Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:02+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:25+0000\n"
11
"Last-Translator: system user <>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471379119.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the nemiver-download-http entity
22
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/nemiver/0.9/nemiver-&nemiver-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/nemiver/0.9/nemiver-&nemiver-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the nemiver-download-ftp entity
27
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/nemiver/0.9/nemiver-&nemiver-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/nemiver/0.9/nemiver-&nemiver-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the nemiver-md5sum entity
32
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:9
33
msgid "37330e7291bfcc578d36add5274dd70e"
34
msgstr "37330e7291bfcc578d36add5274dd70e"
35
 
36
#. type: Content of the nemiver-size entity
37
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:10
38
msgid "2.3 MB"
39
msgstr "2.3 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the nemiver-buildsize entity
42
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:11
43
msgid "195 MB"
44
msgstr "195 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the nemiver-time entity
47
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:12
48
msgid "2.5 SBU"
49
msgstr "2.5 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:19
53
#, fuzzy
54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2012-08-25 "
56
#| "17:05:40 +0200 (sam. 25 août 2012) $</date>"
57
msgid ""
58
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2012-08-25 "
59
"17:05:40 +0200 (Sat 25 Aug 2012) $</date>"
60
msgstr ""
61
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2012-08-25 "
62
"17:05:40 +0200 (Sat, 25 Aug 2012) $</date>"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
65
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:23
66
msgid "Nemiver-&nemiver-version;"
67
msgstr "Nemiver-&nemiver-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:26
71
msgid "Nemiver"
72
msgstr "Nemiver"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:30
76
msgid "Introduction to Nemiver"
77
msgstr "Introduction à Nemiver"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:33
81
msgid ""
82
"<application>Nemiver</application> is an ongoing attempt to write a "
83
"standalone graphical debugger that integrates well in the "
84
"<application>GNOME</application> Desktop environment."
85
msgstr ""
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:40
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:44
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nemiver-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nemiver-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:49
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nemiver-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nemiver-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:54
104
msgid "Download MD5 sum: &nemiver-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nemiver-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:59
109
msgid "Download size: &nemiver-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nemiver-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:64
114
msgid "Estimated disk space required: &nemiver-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nemiver-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:69
119
msgid "Estimated build time: &nemiver-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nemiver-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:74
124
msgid "Nemiver Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Nemiver"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:76
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:78
134
msgid ""
135
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"gdlmm\"/"
136
">, <xref linkend=\"ghex\"/>, <xref linkend=\"gnome-doc-utils\"/>, <xref "
137
"linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, <xref linkend=\"gtksourceviewmm\"/"
138
">, <xref linkend=\"libgtop\"/> and <xref linkend=\"vte\"/>"
139
msgstr ""
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:89
143
msgid "Recommended"
144
msgstr "Recommandées"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:91
148
#, fuzzy
149
msgid "<xref linkend=\"rarian\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"rarian\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:94
154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:96
159
#, fuzzy
160
msgid "<xref linkend=\"boost\"/>"
161
msgstr "<xref linkend=\"boost\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:99
165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nemiver\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nemiver\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
169
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:105
170
msgid "Installation of Nemiver"
171
msgstr "Installation de Nemiver"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
174
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:108
175
msgid ""
176
"Install <application>Nemiver</application> by running the following commands:"
177
msgstr ""
178
"Installez <application>Nemiver</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:112
183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:116
193
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
194
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:120
198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
201
"systemitem>&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:123
205
#, no-wrap
206
msgid "<userinput>make install</userinput>"
207
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
210
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:128
211
msgid "Command Explanations"
212
msgstr "Explication des commandes"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
215
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:139
216
msgid "Contents"
217
msgstr "Contenu"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
220
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:142
221
msgid "Installed Program"
222
msgstr "Programme installé"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
225
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:143
226
msgid "Installed Directories"
227
msgstr "Répertoires installés"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
230
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:147 blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:171
231
msgid "nemiver"
232
msgstr "nemiver"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
235
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:150
236
msgid ""
237
"/usr/include/nemiver, /usr/lib/nemiver, /usr/share/gnome/help/nemiver, /usr/"
238
"share/nemiver and /usr/share/omf/nemiver"
239
msgstr ""
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
242
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:160
243
msgid "Short Descriptions"
244
msgstr "Descriptions courtes"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
247
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:165
248
msgid "<command>nemiver</command>"
249
msgstr "<command>nemiver</command>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
252
#: blfs-en/archive/gnome/nemiver.xml:168
253
msgid "is the graphical debugger for <application>GNOME</application>."
254
msgstr ""