"utilisateur pour les pilotes de surveillance du matériel dans le noyau "
89
"linux. C'est pratique pour surveiller la température du processeur et régler "
90
"les performances de quelques matériels (comme les ventilations)."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:45
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:49
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lm_sensors-download-http;\"/>"
100
msgstr ""
101
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lm_sensors-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:54
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lm_sensors-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lm_sensors-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:59
110
msgid "Download MD5 sum: &lm_sensors-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lm_sensors-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:64
115
msgid "Download size: &lm_sensors-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lm_sensors-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:69
120
msgid "Estimated disk space required: &lm_sensors-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lm_sensors-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:74
125
msgid "Estimated build time: &lm_sensors-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lm_sensors-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:89
130
msgid "lm_sensors Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de lm_sensors"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:91
135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:93
140
msgid "<xref linkend=\"which\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"which\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:96
145
msgid "Optional"
146
msgstr "Facultatives"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:98
150
msgid ""
151
"<ulink url=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool (required to build the "
152
"<command>sensord</command> program)</ulink>"
153
msgstr ""
154
"<ulink url=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool (requis pour "
155
"construire le programme <command>sensord</command>)</ulink>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:103
159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lm_sensors\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lm_sensors\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
163
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:108
164
msgid "Kernel Configuration"
165
msgstr "Configuration du noyau"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:111
169
msgid ""
170
"Getting your kernel config right is an iterative process that may require "
171
"that you recompile your kernel a couple of times. The simplest way to go "
172
"about it is to start by enabling modules and then compile everything that "
173
"may be needed by Lm Sensors as a module:"
174
msgstr ""
175
"Configurer votre noyau correctement est un processus itératif qui peut "
176
"conduire à la compilation du noyau un certain nombre de fois. La façon la "
177
"plus simple de le faire est de commencer par activer les modules et ensuite "
178
"compiler tout ce qui peut être nécessaire à Lm Sensors en modules&nbsp;:"
179
 
180
#. Seems to be automatically selected and invisible on linux 3.17:
181
#.     I2C Algorithms  -&45;-&gt;
182
#.       &lt;M&gt; (configure all of them as modules)
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
184
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:117
185
#, no-wrap
186
msgid ""
187
"<literal>[*] Enable loadable module support  ---&gt;  [CONFIG_MODULES]\n"
188
"\n"
189
"Bus options (PCI etc.)  ---&gt;\n"
190
"  [*] PCI support                         [CONFIG_PCI]\n"
191
"\n"
192
"Device Drivers  ---&gt;\n"
193
"  I2C support ---&gt;\n"
194
"    &lt;*/M&gt; I2C device interface            [CONFIG_I2C_CHARDEV]\n"
195
"    I2C Hardware Bus support  ---&gt;\n"
196
"      &lt;M&gt; (configure all of them as modules)\n"
197
"  &lt;*/M&gt; Hardware Monitoring support  ---&gt; [CONFIG_HWMON]\n"
198
"    &lt;M&gt; (configure all of them as modules)</literal>"
199
msgstr ""
200
"<literal>[*] Enable loadable module support  ---&gt;  [CONFIG_MODULES]\n"
201
"\n"
202
"Bus options (PCI etc.)  ---&gt;\n"
203
"  [*] PCI support                         [CONFIG_PCI]\n"
204
"\n"
205
"Device Drivers  ---&gt;\n"
206
"  I2C support ---&gt;\n"
207
"    &lt;*/M&gt; I2C device interface            [CONFIG_I2C_CHARDEV]\n"
208
"    I2C Hardware Bus support  ---&gt;\n"
209
"      &lt;M&gt; (configure all of them as modules)\n"
210
"  &lt;*/M&gt; Hardware Monitoring support  ---&gt; [CONFIG_HWMON]\n"
211
"    &lt;M&gt; (configure all of them as modules)</literal>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:134
215
msgid ""
216
"Recompile your kernel and reboot into the new kernel. Don't forget to "
217
"<command>make modules_install</command> We will come back to the kernel in "
218
"the Configuring section below."
