10.50.1. Installation de Man
Ce correctif ajoute le support de l'internationalisation :
patch -Np1 -i ../man-1.6g-i18n-1.patch
Il faut effectuer quelques ajustements aux sources de Man.
D'abord, une substitution sed est nécessaire pour ajouter
l'option -R
à la variable PAGER
afin que les séquences d'échappement soient
correctement gérées par Less :
sed -i 's@-is@&R@g' configure
Deux autres substitutions sed commentent les lignes
“MANPATH /usr/man” et
“MANPATH /usr/local/man”
dans le fichier man.conf
pour
empêcher des résultats redondants lors de l'utilisation de
programmes tels que whatis :
sed -i 's@MANPATH./usr/man@#&@g' src/man.conf.in
sed -i 's@MANPATH./usr/local/man@#&@g' src/man.conf.in
Préparez la compilation de Man :
./configure -confdir=/etc
Voici la signification des options de configure :
-
-confdir=/etc
-
Ceci dit au programme man de chercher le fichier
de configuration man.conf
dans
le répertoire /etc
.
Compilez le paquet :
make
Ce paquet ne fournit pas de suite de tests.
Installez le paquet :
make install
Note
Si vous allez travailler sur un terminal qui ne supporte pas les
attributs de texte comme la couleur ou le gras, vous pouvez
désactiver les séquences d'échappement Select Graphic Rendition
(SGR) en éditant le fichier man.conf
et en ajoutant l'option -c
à la variable NROFF
. Si vous utilisez plusieurs types de
terminal pour un ordinateur, il peut être préférable d'ajouter de
manière sélective la variable d'environnement GROFF_NO_SGR
pour les terminaux qui ne supportent
pas SGR.
Si l'encodage de la locale utilise les caractères 8 bits, cherchez
la ligne commençant par “NROFF” dans /etc/man.conf
et vérifiez qu'elle correspond à ce
qui suit :
NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -mandoc
Remarquez que vous devriez utiliser “latin1” même si ce n'est pas l'encodage de la
locale. La raison à cela est que, selon la spécification,
groff n'attribue
aucun sens aux caractères différents de International
Organization for Standards (ISO) 8859-1 sans quelques
codes d'échappement bizarres. Lorsqu'il formatte des pages de man,
groff pense qu'elles
sont en encodage ISO 8859-1 et ce paramètre -Tlatin1
dit à groff d'utiliser le même encodage
pour la sortie. Comme groff ne fait pas de recodage des
caractères d'entrée, le résultat formaté est vraiment dans le même
encodage que l'entrée et ainsi, il est utilisable comme l'entrée
pour un pager.
Cela ne résout pas le problème du programme man2dvi qui ne fonctionne pas
pour les pages de man non localisées en locales ISO 8859-1. En
outre, il ne fonctionne pas avec les encodages multioctets. Le
premier problème n'a aucune solution actuellement. Le second
problème ne nous concerne pas car l'installation de CLFS ne
supporte pas les encodages multioctets.