Le paquet Gettext contient des outils pour l'internationalisation et la localisation. Ceci permet aux programmes d'être compilés avec le support des langages natifs (Native Language Support ou NLS), leur permettant d'afficher des messages dans la langue native de l'utilisateur.
Temps de construction approximatif : 0,5 SBU Espace disque requis : 55 Mo
L'installation de Gettext dépend de Bash, Binutils, Bison, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed.
Préparez la compilation de Gettext :
./configure --prefix=/usr
Compilez le paquet :
make
Pour tester les résultats, lancez : make check. Ceci peut prendre beaucoup de temps, pratiquement 7 SBU.
Maintenant, installez le paquet :
make install
Programmes installés : autopoint, config.charset, config.rpath, envsubst, gettext, gettextize, hostname, msgattrib, msgcat, msgcmp, msgcomm, msgconv, msgen, msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, ngettext, project-id, team-address, trigger, urlget, user-email et xgettext
Bibliothèques partagées : libasprintf[a,so], libgettextlib[a,so], libgettextpo[a,so] et libgettextsrc[a,so]
autopoint copie les fichiers d'infrastructure standard gettext en un paquet source.
config.charset affiche une table des caractères dépendante du système.
config.rpath affiche un ensemble de variables dépendant du système, décrivant comment initialiser le chemin de recherche à l'exécution des bibliothèques partagées dans un exécutable.
envsubst substitue les variables d'environnement dans des chaînes de format shell.
gettext traduit un message en langue naturelle dans la langue de l'utilisateur en recherchant la traduction dans un catalogue de messages.
gettextize copie tous les fichiers standard Gettext dans le répertoire haut-niveau d'un paquet, pour commencer son internationalisation.
hostname affiche un nom d'hôte réseau de différentes façons.
msgattrib filtre les messages d'un catalogue de traduction suivant leurs attributs, puis manipule les attributs.
msgcat concatène et fusionne les fichiers .po donnés.
msgcmp compare deux fichiers .po pour vérifier que les deux contiennent le même ensemble de chaînes msgid.
msgcomm trouve les messages qui sont communs aux fichiers .po donnés.
msgconv convertit un catalogue de traduction en un autre codage de caractères.
msgen crée un catalogue de traduction anglais.
msgexec applique une commande pour toutes les traductions d'un catalogue de traduction.
msgfilter applique un filtre à toutes les traductions d'un catalogue de traductions.
msgfmt génère un catalogue binaire de messages à partir d'un catalogue de traductions.
msggrep extrait tous les messages d'un catalogue de traductions correspondant à un modèle donné ou appartenant à d'autres sources données.
msginit crée un nouveau fichier .po, initialisant la méta-information avec des valeurs de l'environnement de l'utilisateur.
msgmerge combine deux traductions brutes en un seul fichier.
msgunfmt décompile un catalogue de messages binaire en un texte brute de la traduction.
msguniq unifie les traductions dupliquées en un catalgue de traduction.
ngettext affiche les traductions dans la langue native d'un message texte dont la forme grammaticale dépend d'un nombre.
xgettext extrait les lignes de message s traductibles à partir des fichiers source donnés pour réaliser la première tarduction de modèle.
libasprintf définit la classe autosprintf, qui rend les routines de sortie formattée C utilisables dans les programmes C++ pour utiliser les chaînes <string> et les flux <iostream>.
libgettextlib est une bibliothèque privée contenant les routines communes utilisées par les nombreux programmes gettext. Ils ne sont pas fait pour une utilisation générale.
libgettextpo est utilisé pour écrire les programmes spécialisés qui s'occupent des fichiers PO. Cette bibliothèque est utilisée lorsque les applications standards livrés avec gettext ne vont pas suffire (comme msgcomm, msgcmp, msgattrib et msgen).
libgettextsrc est une bibliothèque privée contenant les routines communes utilisées par les nombreux programmes gettext. Elles ne sont pas destinées à une utilisation générale.