219
msgstr ""
220
"Recompilez votre noyau et redémarrer avec le nouveau noyau. Ne pas oublier "
221
"<command>make modules_install</command>. Nous reviendrons sur le noyau dans "
222
"la section de configuration."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
225
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:145
226
msgid "Installation of lm_sensors"
227
msgstr "Installation de lm_sensors"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
230
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:148
231
msgid ""
232
"Install <application>lm_sensors</application> by running the following "
233
"commands:"
234
msgstr ""
235
"Installez <application>lm_sensors</application> en lançant les commandes "
236
"suivantes&nbsp;:"
237
 
238
#.  <screen>
239
#. <userinput>patch -Np1 -i ../lm_sensors-&lm_sensors-version;-upstream_fixes-1.patch &amp;&amp; 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
241
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:153
242
#, no-wrap
243
msgid ""
244
"<userinput>make PREFIX=/usr        \\\n"
245
"     BUILD_STATIC_LIB=0 \\\n"
246
"     MANDIR=/usr/share/man</userinput>"
247
msgstr ""
248
"<userinput>make PREFIX=/usr        \\\n"
249
"     BUILD_STATIC_LIB=0 \\\n"
250
"     MANDIR=/usr/share/man</userinput>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
253
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:158
254
msgid "This package does not come with a test suite."
255
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
258
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:162
259
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
260
msgstr ""
261
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
262
"systemitem>&nbsp;:"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
265
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:165
266
#, no-wrap
267
msgid ""
268
"<userinput>make PREFIX=/usr        \\\n"
269
"     BUILD_STATIC_LIB=0 \\\n"
270
"     MANDIR=/usr/share/man install &amp;&amp;\n"
271
"\n"
272
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/lm_sensors-&lm_sensors-version; &amp;&amp;\n"
273
"cp -rv              README INSTALL doc/* \\\n"
274
"                    /usr/share/doc/lm_sensors-&lm_sensors-version;</userinput>"
275
msgstr ""
276
"<userinput>make PREFIX=/usr        \\\n"
277
"     BUILD_STATIC_LIB=0 \\\n"
278
"     MANDIR=/usr/share/man install &amp;&amp;\n"
279
"\n"
280
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/lm_sensors-&lm_sensors-version; &amp;&amp;\n"
281
"cp -rv              README INSTALL doc/* \\\n"
282
"                    /usr/share/doc/lm_sensors-&lm_sensors-version;</userinput>"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
285
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:175
286
msgid "Command Explanations"
287
msgstr "Explication des commandes"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:178
291
msgid ""
292
"<parameter>BUILD_STATIC_LIB=0</parameter>: This parameter disables compiling "
293
"and installing the static version of <filename class=\"libraryfile"
294
"\">libsensors</filename>."
295
msgstr ""
296
"<parameter>BUILD_STATIC_LIB=0</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
297
"compilation et l'installation des versions statiques de <filename class="
298
"\"libraryfile\">libsensors</filename>."
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
301
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:184
302
msgid ""
303
"<parameter>PROG_EXTRA=sensord</parameter>: This parameter enables compiling "
304
"<command>sensord</command>, a daemon that can monitor your system at regular "
305
"intervals. Compiling <command>sensord</command> requires <ulink url=\"http://"
306
"oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</ulink>. Compiling RRDtool 1.4.6 requires "
307
"a sed: <command>sed -i '/ sv_undef/d' bindings/perl-shared/RRDs.xs</command>."
308
msgstr ""
309
"<parameter>PROG_EXTRA=sensord</parameter>&nbsp;: Ce paramètre autorise la "
310
"compilation de <command>sensord</command>, un démon qui peut surveiller "
311
"votre système à moment régulier. La compilation de <command>sensord</"
312
"command> demande <ulink url=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
313
"ulink>.  La compilation de RRDtool 1.4.6 requiert la commande sed&nbsp;: "
314
"<command>sed -i '/ sv_undef/d' bindings/perl-shared/RRDs.xs</command>."
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
317
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:195
318
msgid "Configuring Lm Sensors"
319
msgstr "Configuration de Lm Sensors"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
322
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:198
323
msgid "Config File"
324
msgstr "Fichier de configuration"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
327
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:201
328
msgid "<filename>/etc/sensors3.conf</filename>"
329
msgstr "<filename>/etc/sensors3.conf</filename>"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
332
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:206
333
msgid "/etc/sensors3.conf"
334
msgstr "/etc/sensors3.conf"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
337
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:211
338
msgid "Configuration Information"
339
msgstr "Informations sur la configuration"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
342
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:214
343
msgid ""
344
"To find out what hardware sensors your system has, issue the following "
345
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
346
msgstr ""
347
"Pour trouver quel capteur matériel votre système possède,tapez la commande "
348
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
349
"systemitem>&nbsp;:"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
352
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:218
353
#, no-wrap
354
msgid "<userinput>sensors-detect</userinput>"
355
msgstr "<userinput>sensors-detect</userinput>"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
358
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:221
359
msgid ""
360
"The appropriate modules should have been loaded and a summary is displayed "
361
"at the end. Now you know what is needed and you can recompile your kernel to "
362
"enable just the options you need (i.e., don't enable the modules you cannot "
363
"use)."
364
msgstr ""
365
"Les modules appropriés sont chargés et un résumé est affiché à la fin. "
366
"Maintenant que vous savez ce qui est nécessaire, vous pouvez recompiler "
367
"votre noyau et activer juste les options dont vous avez besoin (c'est à "
368
"dire, n'activez pas les modules que vous n'utilisez pas)."
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
371
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:232
372
msgid "Contents"
373
msgstr "Contenu"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
376
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:235
377
msgid "Installed Programs"
378
msgstr "Programmes installés"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
381
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:236
382
msgid "Installed Library"
383
msgstr "Bibliothèque installée"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
386
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:237
387
msgid "Installed Directories"
388
msgstr "Répertoires installés"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
391
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:241
392
msgid ""
393
"fancontrol, isadump, isaset, pwmconfig, sensors, sensors-conf-convert, "
394
"sensors-detect, and optionally, sensord"
395
msgstr ""
396
"fancontrol, isadump, isaset, pwmconfig, sensors, sensors-conf-convert, "
397
"sensors-detect et éventuellement, sensord"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
400
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:245
401
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:378
402
msgid "libsensors.so"
403
msgstr "libsensors.so"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
406
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:248
407
msgid ""
408
"/etc/sensors.d, /usr/include/sensors and /usr/share/doc/lm_sensors-"
409
"&lm_sensors-version;"
410
msgstr ""
411
"/etc/sensors.d, /usr/include/sensors et /usr/share/doc/lm_sensors-"
412
"&lm_sensors-version;"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
415
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:256
416
msgid "Short Descriptions"
417
msgstr "Descriptions courtes"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
420
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:261
421
msgid "<command>fancontrol</command>"
422
msgstr "<command>fancontrol</command>"
423
 
424
#. what file?
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
426
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:264
427
msgid ""
428
"is a shell script for use with <application>lm_sensors</application>.  It "
429
"reads its configuration from a file, then calculates fan speeds from "
430
"temperatures and sets the corresponding PWM outputs to the computed values."
431
msgstr ""
432
"est un script shell à utiliser avec <application>lm_sensors</application>. "
433
"Il lit ses valeurs de configuration depuis un fichier, puis calcule la "
434
"vitesse des ventilateurs en fonction des températures et initialise la "
435
"sortie PWM correspondante avec la valeur calculée."
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
438
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:270
439
msgid "fancontrol"
440
msgstr "fancontrol"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
443
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:276
444
msgid "<command>isadump</command>"
445
msgstr "<command>isadump</command>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
448
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:279
449
msgid ""
450
"is a small helper program to examine registers visible through the ISA bus. "
451
"It is intended to probe any chip that lives on the ISA bus working with an "
452
"address register and a data register (I2C-like access) or a flat range (of "
453
"up to 256 bytes)."
454
msgstr ""
455
"est un petit programme d'aide pour examiner les registres visibles à travers "
456
"le bus ISA. Il est destiné à sonder une puce qui est sur le bus ISA en "
457
"fonctionnant avec un registre d'adresse et un registre de données (accès "
458
"semblable à I2C) ou une plage (de plus de 256 octets)."
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
461
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:285
462
msgid "isadump"
463
msgstr "isadump"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
466
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:291
467
msgid "<command>isaset</command>"
468
msgstr "<command>isaset</command>"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
471
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:294
472
msgid "is a small helper program to set registers visible through the ISA bus."
473
msgstr ""
474
"est un petit programme d'aide pour initialiser les registres visible à "
475
"travers le bus ISA."
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
478
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:298
479
msgid "isaset"
480
msgstr "isaset"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
483
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:304
484
msgid "<command>pwmconfig</command>"
485
msgstr "<command>pwmconfig</command>"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
488
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:307
489
msgid ""
490
"tests the pulse width modulation (PWM) outputs of sensors and configures "
491
"fancontrol."
492
msgstr ""
493
"teste la modulation de largeur d'impulsions (<foreignphrase>pulse width "
494
"modulation</foreignphrase>) (PWM) de la sortie des capteurs et configure "
495
"fancontrol."
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
498
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:311
499
msgid "pwmconfig"
500
msgstr "pwmconfig"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
503
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:317
504
msgid "<command>sensors</command>"
505
msgstr "<command>sensors</command>"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
508
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:320
509
msgid "prints the current readings of all sensor chips."
510
msgstr "affiche la valeur actuelle de tous les capteurs."
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
513
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:323
514
msgid "sensors"
515
msgstr "sensors"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
518
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:329
519
msgid "<command>sensors-conf-convert</command>"
520
msgstr "<command>sensors-conf-convert</command>"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
523
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:332
524
msgid ""
525
"is a <application>Perl</application> script to convert <application>lm-"
526
"sensors</application> version 2 configuration files to work with version 3."
527
msgstr ""
528
"est un script <application>Perl</application> pour convertir les fichiers de "
529
"configuration de <application>lm-sensors</application> version 2 pour qu'ils "
530
"fonctionnent avec la version 3."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
533
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:337
534
msgid "sensors-conf-convert"
535
msgstr "sensors-conf-convert"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
538
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:343
539
msgid "<command>sensors-detect</command>"
540
msgstr "<command>sensors-detect</command>"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
543
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:346
544
msgid ""
545
"is a <application>Perl</application> script that will walk you through the "
546
"process of scanning your system for various hardware monitoring chips "
547
"(sensors) supported by <filename class=\"libraryfile\">libsensors</"
548
"filename>, or more generally by the <application>lm_sensors</application> "
549
"tool suite."
550
msgstr ""
551
"est un script <application>Perl</application> qui vous guidera à travers le "
552
"processus d'analyse de votre système pour de nombreuses puces de "
553
"surveillance du matériel (capteurs), supportés par <filename class="
554
"\"libraryfile\">libsensors</filename>, ou plus généralement par la suite "
555
"d'outils <application>lm_sensors</application>."
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
558
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:353
559
msgid "sensors-detect"
560
msgstr "sensors-detect"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
563
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:359
564
msgid "<command>sensord</command>"
565
msgstr "<command>sensord</command>"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
568
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:362
569
msgid ""
570
"(optional) is a daemon that can be used to periodically log sensor readings."
571
msgstr ""
572
"(facultatif) est un démon qui peut être utilisé pour loguer périodiquement "
573
"les valeurs des capteurs. "
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
576
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:366
577
msgid "sensord"
578
msgstr "sensord"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
581
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:372
582
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsensors.so</filename>"
583
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsensors.so</filename>"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
586
#: blfs-en/general/sysutils/lm_sensors.xml:375
587
msgid "contains the <application>lm_sensors</application> API functions."
588
msgstr ""
589
"contient les fonctions de l'API de <application>lm_sensors</application>."